老陰陽師了!留學生:當教授說你選題Interesting時,基本上你已踏入「掛」的地獄……

2021-03-01 IELT屠鴨哥

都說外國人說話直,英國人可能是個例外。

提到英國,大多數就會想到紳士和淑女,的確,英國人的禮貌是出了名的,任何時候excuse me、sorry、thank you、please 不離嘴。

但也因此,為了維持表面對他人的尊重,他們從不願意直接表現出生氣,可能很多時候都會故意講反話,

也就是表面笑嘻嘻,心裡mmp。

就像他們常掛在嘴邊的 sorry,那不過是他們習慣性的口頭禪,

心裡 os 也許是:毫無愧疚,並不抱歉!

Saying 「sorry」 as a way of 

introducing yourself. 

說抱歉只是自我介紹的一種方式。

聽到英國人說 I'm fine,那千萬別惹 TA,可能 TA 正怒火攻心,就差原地爆炸。

每個英國人都是隱形的天蠍座,千萬別相信他們的 「沒關係」、「不介意」,I don't mind,就是I DO MIND...

對於留學生來說,其實最怕的是聽不懂英國教授的那些委婉到一拐就拐十八彎的英式評價,比如當你提交論文選題給導師看時,導師回復一句

這句話很常見,很是最容易被誤解的。

➡很多留學生第一反應會覺得這句話的意思是:

老師覺得我的選題很有意思。

➡但其實人家英國教授是在說

That is nonsense!

➡用中文表達就是:

呵呵,無語了,你寫的是個啥?

所以當你的proposal或者選題收到這樣的反饋時,其實很險了!

最好的解決方法就是,根據反饋中的其他信息,再想幾個其他的topic,繼續徵求導師的建議。直到導師願意和你談論細節為止!

當然,有時候導師也許真的對你的話題感興趣。

那麼他們一般會和你關於這一問題繼續展開,比如提出了很多建議,給了你相關的reading list,或者提出了自己的想法,這種情況才意味著 真·的·interesting!

That’s a very brave proposal.

這句話和Interesting類似,都會在你提交topic或者proposal之後看到。

同樣,表達的含義也類似。

➡你可能覺得老師在說:

你這個思路挺大膽的, 有勇氣。

➡其實意思是

You are insane」或者 」How dare you「。

➡用中文表達就是

你小子挺敢寫呀!還不趕快拿回去重寫!不要閃瞎我的眼睛!

英國人在使用這種英式客套時彼此心照不宣,可情況外的外國人表示都會被搞得暈頭轉向,為了避免尷尬。

不僅是中國留學生,連美國人也不一定跟100%get到英國人的話裡話。

即使兩者講的都是英語,但有時候英國人暗搓搓用英語諷刺人,隱蔽的就連很多美國人都get不到!

去年YouGov Omnibus做了個小調查——給出幾個句子,然後讓一群英國人和美國人分別解讀。

最後結果顯示:英國人如果當著美國人的面諷刺他們是「白痴」,半數美國人可能都渾然不知

美國人還專門整理出一份《英式客套對照表》

除了先前提到的一些經典英式吐槽梗之外,表上還整理了一些經典的英式「口是心非」之句……

下面我們就來細品一下英國人的口裡不一的話吧....


英國人本意:

很好呀(That's good)

他人理解:

很不好 (That's poor)

港真,在英國人那裡拿好評,哪有那麼容易……

英國人本意:

令人有些失望 (A bit disappointing)

他人理解:

挺好的 (Quite good)

如果很容易就get了好評,你反而還得好好想想是怎麼回事……

That's a very brave proposal

英國人本意:

你瘋了 (You are insane)

他人理解:

他覺得我很有勇氣 (He thinks I have courage)

人家說你大膽,其實是覺得你瘋了……

英國人本意:

就這麼做,不然你就走著瞧吧 (Do it or be prepared to justify yourself)

他人理解:

考慮一下這個主意,做你想做的事就好 (Think about the idea, but do what you like)

其實不是「建議」,是「意見」……

Oh, incidentally/by the way

英國人本意:

我們這次討論的主要目的是 (The primary purpose of our discussion is)……

他人理解:

這點不太重要 (That is not very important)

接下來才是英國人的重點,之前半小時都是閒扯與鋪墊……

I was a bit disappointed that

英國人本意:

我對此感到很惱火 (I am annoyed that)

他人理解:

這沒啥大不了的 (It doesn't really matter)

潛臺詞就是:你完了……

英國人本意:

那簡直毫無道理 (That is clearly nonsense)

他人理解:

令人驚豔啊 (They are impressed)

呵呵……

英國人本意:

那是你的錯 (It’s your fault)

他人理解:

為啥他們會覺得是自己的錯呢?(Why do they think it was their fault?)

不論如何,在英國人的詞典中,道歉都是少不了的,自己也得為豬隊友道歉……

英國人本意:

我一點都不同意 (I don't agree at all)

他人理解:

他基本上同意了 (He's not far from agreement)

沒有完全同意,就是不同意……

I only have a few minor comments

英國人本意:

請全部重寫 (Please re-write completely)

他人理解:

他看到了一些錯別字 (He has found a few typos)

如果英國教授這麼評價你的論文,請做好心理準備……

Could we consider some other options?

