用粵語重寫文言文,你確定唔系嚟搞笑嘅?

2022-01-03 羊城網

近日新書《香港語文-聽陳蕾士嘅秘密》就以「真正香港人嘅語言」作為賣點,將約20篇文言文或新詩用廣東話重新演繹。

旺角樂文書店就喺facebook專頁貼出書中將其中一篇陶淵明原作文言文《歸去來辭》,翻譯成廣東話。 


「因事順心,命篇曰〈歸去來兮〉。乙巳歲十一月也。」重寫成「辭官呢件事都系一件順從自己心意做嘅嘢,所以就住呢件事我就寫咗篇文叫<返歸把啦!>。呢篇文系喺乙已年十一月寫嘅。」


網民睇完都大讚,有人笑言如果呢本書早啲出版,當年會考就可能攞A,都有人講:「完全明白哂,考試冇哂問題。」



其實唔止文言文,好多哲理名言都可以用粵語讀出嚟,不過用粵語讀出嚟,佢都只系一句哲理名言,但系當你用粗口講出嚟嘅時候,佢就變成至理名言!

粵語翻譯:知就系知,唔知就話唔知,咁先系明智。


粵語翻譯:自己唔中意嘅唔好推畀人。


粵語翻譯:了解自己嘅人最明智。


粵語翻譯:讀書唔用腦惗嘢就會蒙查查;淨系自己意淫又唔讀書就會變態。

神翻譯:你老母讀屎片啊?個腦系唔系生喺個屎忽度啊?鬱下啦!


粵語翻譯:做得多衰嘢,因住短命!


粵語翻譯:學完仲未夠,要做過先入腦嘅!

神翻譯:你個壽頭米講咁閪多耶穌,你同我死掂佢就得啦!

粵語翻譯:個飯碗裡面每粒米都系農民伯伯辛辛苦苦種出嚟嘅,唔好嘥!


粵語翻譯:有錢都唔好洗腳唔抹腳!


粵語翻譯:後生仔要努力,唔好到老先嚟後悔!

神翻譯:趁後生好搏命搵多啲錢啦,第時老咗搵你老母養你啊?

粵語翻譯:人會開心都會唔開心,就好似月亮有時圓有時唔圓。

粵語翻譯:書上面講嘅都唔一定全部啱,要自己思考。


粵語翻譯:遇到事思維要跳出嚟,先可以睇清全局。

粵語翻譯:如果你嘅生活處於低谷,唔好心急,唔好唔開心。

粵語翻譯:乜都等聽日?你有幾多個聽日?你咁樣咩都做唔到。

粵語翻譯:做人要有骨氣,唔可以為啲小利益放棄尊嚴。

神翻譯:你都憨居嘅,幾粒米就想買起我,你返鄉下耕田啦。

粵語翻譯:我唔會苟且偷生嘅!

粵語翻譯:懷疑就唔好理佢,做friend就唔好懷疑。

粵語翻譯:成功系9分努力,1分才智。

粵語翻譯:同相愛嘅人永遠留喺啱相識嗰段美好時光就好了!

神翻譯:你老母即系話我衰姐,想分手米講咯,唔睇下自己個狗樣!

粵語翻譯:好友從遠方過嚟相聚,唔系一件開心嘅事咩?

