笑到肚子疼,笑破肚皮,英語怎麼說?have sb in stitches

2020-12-10 英語視野

我們知道英語裡最常用的表示笑的詞彙有:

laugh

We will laugh together, eat together and breathe freely together.

我們一起歡笑,一起吃飯,一起自由呼吸。

Everyone always laughs at me but I'm being dead serious!

每個人都嘲笑我,但我是認真的!

smile

Jennifer just smiles and assures David that she loves him now.

詹妮弗只是微笑著向大衛保證她現在愛他。

「It's strange that she liked it」, he said with a smile.

「奇怪的是她喜歡它,」他笑著說。

grin(露齒而笑,咧著嘴笑)

「It felt really, really good,」 he said with a grin afterward.

「感覺真的,真的很好,」後來他笑著說。

She pauses, grins, and then adds: 「But yeah, I』ll outscore her this year, don't worry.」

但是,有時候我們聽到了什麼特別好笑的事,笑得肚子都疼了,笑得直不起腰,用英語該怎麼說?

有一個習慣用法have sb in stitches,正好可以表達「捧腹大笑,笑到肚子疼,笑破肚皮,」。

它最早出現在士比亞的《第十二夜》

MARIA:

If you desire the spleen, and will laugh yourself into stitches, follow me. Yond gull Malvolio is turned heathen, a very renegado; for there is no Christian, that means to be saved by believing rightly, can ever believe such impossible passages of grossness. He's in yellow stockings.

瑪利婭:

要是你們願意捧腹大笑,不怕笑到腰酸背痛,那麼跟我來吧。那隻蠢鵝馬伏裡奧已經信了邪道,變成一個十足的異教徒了;因為沒有一個相信正道而希望得救的基督徒,會作出這種醜惡不堪的奇形怪狀來的。他穿著黃襪子呢。

為什麼in stitches可以暗示笑到肚子疼?

這就需要我們了解stitch的基本含義了:

(縫紉,編織的)一針,針腳;縫法,針法,編織法

縫,縫補,縫合(傷口)

He had to have 10 stitches in his head.

他頭上縫了10針。

Knit the next two stitches together to make the garment narrower.

把下兩針縫在一起,使這外套窄一點。

Stitch the pieces together along the fold.

沿著摺痕把這幾片縫在一起。

當一個人笑過了頭,他的肚子或頭會感到一陣一陣的刺痛,用stitch來形容是不是很貼切?

The play had us in stitches.

這齣戲笑死我們了。

Her jokes had us all in stitches.

她的笑話讓人捧腹。

I was in stitches during Rush Hour 2.

尖峰時刻II人我笑得肚子疼。

The hilarious comedian had us in stitches with her jokes.

那個滑稽的喜劇演員的笑話使我們都笑破了肚皮。

以下幾個與縫紉有關的詞彙你都知道嗎?

knit [nt]

v.編織,針織,機織,織平針;(使)緊密結合,嚴密,緊湊

n.針織衫

weave [wiv]

v.(用手或機器)編,織;(用…)編成;(把…)編成,編纂成,編造(故事等)

n.編法,織法,編織式樣

sew [s]