英國人本意:

我不喜歡你的想法 (I don't like your idea)

他人理解:

他們還沒決定呢 (They have not yet decided)

什麼鬼主意……

 

全程督導

+模考+考前資料

+獎學金(最高¥2000)

*對話框回復【提分數據】,

可以查看1月強化班學員平均提分數據!

提分肉眼可見!!

戳文章了解【雙十一優惠】↓

相關焦點

  • 天堂——現實存在,地獄——你的夢
    當你有一個對現實存在不滿的小小的念頭升起時,就猶如你撐槁划船,你的槁輕輕點了一下天堂的岸。就那樣輕輕一點——就那樣一個小小不滿的念頭升起——你開始離開天堂,劃向地獄。如果你有覺察,你會停下來或調轉船頭;如果你沒覺察,就這樣,你將進入地獄。我們是如何進入痛苦——地獄深處的?就這樣進入的。對現實不滿,反對如實存在的念頭升起,就那樣,那念頭——那魔鬼的船——就如此把你帶進了地獄。所謂醒來,醒在何處?
  • 澳洲移民局坑慘中國留學生,掛電話就取消你籤證?! 移民局狗帶吧
    移民局竟然就因為沒有聯繫上學生,之後被掛電話就取消籤證,這也太「坑爹」了吧。據了解,魏偉回復籤證官的電話時態度也十分差,他當時接電話時表示,「我不會告訴你」,緊接著掛斷了電話。澳洲移民部表示,申請來澳留學的人數將在2016年暴增,想要申請的國際留學生需要儘快提交申請表,而已經在澳洲的留學生如需更新或更換自己的籤證也要儘早提出申請。移民及邊境保護局發言人表示:「移民部將在2016年收到更多的留學籤證申請,審批的時間可能會有所延長。對於那些想在2016年來澳留學的學生來說,最好還是提早遞交申請表。
  • 編輯部向你投來紅色彈藥包 創作清單
    這不,才剛踏入9月,小編的朋友圈先被舒淇和馮德倫的八卦刷了屏,然後,被紅色炸彈猖狂炸飛。據「拆彈專家」支招,最猛的方法是,對投彈的人當場表白:「我喜歡你很久了,你這突然結婚我實在接受不了,抱歉不出現了。祝你們幸福。」
  • 每日選題 | 林憶蓮:如果全世界我也可以放棄,至少還有你值得我去珍惜.
    來源:她刊閱讀:10w+選題:人物稿 | 林憶蓮的體面 《林憶蓮:得體「做自己」,是成熟女性最高級的性感》來源:十點讀書閱讀:10w+選題:生活態度 | 像林憶蓮一樣得體地做自己 《林憶蓮<歌手>奪冠,不借李宗盛的光芒,獨立的女人可以活得多精彩
  • 死過兩次的人告訴你:天堂和地獄都是騙人的!
    它非常像一場無夢的小睡,你只是無法醒來,而且感覺時間在不斷流逝。當你醒來時感覺好像睡了很長時間一樣,但是事實上只經過了大約15分鐘。」 死亡就是死亡,一旦你死了,一切就都結束了。據介紹,r00tdude的第一次死亡源自於一次摩託車事故,由於身體所受到的損傷讓他死亡了兩分鐘。他第二次死亡時,是因為他為了對抗手術後的巨大疼痛服用了大量的止痛藥。疼痛和大量的止痛藥導致他的心跳下降到每分鐘10次,而且呼吸出現了停止。人死亡後是否可以進入另一個平行宇宙?
  • 靈語禱告:聖靈帶你踏入新的境界!
    神要藉著靈語禱告(方言禱告)使我們蒙福,祂曾對以色列百姓說:「.你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息。」(以賽亞書28:11-12)中文和合本譯為:主藉異邦人的嘴唇和外邦人的舌頭對這百姓說話。祂曾對他們說:你們要使疲乏人得安息,這樣才得安息,才得舒暢。親愛的弟兄姐妹,在聖經中講到的「異邦人的嘴唇和外邦人的舌頭」,就是指說方言。
  • 杜克大學禁止說中文?涉事助理教授已辭職 | 英語新聞 E0201
    美國杜克大學一名生物統計系的助理教授梅根·尼利向全系學生發的一封郵件因涉嫌種族歧視引發關注。研究生項目負責人尼利對全體生統系碩士學生表示:「有兩個教職員工來我的辦公室問我要生統系學生的照片。我和他們分享了一年級和二年級學生在迎新過程中拍攝的大頭照。兩位教職員點出幾位一年級的學生,觀察到他們在學生休息室/學習區域說中文。」
  • Interesting Times:中文有這樣詛咒別人的話嗎?
    在英語國家,很多人都知道這樣一句諺語:May you live in interesting times,願你生活在有趣的時代。
  • 南加大教授被舉報到停課!原因竟是上課用中文說了「那個」???