相關焦點

  • 粵語丨用粵語翻譯文言文,你確定唔系嚟搞笑嘅?
    好彩你老豆班𡃁夠姜,出去劈友連命都唔要,你估佢地為咗你呀?俾面你老豆咋!唔好話我話你呀,阿叔我呢家就只係想你醒醒定定,係識諗就的起心肝搞好個社團佢,咪搞到你老豆死都唔眼閉。唔好成日睇低自己,班細嘅個個都睇你頭,唔好俾面唔要面!
  • 點解粵語咁好聽,你哋識講都唔粵語啊?唔通粵語真係要沒落?
    今年過年嘅時候,小編以為當外地人走嗮剩返D本地人嘅時候可以聽到純正嘅粵語······但係小編去到市場買菜,賣菜阿姨居然用唔鹹唔淡嘅「煲冬瓜」嚟講嘢,小編問阿姨點解唔講粵語?咁粵語到底有幾正?如果用粵語嚟表達唔耐煩可以用「我唔聽」去表示,仲可以根據唔同嘅人物、場景、語調表現出唔通嘅意思:「我唔聽~~~」(嬌滴狀)「我唔聽!
  • 用現代粵語嚟翻譯古文有幾㜺鬼?包你笑爆嘴!
    用字鬼馬生動,一向都系粵語嘅特點之一,若用粵語嚟翻譯古文更系通俗抵死!
  • 文言文翻譯成粵語居然咁抵死!內附一堆粵語表情包
    】知就系知,唔知就話唔知,咁先系明智【吖咩翻譯】你得就上,唔得就收皮,米扮曬蟹己所不欲,勿施於人【粵語翻譯】自己唔中意嘅唔好推畀人。【吖咩翻譯】頂你!只手斷左啊?學而不思則罔,思而不學則殆【粵語翻譯】讀書唔用腦惗嘢就會蒙查查,淨系自己意淫又唔讀書就會變態。【吖咩翻譯】生人唔生腦,口水多過茶。紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行【粵語翻譯】學完仲未夠,要做過先入腦嘅!
  • 抖音「唔歡迎」粵語,你仲睇抖音??
    不過從TikTok嘅母公司字節跳動嘅CEO張一鳴嘅回復嚟睇人哋俾美國佬搞,好似仲幾開心下喔??口口聲聲全球化,完全唔記得自己最開始系一個中國公司如果真系俾美國收購咗,估計佢哋要擺幾廿圍嚟賀下添?於是搵官方反應,佢哋嘅意思就系:咁你咪唔講粵語,講翻普通話囉
  • 哩D咁嘅sir滑梯,到底邊個整出嚟!我保證唔打死你
    請拉到最上方點標題下面嘅廣州微生活然後加我【已加我嘅街坊請直接回復相關數字】廣州人永遠都唔會忘記嘅搞笑鹹濕電臺:『性病』陳主任!廣州人睇得明但打唔出嘅粵語字,哩個係最全嘅版本,快D收藏啦回複數字:04,即可自動顯示內容!全廣東人都必須睇:舌尖上的粵語回複數字:22,即可自動顯示內容!
  • 貓貓飲水嘅時候發出怪聲,笑死!唔輪到你唔笑
    仲未加我嘅街坊請拉到最上方點標題下面嘅廣州微生活然後加我【已加我嘅街坊請直接回復相關數字】廣州人永遠都唔會忘記嘅搞笑鹹濕電臺:『性病』陳主任!廣州人睇得明但打唔出嘅粵語字,哩個係最全嘅版本,快D收藏啦回複數字:04,即可自動顯示內容!全廣東人都必須睇:舌尖上的粵語回複數字:22,即可自動顯示內容!
  • 男人唔鍾意發朋友圈,系女人嘅問題?
    其實分分鐘系你嘅問題喎~ 日本有媒體訪問咗500個男人,問嚇佢哋女朋友要有咩特質先會想同朋友曬命,原嚟煮餸好食、順得人同埋細心都有上榜~第5位 識煮餸咪笑人哋老土,女人真系要煮得一手好餸先可以留住男人個心。不過呢,而家識煮餸嘅女人真系買少見少,自問系地獄廚神嘅最好惡補嚇。
  • 買部手機啫,點解咁撚煩嘅!好搞笑嘅一部粵語短爆笑片
    笑到你傻嘅粵語神曲:第一次做摩託佬!!!夠曬猥瑣,夠曬爆笑回複數字:17,即可自動顯示內容!廣州人永遠都唔會忘記嘅搞笑鹹濕電臺:『性病』陳主任!永恆嘅搞笑經典回複數字:03,即可自動顯示內容!粗口阿叔爆粗講電話,超搞笑!哩個阿叔到底咩構造?咁粗口都有嘅回複數字:13,即可自動顯示內容!兩個癲婆唔著衫打交!好兇猛,好殘忍回複數字:14,即可自動顯示內容!
  • 飲醉酒唔緊要,關鍵系搵到個願意照顧你嘅人!
