去星巴克點咖啡,小杯不是「small」,大杯不是「large」,那是啥

2020-12-12 地球大白

不知大家是否還記得羅老師在星巴克點中杯咖啡的視頻,大家都說世界上最難的一件事情,就是在「星爸爸」點咖啡,你想要的「小杯」不能說small,「大杯」也不能說成large,那應該怎麼說呢?

星巴克的老顧客都知道,店裡對於杯型的描述應該用:

Trenta 超超大杯

Venti 超大杯

Grande 大杯

Tall 中杯

Short 小杯

說這麼用,是因為星巴克創始人早期深受義大利文化影響,而這種杯型的叫法也是源於義大利語。其實對於星巴克看不懂的地方,還有星巴克杯子上的6個小方格,我也是看了「侃英語」的介紹才明白的,藉此分享給大家。

其實星巴克杯子上的6個框框是為了方便店員把你對咖啡的要求,用馬克筆寫在杯子上,也就是指咖啡的6個維度,這個6個單詞分別是Decaf、Shots、Syrup、Milk、Custom、Drink,下面我們分別來看看。

1、Decaf

Decaf是「脫因咖啡」的縮寫,全拼是「Decaffeinated coffee」即脫咖啡因的咖啡。caffeine咖啡因是咖啡自帶的一種成分,茶和可樂裡面也有。這個我們都知道,能刺激大腦神經中樞,為你暫時驅逐睡意。

有人不想咖啡中含這種驅逐睡意的成分,就會點Decaf脫因咖啡。de-是一個前綴,表示「去除」,caf是caffeinated「含咖啡因」的縮寫。

如果下次你聽到老外說:

I'll have a grande decaf mocha,please.

我要一個大杯的脫咖啡因的摩卡。

你就會發現這時店員就會在杯子「decaf」上打一個勾,沒注意的下次買咖啡可以注意一下。

2、Shots

shots最常見的意思是「射擊」,其實其本身還有很多意思,比如說「擊球、照片、嘗試、注射」等。聽上去最詭異,但在口語中最常用的意思卻是「一小口」。

He took a shot of whisky.

他喝了一小口威士忌。

星巴克咖啡杯上的shots指的是咖啡豆研磨出來的「濃縮咖啡」的份數,不同杯型加入的濃縮咖啡份數shots的規律一般是這樣的。

小杯short、中杯tall加一份濃縮咖啡,即 1shot

大杯grande和超大杯venti加兩份濃縮咖啡,即2shots

3、Syrup

syrup是糖漿,星巴克的syrup有五種味道:vanilla香草味、hazelnut榛子味、caramel焦糖味、almond杏仁味、classic經典味。

4、Milk

如果店員在Milk一欄標註「N」,則表示要加入的是「non-fat milk脫脂牛奶」,如果要加入豆奶,則會標註「S」,表示「soy milk豆奶」。

5、Custom

這是指「顧客定製」,Custom有一個意思是「習慣」,在西方人眼中,顧客就是上帝,每一個顧客都有著自己特定的習慣,所以他們將顧客叫做「customer」。

星巴克上面的custom就是看顧客自己會提什麼樣的要求,比如說常溫、加冰、少糖等等。所以這一欄的寫法比較五花八門,比如說「X ice」,這裡的「X」指「extra 額外」的意思,就是說這位顧客想多加冰塊,「N」則表示「no foam」,即「不要奶泡」。

6、Drink

這個表示飲品,是最基礎的一欄,其他格子可以不寫,但這是一定要寫的,顧客點什麼飲品,店員就要往上面添加相應的字母,比如:

L:Latte拿鐵

C:Cappuccino卡布奇諾

CM:Caramel-Macchiato

M:Mocha 摩卡

A:Americano 美式咖啡

看完這些,那你有沒有想來一杯咖啡呢?

Would you like a cup of coffee?

這邊需要向大家拓展一個知識點,就是「一杯咖啡」除了用「a cup of coffee」,還可以用「a cup of Joe/Java」,學計算機編程的都知道,Java的標誌就是「一杯咖啡」。

Joe的說法是來自於紐約一家公司Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字,當時臨近的街區都瀰漫著咖啡的香味,所以人們都把一杯咖啡稱為「a cup of Joe」。

