聊聊中國的「打工人」

2021-02-10 人民網日文版

 最近、中國のネットを賑わしているワードがある。それは「打工人」。日本語に訳すならば「ワーカー」または「働く人」といったところだろうか?今回は今年のホットワード入りを果たすかもしれない「打工人」を中心に、中國で働く人々にまつわる話題を紹介していこう。

「打工」という中國語は僱われて働く、またはアルバイトするという意味。そのため、「打工仔(男性の場合)」や「打工妹(女性の場合)」などは、臨時僱いの職業や地方からの出稼ぎ労働者を指すことが多い。この他にも、「臨時工(アルバイト)」や「農民工(農村からの出稼ぎ労働者)」といった単語もある。また會社で働く人々を指す単語としては、「上班族(サラリーマン)」や「白領(ホワイトカラー)」など。これらの単語はどちらかというと働く人を客観的に表す呼び名と言えるだろう。

一方で経済が発展し、競爭が激化していくのにつれて、働く中國人たちを取り巻く狀況もますますハードになっていき、人々のストレスも増している。それに伴い、働くことにまつわる自虐的な呼び名も使われ始めるようになった。その代表的なものとしては、日本語からそのまま使われるようになった「社畜」がいい例かもしれない。

さらには、もともとは建築作業に関わる肉體労働者たちのベーシックな仕事である「搬磚(レンガ運び)」を「単純作業でしかも低賃金」の仕事を指す代名詞として使用するようになったり、2016年に大ヒットした上海彩虹室內合唱団の「感覚身體被掏空(まるで體が空っぽになったみたい)」は社畜の悲哀をユーモアたっぷりに歌い上げた。そして2019年のホットワード入りを果たした「996」は朝9時から夜9時まで、週6日勤務という過酷な勤務スタイルを表現している。

では「打工人」とは?


現在のところ、「打工人」に定義されているのは、肉體労働から頭脳労働などに攜わる働く人全て。建設現場でレンガを運ぶ作業員も、オフィスで働くホワイトカラーも、中間管理職の人も、起業家も、「打工人」を自稱できるとしている。「打工」本來の意味から考えると、「僱われ者」となりそうだが、そうなると起業家というのは當てはまらなくなってしまう。そこで人民網では働く人という意味から「ワーカー」という訳語を採用している。

ただ、実際に「打工人」を使ったスタンプやネタを見る限り、確かに「社畜」のように上司や會社には従わざるを得ない身分でありながら、「社畜」ほど自虐的ではなく、かといって「ワーカー」というほどオシャレでもないのではないかというのが私個人の意見。しかし現在までに「ワーカー」よりもしっくりして、「打工人」のネタにも使える日本語の翻訳を思いつけてはいない。

自分を「打工」する人だと貶めつつも、やや皮肉りながら、前向きに今の狀況を受け入れ、でもちょっとバタ臭さを殘した「打工人」という言葉が、イマドキの働く中國人たちの心情を餘すことなく表現していたため、ネットで大きな話題を集めたのではないだろうか。

最近,有一個詞在中國很火,那就是「打工人」。翻譯成日語的話大概是「ワーカー(worker)」或者「働く人」。本期就一起來聊聊中國的「打工人」吧。

「打工」在中文裡的意思是受僱工作或打零工,因此便有了「打工仔(男性)」「打工妹(女性)」,多指臨時僱用人員或外地務工人員。除此之外,還有「臨時工(アルバイト)」「農民工(農村からの出稼ぎ労働者)」等稱呼。而在公司工作的人則被稱為「上班族(サラリーマン)」「白領(ホワイトカラー)」等。

才不是社畜,我們是打工人!

另一方面,隨著經濟的發展和競爭的加劇,中國的勞動者所面臨的壓力越來越大。於是,用於自嘲的新稱謂不斷湧現,其中比較有代表性的是直接從日語中「拿來」的「社畜」一詞。

「搬磚」在中文裡原意為搬運磚塊,原本指從事建築工作的體力勞動者的一項基本工作,現在被用來戲稱「機械化重複又收入微薄」的工作;2016年曾經大熱的上海彩虹室內合唱團演唱的那首《感覺身體被掏空》以幽默的方式唱出了「社畜」的苦悶;「996」入選為2019年流行語,指的是從早上9點到晚上9點,每周工作6天的嚴酷工作狀態。最近出現的「打工人」一詞既可以指從事體力勞動的人,也可以指從事腦力勞動的人。無論是在建築工地搬磚的工人,還是在辦公室工作的白領,抑或是管理人員、企業家,都可以自稱是「打工人」。從「打工人」的字面意思來看,可能更像是「受僱者」,但是這樣就無法涵蓋自主創業的人了。基於以上考慮,人民網日文版把「打工人」這個詞,翻譯成了「ワーカー(worker)」。不過,在目前網上流行的表情包和段子裡,「打工人」和「社畜」一樣,似乎都蘊含著一種自下而上的服從。雖然「打工人」不像「社畜」那般自黑,也不如「worker」一般洋氣,不過,到現在為止,我還沒有找到比「ワーカー(worker)」更加合適且同時可以套用在「打工人」段子裡的日語翻譯。雖然「打工人」的說法有自嘲之意,但同時展露出的是接受現狀的積極心態。正是這樣的「打工人」,不僅能表現出當代中國勞動者的心境,也成為了最近流行的網絡熱梗。