    但正所謂樂極生悲,Mary到咗下半場就一直傻笑,仲開始同阿強講英文同爛Gag,根據經驗嚟睇,阿強得到一個結論…「大鑊!佢貓咗!」「夠啦你唔好再飲。」阿強用力捏Mary塊面試圖令Mary清醒返。「No No No~You Stop me,I Slap you!」講完Mary狂拍阿強塊面。
  • 民間嘅高手,唔佩服都唔得
    笑到你傻嘅粵語神曲:第一次做摩託佬!!!夠曬猥瑣,夠曬爆笑回複數字:17,即可自動顯示內容!廣州人永遠都唔會忘記嘅搞笑鹹濕電臺:『性病』陳主任!永恆嘅搞笑經典回複數字:03,即可自動顯示內容!粗口阿叔爆粗講電話,超搞笑!哩個阿叔到底咩構造?咁粗口都有嘅回複數字:13,即可自動顯示內容!兩個癲婆唔著衫打交!好兇猛,好殘忍回複數字:14,即可自動顯示內容!
  • 粵語裡面古古怪怪嘅數字組合口頭禪的典故
    ,亦都有唔少系同數字有關嘅,頗具地方特色。玩家一旦攞到一張三點,絕對唔希望下一張系七點,所以就會大嗌「三唔識七」!「唔識」,見咗面都唔認得 ,亦就系希望三唔好碰上七喇。後嚟,咿個詞漸漸被用得越嚟越廣泛,就變成咗形容兩個人唔熟悉、互相唔了解嘅意思喇。
  • [一句粵語]呢啲係我喺日本買翻嚟嘅手信,你睇下鍾唔鍾意?
    粵:呢啲係我喺日本買翻嚟嘅手信,你睇下鍾唔鍾意?
  • 原來粵語有好多都係英文嚟嘅!各位石灣街坊你又識幾多呢?
    例句:你唔好咁蛇quare啦!乜都自己嚇自己一餐!講嘅就喺你!),不過有唔少人誤以為"僕街"喺個動詞,事實上其實佢喺一個名詞,來自英文 "poor guy",不過"poor"唔喺"貧窮"的意思,而喺"粗劣、低俗、破爛"的意思。例句:呢條友連乞丐啲錢都搶!正一僕街!
  • 盞鬼粵語 | 廣東人嘅下飯劇
    B:哎,小紅,你唔會諗住哩一期重溫我地嘅盞鬼粵語嘛?A:梗系唔系喇,甘多期有排講啊,而且我地嘅盞鬼粵語系可以喺公眾號翻睇噶。我宜家只不過系鋪墊一下懷舊嘅氛圍喳。B:你嚇到我添。我就話點解同之前講好嘅內容唔同嘎。A:定啲嚟,我地哩一期系要同大家回憶下我地嘅經典粵語影劇噶。
  • 粵語,系天籟之音般的「鳥語」
    心水清嘅人會發現,十以內嘅數字啱啱數得曬九聲出嚟:「三、九、四、零、五、二、七、八、六」。亦即系話,從零數到九,經已讀曬(澌)全部聲調出嚟,難怪粵語讀數字咁高低抑揚。若然仲系嫌記得辛苦,咁不妨用有意思嘅字串埋幾個聲調,例如「三點半嚟我度 乜節目」、「中港澳 尋買賣 必發達」。
  • 男人唔戴套嘅5大藉口!
    最近有外國網站就列岀男人唔想戴套時最常用嘅5大藉口:1. 我好乾淨大家要搞清楚,幹唔乾淨同會唔會大肚系兩回事。而且幹唔乾淨,系無任何證據之下,都系得個講啫。唔系話唔信,但好多病初期都唔會有好明顯嘅症狀。所以如果唔系無檢查之下根本好難確定。2.
  • 靚女,好心你就唔好咁嚟嚇D麻甩佬啦!笑死
    笑到你傻嘅粵語神曲:第一次做摩託佬!!!夠曬猥瑣,夠曬爆笑回複數字:17,即可自動顯示內容!廣州人永遠都唔會忘記嘅搞笑鹹濕電臺:『性病』陳主任!永恆嘅搞笑經典回複數字:03,即可自動顯示內容!粗口阿叔爆粗講電話,超搞笑!哩個阿叔到底咩構造?咁粗口都有嘅回複數字:13,即可自動顯示內容!兩個癲婆唔著衫打交!好兇猛,好殘忍回複數字:14,即可自動顯示內容!
  • 唔到你唔信!
    其實,我哋可以從風水學嘅角度嚟睇哩個問題。女人係水造嘅,而水為財,所以,女人天生就係財命。男人就需要一個女人嚟旺佢先可以發達。所謂成家立業,就係話只有成咗家,然後先可以立到業。所以一個成功嘅男人背後一定有一個女人嘅支持。
  • 粵語正字:究竟系用「畀」定系「俾」?
    「XX最初嫁俾Julian,其實冇諗過生仔……」又系香港多數報紙雜誌成日出現嘅問題:究竟系用「畀」定系「俾」至啱呢?  畀,喺粵語入面,系遺留落嚟嘅若干上古詞語中最常用嘅一個口語詞。唔少人寫作「俾」,「俾」者,使也,唔可以通假。所以,準確啲嚟講,呢個系同音誤寫,屬於別字。  《說文》:「畀,相付與之約在閣上也。」