v.縫;做針線活;縫製;縫補;縫上

圖片來自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • 笑到劈叉用英文如何表達?
    了解相關新聞時,注意到了一個有趣的表達,一起來看看吧。Trump’s tweets on Greenland went viral in no time. New Yorker’s satire, 「Denmark offers to buy US」, had Twitterati in splits.參考譯文:川普談論格陵蘭島的推文迅速在網上引發熱議。
  • 「我們說好了」英語怎麼說?可不是 we have said good!
    欄目分類:輕英語 內容整理/欄目主編 : Willis 日常生活中,當我們和別人有約定時, 經常會用到這句話,「我們說好了」。
  • 難句分析The stitches hurt too much not to be tight as a drum
    如何來理解下面這句英語句子呢,這是一句超難的句子:The stitches hurt too much not to be tight as a drum.—— too much 太多—— stitches 原型:stitch 名詞複數形式 [stt] n. 碎布條,應當指的是包紮傷口的繃帶或者縫合傷口的針線—— hurt 動詞過去式 [ht] vi.
  • 笑到肚子疼的神翻譯!
    近期打開手機新聞就是新冠肺炎,想必大家也有些疲勞,在防範疫情的同時,我們來稍微娛樂下吧~重溫一下各種劇集笑到肚子疼的神翻譯吧!《甄嬛傳》在前幾年大火,因此被翻譯成英語,此間鬧出了不少笑話,有網友將英譯版本又重新翻譯到中文的翻譯腔:華妃:「停轎停轎,噢,快給我停下你們這群愚蠢的土撥鼠」蘇培盛:「哦,我的上帝啊,娘娘這是怎麼了」華妃:「嗨,老夥計,別廢話皇上在嗎?」
  • 我的世界:MC中4個恐怖的模組,第2個看到名字就「笑破肚皮」
    導讀:MC中4個恐怖的模組,第2個看到名字就「笑破肚皮」說起我的世界裡面,你知道什麼是最恐怖的存在嗎,相信一定也會有很多的玩家第一時間想到的就是Him,如果你只知道一個Him的話,那你可真的是過時了,因為我的世界裡面有許許多多的mod,而這些mod裡面又有許許多多的怪物,也就是說
  • 爆笑圖片笑到你肚子疼 一看就笑的圖片
    笑的我不行了。太逗了。跟別人鬧矛盾我想說滾來著的!結果語速太快了,在眾目睽睽之下大聲說出來了一句」呱「哈哈哈,這個看的我笑的怕大腿了。你們有過這樣寫嗎?xiaoming walk lushang bei car zhuang.120 wuwa wuwa wuwa wuwa come.哈哈哈要是我是英語老師我也拍他。
  • 「鑽心地疼」「隱隱作痛」等各種「痛」,用英語怎麼說
    今天,Mark老師假設了一個情景,假如我們胃疼,去看醫生,怎樣用英語描述自己的「痛狀」:1.首先和醫生說「我胃疼」:My stomach hurts.也可以說成「My stomach aches.」還可說成「I have a stomachache.」hurt和ache都是「疼痛」的意思。注意ache的讀音[eik].
  • 「抱歉讓你久等了」用英語怎麼說?
    短劇輕鬆學英語!很多人或因時間觀念差,或因迫不得已,都有過遲到的經歷。當你與人有約而又遲到時,如何用英語表達「抱歉讓你久等了」呢?先來看看今天有關短語keep sb waiting的視頻內容。英語母語者很經常用keep sb waiting這個結構來表示「抱歉讓你久等了、抱歉讓你一直等著」:I'm so sorry to keep you waiting.
  • 「在一起」英語怎麼說?「在一起」的英語表達有哪些?
    「在一起」在不同的語境就有不同的意思,那麼「在一起」英語怎麼說?「在一起」的英語表達有哪些?今天小編帶大家一起來學習一下,希望對大家有幫助!1、「在一起」的英語怎麼說?希望可以幫到你3、跟我在一起吧!有 have,there be,with,posess,own,exist和...在一起 be with,together with,in accompany with,stay with5、把什麼和什麼聯繫在一起,用英語怎麼說是onnect sth with sthlink sth
  • 「付錢」英語怎麼說?那老外都是怎麼說的?
    "付錢"用英語怎麼說?估計很多人第一反應:「Easy,easy,pay money」不好意思,這麼說是錯的!而且錯的很離譜!那「付錢」到底要怎麼說?為什麼不能說「pay money」?中文裡動賓結構的賓語(錢)在翻譯成英文時常常省略,因為這些英語動詞(pay)本身已經包含了中文賓語(錢)的意思。一般都可以省略。不省略反而與英語使用習慣不符。pay 本身就是「付錢,付費」的意思,常口語中不會說pay money。
  • 「你選吧」用英語怎麼說?
    keep sb waiting詳細用法:「抱歉讓你久等了」用英語怎麼說?「爽約、放鴿子」用英語怎麼說?「你別多管閒事、你別插手」的英語怎麼說?「她老是這樣」,這句話的英語怎麼說?
  • 英語乾貨短語:pick sb's brains是什麼意思?
    那麼,pick sb's brains是指「拿走某人的智力」嗎?英語短語不能只靠單詞的表面意義來翻譯,還需要結合實際意義和各種生活經驗。pick sb's brains是英式英語,其相對應的美式英語是pick sb's brain,二者區別在於brain是用原型還是複數。例句1:She's a real cold fish.
  • 「上頭」英語怎麼說
    上頭作為一個網絡流行語 意思是一時衝動、失去理智 吃辣吃到上頭、看劇看到上頭、聽歌聽到上頭……「上頭」用英語怎麼說?
  • I have a thing for you是我有個東西送給你嗎
    歡迎來到英語乾貨街,今天分享幾句有意思的口語表達。我有東西要給你英語怎麼說?I have sth for you |我有東西要給你。Tom, today is your birthday, I have sth for you.
  • 人真的能笑出腹肌?別開國際玩笑了,你只會笑到肚子疼
    我們經常聽到這樣一句話,「把我腹肌都笑出來了」。那麼通過笑真的能練出腹肌麼?我們在日常的生活中通常大笑的時候肚子疼,如果真的笑能練出腹肌,但經常大笑的人也沒有練出腹肌來。通過笑練出腹肌,從理論上來說也是不成立的一種狀況。
  • 「拖後腿」的英語怎麼說?
    先來看看今天的英語電影口語小視頻。hold back是「動詞+副詞」構成的及物性動詞短語,後面可以跟sb或sth作為它的賓語(hold back sb/sth)。例句3:My parents have done their best to hold me back from being with you.我爸媽不遺餘力地阻止我們在一起/我爸媽使出了渾身解數來拆散我們。
  • 「我是(又不是)你肚子裡的蛔蟲」英語怎麼說?
    「我是你肚子裡的蛔蟲」英語怎麼說?學習英語,我一直鼓勵學生應該首先多從英語體驗開始,先從英譯漢開始,有了大量英語體驗和積累才開始「漢譯英」式學英語「什麼什麼英語怎麼說?」一個人不首先願意花時間先體驗英語,而是在沒有任何英語體驗前提下就學「這個那個的英語怎麼說」是會「害」了你的英語的,因為你永遠是在體驗中文。我們先來體驗一段英語:I am so sad that my dog died last night. You know how much that dog meant to me.
  • 肚子疼是怎麼回事 吃這些食物竟能緩解肚子疼
    很多人肚子疼都選擇忍一忍,甚至有的人認為肚子疼肯定就是著涼了,或者吃了不乾淨的食物,過段時間也就好了。其實導致肚子疼有很多的原因,大家一定不能忽視。那麼,肚子疼是怎麼回事?肚子疼吃什麼好?肚子疼注意事項有哪些?一起來看看吧。肚子疼是怎麼回事幾乎每個人都有過肚子疼的情況,那麼,很多人會疑問,肚子疼是怎麼回事呢?
  • 英語俚語:「怕老婆」英語怎麼說?必須要這樣學!
    (圖片源於網絡) 英語口語:「怕老婆」英語怎麼表達?呵呵 whip英[w p] 習語 have/hold, etc. the whip hand (over sb/sth) 執掌大權;執鞭在手