イラストで知ろう!イマドキ中國

 人民網ではもっと身近なスタイルで今どきの中國を読者の皆さんに知ってもらうため、「つるにはまるまるむし爺さん」と「へのへのもへ郎」、「へめへめくつ美」の3人が流行語やカルチャー、時事問題など幅広いジャンルにおける「イマドキ」を紹介。中國ってこんな國なんだ!と興味を抱き、理解を深めるきっかけにしてみてください。

 

手繪插畫看中國

  人民網日文版推出中日文欄目《手繪插畫看中國》,由日籍專家手繪插圖,通過「鶴丸爺」「つるにはまるまるむし爺さん」、「嘿諾哥」「へのへのもへ郎」和「黑莓妹」「へめへめくつ美」三個登場人物,介紹中國和日本在社會文化、時事新聞等多個領域的新鮮事,幫助兩國讀者加深交流及理解。

本微信號內容均為人民網日文版獨家稿件,轉載請標註出處。

相關焦點

  • 打工人,打工魂,打工人都是「人上人」
    打工人,打工魂,打工人都是「人上人」。打工人;因為它的通俗易懂,被網友不斷的進行調侃與自嘲,成為2020年最流行的詞語之一。無論你是那個社會階層,通俗地說,呢都是打工人,只是服務對象不同而已。4.由於打工仔打工妹通過自己辛勤勞動,獲得錢財,引來更多的人來探討這一現象。尤其是今年有一位網紅的一段話:勤勞的人已經奔上了塔吊,你卻在被窩裡伸了伸懶腰,你根本沒把自己的生活當回事兒。早安,打工人!這種自嘲式的打工人,迅速被各地勞動人民轉發,席捲網絡與整個社會。
  • 聊聊「打工仔」龐德:一身不服輸的糙筋厚皮,一副不認命的脊梁骨
    有時候讀到某些三國人物的時候,我們猶如感同身受。 這就是咱們「打工仔」註定的一生。 咱們來聊聊龐德這個「打工仔」。
  • 每天熊熊燃燒的「打工魂」,「打工人」的累,你懂嗎?
    打工人,打工魂,打工人是人上人! 晚上好,各位打工人! 大家應該都下班了吧? 在「打工人」看來,打工並不是丟人的事,雖然辛苦,但有時也是實現自我價值的重要途徑,是自強獨立的標誌。
  • 本周靚房 | 租這裡成為「打工人」中的人上人!
    最近,「早安,打工人!」刷遍朋友圈。英雄不問出處,無論是為國家、企業、還是個人事業奮鬥,本質都是「打工人」。以下這份「打工人語錄」,第幾條說出了你的心聲?加班是賺不了幾個錢,但多加一會班可以讓你沒時間花錢。早上好,金融打工人!
  • 打工人是什麼梗?打工人語錄合集!打工人打工魂打工都是人上人!
    緊接著這個因為是形容往往起早貪黑,拿著微薄的工資,但工作卻十分辛苦的一群人,於是網際網路上的打工人便會互相發雞湯互相鼓勵,隨著時間的流逝,打工語錄不斷被網友改編,越來越多的人發起了打工語錄。我們後來就看到了一些比較經典的語錄說:打工人,打工魂,打工都是人上人!
  • 打工人,打工魂,打工都是人上人!「打工人」用英語怎麼說?
    2020.10.27 近日,「打工人」爆紅網絡,成為展示當代年輕人在社會奮鬥的新詞彙。 「打工人」用英語怎麼說?
  • 加油,「打工人」!
    近日,「打工人」這個詞火了,各種段子和表情包在網上流傳。廣大網友紛紛加入到「打工人」的陣營中,互道「早安、午安、晚安」,打氣加油。調侃自嘲的背後,隱藏的或許是對職場壓力共識。據《中國職場壓力報告2020》顯示,2020年職場人的平均壓力值為6.9,達到了近兩年的壓力峰值。
  • 中國青年報:「打工人」的痛點,你看到了嗎?
    來源:中國青年報摘要中青快評一方面,平等的職業觀念進一步形成;另一方面,職業焦慮與迷茫日益突出。「打工人,打工魂,打工都是人上人。」最近,隨著「打工人」這一網絡模因(英文meme:有「文化的遺傳因子」之義)突然走紅,網上幾乎處處可見這句頗為「無釐頭」的順口溜。一時間,不論是在流水線上辛苦勞動的產業工人,還是在格子間裡低頭伏案的都市白領,不同行業、不同收入水平的工薪收入者,紛紛在網上用起了「打工人」這個共同的自稱。
  • 跟大家聊聊我第一次到韓國的打工經歷
    說起韓國的打工經歷,這裡不得不從我的留學生涯開始講起,想當初對於我這個畢業於中國18線小城市的一名普通高中生來講,去當時在整個亞洲走在時尚前沿的韓國留學,心情還是比較激動的~其實說到暑期工當時內心還是滿懷期待的,因為你知道在中國讀書這段時間都是被家長看管學習比較嚴的階段,雖然依然是學渣,但也沒有獨立打工和踏入社會的經驗,那種對未知的期待和渴望 不知道屏幕前的你有沒有與我產生共鳴~科科!