好了,今天的內容暫時就介紹到這裡了,你還記得「a cup of tea」是什麼意思嗎?學到的記得給大白點讚哦~

相關焦點

  • 每日一詞FM: 星巴克的咖啡為什麼沒有小杯?
    難 度 指 數 級 別 第一次走進星巴克的人基本全都踩過一個坑,那就是「星巴克沒有小杯」。明明是「小、中、大」三個等級的杯子,結果最小的偏偏不叫小杯,叫中杯;然後另外兩個叫大杯和特大杯。三個杯子對應的英文也十分離奇,並不是 small, medium, large。而是 tall, grande, venti。tall 表示「高」,這個應該很多人都理解。grande 和 venti 其實是義大利語,畢竟星巴克是意式咖啡屋。
  • 為什麼星巴克咖啡是中杯、大杯和超大杯而不是小杯、中杯和大杯?
    不知道大家還記得不記得老羅有一個視頻,是在星巴克點咖啡,為了中杯和大杯一直在爭論的故事?你有沒有想過,為什麼你要在星巴克點一杯高杯、大杯或超大杯,而不是標準的小杯、中杯和大杯呢?星巴克的規模背後其實有一段歷史。
  • 星巴克為啥只有中杯和大杯,卻沒有小杯咖啡?原因很現實
    我平時沒有工作要做的話,就會呆在星巴克咖啡廳裡面,雖然只專心做自己的事情,但是喝了這麼久的星巴克咖啡,對星巴克咖啡還是有些了解的,在很多段子和故事情節裡面,都出現過類似於這樣的畫面,就是去星巴克裡面點咖啡的時候,有中杯和大杯的選擇,卻沒有小杯咖啡,星巴克咖啡廳,也因此鬧過不少笑話。
  • 為什麼要在星巴克買大杯咖啡
    就讀於名古屋市立大學經濟學系,畢業後就職於住友銀行,後於名古屋市立大學研究生院經濟學專業學習,期滿後退學。作者曾在大學以及企業舉辦的研究會議上進行過生活經濟學、國際金融理論、宏觀經濟學、微觀經濟學、經濟數學、國際經濟學、財政學理論等方面的專題演講。星巴克咖啡店是我經常光顧的地方。與別的咖啡店不同的是,星巴克咖啡店裡氣氛溫馨、優雅,咖啡的芳香氣味在空氣中隨意飄散。
  • 羅永浩在星巴克「自打耳光」,為何買一杯「小杯」咖啡這麼難?
    在前幾年的微電影《幸福59釐米之小馬》中有這麼一段劇情,羅永浩想在星巴克點一杯「小杯」的咖啡,但遭到了女服務員面帶微笑地拒絕,反覆用星巴克自己的標準,來教羅永浩識別中杯、大杯和特大杯的區別。羅永浩與其在爭執了數個來回後,無法說服最小的杯不是「中杯」而是「小杯」,內心非常不爽,最後用「自打耳光」的方式收場,表現得特別的無奈。
  • 老外點咖啡說的 「no room」啥意思?翻譯成「沒位置」就大錯特錯了
    其實,no room的意思就是咖啡不需要留空間加奶油了,如果你想提醒店員加奶油,就要說with room。 Excuse me, I would like a cup of Americano with room. 你好,我想點一杯加奶油的美式咖啡。
  • 老外點咖啡說的 "no room"啥意思?翻譯成「沒位置了」就大錯特錯了
    其實,no room的意思就是咖啡不需要留空間加奶油了,如果你想提醒店員加奶油,就要說with room。 Excuse me,I would like a cup of Americano with room. 你好,我想點一杯加奶油的美式咖啡。
  • 點咖啡相關的英文
    用英文點咖啡barista講到點咖啡的話我們先來認識 barista 這個可愛的字吧!」咖啡大小杯!那接著我們來介紹咖啡的大小杯,正常來說應該要是small 小、medium 中、large 大,到一般的咖啡店把這幾個形容詞放到你想點的咖啡品項前就好了。
  • 瑞幸咖啡「初體驗」讓我想起來當年星巴克的「大中小杯」
    今天我在家附近發現一家新開的瑞幸咖啡,正好這幾天看到關於瑞幸咖啡的新聞挺多的,於是我決定進店體驗一下。本來我以為會是新用戶優惠,沒想到竟然是首杯免費!而且店內裝修不錯,環境整潔。隨便點了一杯帶回家嘗嘗,味道不錯。
  • 沒去過星巴克不會點咖啡?記住這4個要領,就是你底氣的來源!
    文/咖啡小芝士沒去過星巴克不會點咖啡?那可一定得學一學了,就算你沒有喝咖啡的習慣,跟朋友約會,跟客戶談生意,跟同事聊工作,指不定哪天你就會被動去星巴克,所以懂點咖啡知識還是很有必要的。區別於一般的咖啡館,星巴克也會有一起特有的規則。
  • 【熱點】星巴克的「中杯」憑什麼叫「大杯」?終於有人忍不了了!