    如果有什麼的話,那就是那些感到被冒犯的學生還應該為他們造成的不便向Patton教授道歉。」       一首歌就讓西方人震驚成這樣,足以見得他們對「內個」、「那個」及相似發音有多麼敏感。 一邊說,Poor教授一邊笑著作勢作勢要去拿口罩。 玩笑歸玩笑,Poor教授貼心地詢問了這名中國學生的生活情況,並熱情地表示如果他遇到了什麼困難,自己可以給他提供住宿。
  • 天堂有路你不走,地獄無門你闖進來.
  • (原創)他已踏上地獄的列車​
    人類第一魔鬼川普,已踏上地獄的列車哲學家2號
  • 各類出國考試恢復遙遙無期,留學生:明年申請真的要涼...
    並關閉報名取消各類雅思考試並關閉報名取消所有GMAT考試並關閉報名取消德福考試取消法語DELF-DALF考試取消12月5日的日本語能力測試可以說,英、美、澳、德、法、日……不管你想去哪,哪也去不了。>帶來計算機/法律/傳媒/工程學等幾十種專業的科研學術知識用專業力量助力你的留學申請本次科研項目的導師均來自:耶魯/麻省理工/康奈爾等美國TOP30名校的終身在職教授
  • 當你奇怪人家中文名叫腦白金時 豈知老外沒在諷刺你的英文名?
    像David、Michael、Vivian這些名字在老外看來就像國一樣充滿著時代感,說白了,你的名字已經過時了。而,Apple、Tiger、Kitty等在外國人眼裡看來,就像是起了張老虎、李蘋果一樣怪異。甚至咱們的網際網路大佬,馬化騰先生都叫pony,但是在外國人眼裡看來,他到底是圖中那個pony呢?
  • 說到解密燒腦,我只服蘭登教授!
    今天,片方發布了「迷霧重重」版預告,但丁的地獄世界即將來襲,面對巨大的危機,蘭登教授卻遭遇失憶與幻覺的打擊,他能否拯救世界?他的超能力能否展現出來?一場爭分奪秒的燒腦冒險大戰即將上演!在最新海報中,湯姆·漢克斯飾演的蘭登教授與菲麗希緹·瓊斯飾演的女醫生西恩娜神情肅穆,並向前奔跑,面對末日危機,他們正在努力拯救這個世界。
  • 都教授,你的面孔已經讓我們厭倦
    但網友在網上調侃道「最近都教授見太多,已嚴重審美疲勞」。甚至有網友戲稱:「金秀賢並非歌星,讓他來唱青奧會的主題曲,主辦方也真是醉了。」自從韓劇《來自星星的你》火了之後,一股「都教授」之風席捲中國,隨時隨地都可見到「都教授」用同一個表情對你笑。有媒體就統計稱,今年金秀拿到35個廣告代言,吸金已經超過2億元,創下韓國廣告史上的記錄。
  • 去天堂和地獄實習,很多人最後卻選擇了地獄......
    抉擇的時間到了,大老闆對天使說:天堂固然好,但是地獄看起來,比較吸引人,於是大老闆選擇了,要去地獄。很快的,他被天使帶往地獄去。然而,一進入地獄的門,眼前的景物,卻讓他大吃一驚,他的眼前竟然是一片荒蕪,所有他認識的朋友們,不是在上刀山,就是下油鍋。
  • 【維尼範兒】春節至,我已長髮及腰,你可說走就走?
    其實我本來策劃的選題是「新年,離people mountain people sea越遠越好
  • 通往地獄的道路,你敢來嗎?!
    路在何方?路上是天堂,路下是地獄大哥,你是怎麼開上來的?美景與生命,你選哪一樣?當下雪吹風的時候,這裡跟地獄沒什麼兩樣
  • 記住:別人對你說「Good luck with that.」可能不是「祝你好運」!不知道就尷尬了
    內涵:看語氣,要麼是誇你,要麼就是再告訴你「我等著看你好戲」看語氣,重音放前面,很平常地說出來,那是真心祝福你;但如果重音放在 that 上,那諷刺意思就很明顯了,就像你看到一個人做傻事還攔不住的時候,可能就會說出這句話了。雖然這句話攻擊力不一定很強,但你要知道,一旦對方說了這句話,那絕對是雙關,別墨跡了,抓緊時間,gkd!內涵:無聊死了(和某些時候 interesting的用法一樣)。
  • 為何「地獄天使」的摩託直男們熱衷於彼此親吻?
    地獄天使和其他摩託車黑幫都是為了反抗五六十年代僵化的社會規範應運而生。他們鍾愛哈雷摩託,喝烈酒,打架。「作為一個非法摩託車黑幫的騎手,我當時那種生活方式是徹底反傳統的。」 作家埃德·溫特海德(Ed Winterhalder)說,作為前惡棍之徒(Bandido)成員,他製作了幾檔關於摩託車的電視節目,「就是要和主流社會徹底對著幹。」