Women prefer a man with legs that are about half his height, according to previous research; scientists believe that is an evolutionary result of women wanting to choose only healthy men.
據以往研究,女性們更鍾愛腿長約佔身高一半的男子;而科學家們認為這是女性們只想選擇健康的男性的進化結果。
Legs that are too short, for example, have been linked to type 2 diabetes.
那些過短的腿,舉個例子,會跟2型糖尿病有關。
But other proportions, such as arm length to body height or whether the elbow and knee divide a limb in half, can also relate to a person’s health.
不過其他的比例,比如手臂長度跟身高的比例,或者肘部和膝蓋兩側肢體是否平均,也可能會跟一個人的健康有關。