    等我拿到咖啡入座,背後傳來新一陣此起彼伏的中杯懷疑,我轉身看時,有位男士被問得為難,說好吧,中杯變成了大杯。(節選自該公開信)  作者還寫道:「我曾問過四家店,店員說『中杯是賣得最好的杯型』,那就是這四家店裡多數顧客需要的杯型。你系統內有全國乃至全球數據,你說呢?幾百次,近千次來到你們的門店,我只想喝一杯中!
  • 在星巴克,只想買個中杯咖啡咋就這麼難?
    13日,杭州的一位名叫林國童的消費者,在星巴克咖啡杭州雙城國際店購買中杯咖啡時,被點單的服務員連續兩次要求確認:「你確定是中杯嗎」、「中杯是我們最小的杯型哦」,還推銷「8折購買蛋糕的機會」。給不常去星巴克的小夥伴們介紹點背景:星巴克門店通常擺著三種杯型,英文叫法為Tall, Grande, Venti(義大利語,意為「二十」),容量分別是12盎司(354 毫升)、16盎司(473 毫升)和20盎司(591 毫升)。但三者對應的翻譯卻是「中杯、大杯、超大杯」。
  • 懂行的人都這麼點星巴克 #別糾結中大杯叫法
    如果你的朋友每次在星巴克點單都堅持說 Tall、Grande 或者 Venti 來指定大小杯,千萬別覺得他在裝x,半數以上的國人能學會用這種根本不知道啥意思的義大利語點單
  • 樂活煙臺丨星巴克咖啡中杯和特大杯容量翻倍,價格只差6元?
    中杯,也就是我們通常說的小杯,為了爭論中杯就是小杯,羅永浩和星巴克較勁,在電視裡很抽了自己幾個嘴巴,羅永洗認為,中杯就應該叫小杯!星巴克的中杯容量是240ML,超大杯是480ML, 價格都差6元人民幣!那麼,消費者在星巴克裡究竟買中杯、還是大杯、還是超大杯?
  • 牛津大學- 如何用英語點咖啡 How to Order Coffee in English
    今天,我們將學習一些重要的詞彙和短語,之後你就可以用英語點一杯咖啡了。你經常去咖啡廳嗎?Do you know how to order different types of coffee in English?
  • 星巴克無「小杯」,星瑞只有「超大杯」
    「對不起,我們這裡沒有小杯。」第一次走進星巴克消費的人,大多踩過這個坑。星巴克咖啡的杯型分為中杯、大杯、超大杯三種,而不是小杯、中杯和大杯。消費者往往不喜歡廉價,更不想上當受騙。當不確定商品價值多少的時候,一般會避開過高或過低的價格,選擇位於中間的那個「大杯」,所以,星巴克在實質上是暗中增加了「大杯」的銷售量。
  • 最完整的星巴克點單指南!以後點咖啡再也不發愁!
    根據星巴克官方介紹說,星巴克至少有19000種咖啡搭配方法。但是我們在點單的時候店員只會問你三個問題:你需要什麼飲品?有沒有星享卡?需不需要糕點?按照星巴克的說法, 可供選擇這麼多,作為消費者的我們怎樣才能喝到自己最喜歡的產品呢?今天小優給大家分享一點乾貨!以後在星巴克點單再也不是只有那幾款可以喝啦!
  • 想買杯星巴克「中杯」咋就這麼難? 終於有人忍不了了!
    相信不少第一次去星巴克喝咖啡的朋友,都有這樣的經歷:當服務員問你要什麼杯時,如果你看著櫃檯上三個不同體積的紙杯裡最小的那個表示「我要小杯」,服務員會面帶微笑地告訴你,我是一名星巴克(Starbucks) 忠實顧客,2012年開始成為星享金卡會員,謝謝你們。生活在杭州,目前每周有機會出差到全國各地,路過你們不同城市的門店,只喝中杯咖啡,多點當季新品,偶爾買焦瑪。你們有一流會員管理系統和移動網際網路新媒體。我幾天前剛下載,這是我手機上唯一實體企業APP。今天上午11點半,我在星巴克杭州雙城國際店。已經有輕度心理障礙了,怕你們的店員又懷疑我的杯型選擇。
  • 星巴克「中杯」究竟隱含了哪些秘密?
    相信不少去星巴克喝咖啡的朋友,都有這樣的經歷:當服務員問你要什麼杯時,如果你看著櫃檯上三個紙杯裡最小的那個表示「我要小杯」,服務員會面帶微笑地告訴你,「這是中杯」。首先我們來看一下大小咖啡的利潤率:日本經濟學家吉本佳生在《在星巴克要買大杯》一書中,就以日本的星巴克小杯(Short)和大杯(Grande)為例做了成本分析。
  • 【乾貨】告別指指指,星巴克咖啡Starbucks點餐指南
    只是現在在星巴克比較少看到這種大小的容量,但還是可以點。tall 中杯:中杯容量大約 355ml,是現在星巴克點餐櫃檯看到容量最小的展示杯就是這個大小。grande 大杯:大杯容量大約 473ml,grande 是義大利文跟西班牙文「大的」意思,發音 [ˈɡrɑndɛ],也就是個展示櫃的中間大小容量的杯子。