  • 打工人是什麼梗,你我皆是新時代的打工人!
    打工人一詞的爆紅,是越來越多的人意識到,高樓的金碧輝煌不屬於自己,公司的一系列成就和Title不屬於自己,一種自嘲一種無奈,在社會上,誰又不是打工人!我不管,打工人,是什麼梗,只要他能帶來積極的影響,即使苦中作樂,但有希望,他就是好梗!
  • 打工人,打工魂!「街訪」大同「打工人」,你今天加油了嗎?
    打工人,打工魂,打工人是人上人! 晚上好,各位大同的打工人! 最近,「打工人」這個詞火了 不僅有各種段子和表情包在網上流傳
  • 打工人是什麼意思 打工人是什麼梗
    打工人是什麼意思最近網友們有沒有經常看到打工人的表情包。相信還有很多小夥伴們還不是很清楚打工人是什麼梗?那麼和小編一起來看看打工人的梗介紹吧。打工人是什麼梗一、出處介紹打工人是意思就是打工仔,現在很多上班族、社畜都這樣稱呼自己。
  • 打工人,打工魂,吳前如何變成「人上人」
    可見,吳前是實實在在的一名社會"打工人"(手動狗頭),俗話說"打工人,打工魂,打工都是人上人",那今天我們來看看金州吳前是怎麼成為打工人中人上人的!到2018-2019賽季,吳前在聯賽中的高光表現愈發頻繁,其中2019年1月27日,浙江主場以129-114戰勝天津,吳前出戰40分鐘,30投17中,狂砍49分、10籃板和5助攻,粉絲人數越來越大,逐漸人送"金州吳前"稱號!當然,這部分粉絲人數中,有向我這樣的吃瓜群眾,有鐵桿粉絲,也有相當一部分人是為了看這到底是是否是曇花一現!
  • 抖音上的打工人是什麼梗 早安打工人
    抖音上的打工人是什麼梗 早安打工人 來源:www.18183.com作者:藍藍鳳時間:2020-11-18 打工人,打工魂,打工永遠難成神!
  • 打工人為什麼會火爆 打工人是什麼梗
    首頁 > 問答 > 關鍵詞 > 打工人最新資訊 > 正文 打工人為什麼會火爆 打工人是什麼梗
  • 中國打工人丁尚彪,在日非法打工15年,勞苦半生感動千萬日本人
    影片流入日本後,百萬觀眾熱淚盈眶,紛紛肅立,在他們眼中,丁尚彪是一位平凡堅韌的"中國打工人",更是一位偉大又勇敢的父親。命運總是會眷顧那些有準備的人。丁尚彪的努力很快就有了答案,他遇到了人生知己,往後無數日子裡相依為命的妻子——陳忻星。
  • 「打工人」到底是什麼梗?你是「打工人」嗎?
    最近「打工人」這個梗刷爆了各大社交平臺在微博的畫風是這樣的↓↓↓而微信朋友圈的畫風是這樣的↓↓↓「打工人」火了各種表情包層出不窮各大段子也應運而生「打工人」火了據網際網路可考記憶,「早安,打工人!」最早出自於抽象一哥「抽象帶籃子」之手。9月末,B站的帶籃子個人專區出現多條以「早安,打工人!」為主題的短視頻。視頻中,帶籃子比劃著雙手,對著鏡頭高喊:「有人相愛,有人分開,有人夜裡看海,有人八九個鬧鐘都醒不來。早安,打工人!」「朋友們,累嗎?
  • 打工人在「不打工」時也在「打工」?聽聽大佬怎麼說
    原創 小北 北京大學出版社今年能上春晚的網絡熱詞裡,「打工人」一定能佔一席之地。好像幾個月前,大家還滿口「打工是不可能打工的」,突然之間,每個人打招呼的方式都變成了「早安,打工人」。
  • 奶茶+咖啡,是當代「打工人」的續命標配!
    奶茶+咖啡,是當代「打工人」的續命標配!打工人蕞愛的續命飲品「熬最晚的夜,上最早的班」這應該是不少打工人的日常狀態吧這樣持續性的透支著自己的精力如果沒有好的工作狀態那上班簡直就是度日如年哇所以我的咖啡囤貨都給我喝完了今天打算再入些放抽屜想著獨樂樂不如眾樂樂,所以今天給大家分享幾款好喝的咖啡和奶茶包,打工人看看有你想買的嗎首先我們先來說說提神醒腦的咖啡吧咖啡可以說是打工人必不可少的續命好物了
  • 「打工人」是什麼梗 打工人是什麼意思什麼梗
    「打工人」是什麼梗眾所鄒知,給自己增添新的外號是網友們自嘲的表現之一,例如前兩年火起來的「社畜」「搬磚人」等。近段時間,網友們喜歡互相稱之為「打工人」,你知道這個梗是怎麼來的嗎?