日語:在日本「盛飯」有三個說法,你用對了嗎?

2021-01-18 煌熇落九天

這兩天都是在說【和語詞彙】和【漢語詞彙】在日常使用中的區別

那麼今天說說其他的吧,大家都知道我之前在酒店裡面的日本餐廳工作,雖然工作內容是廣告策劃方面的,但是有時候餐廳人手不足的時候,我也是要去幫忙的。

有一回,我手裡的工作做完了,閒來沒事,就到廚房去看看,剛好看到在出菜品,於是我就問九州妹子:「何かお手伝いできることはありせんか。(我能幫你做點什麼嗎?)」

九州妹子微笑的說:「出來だ。じゃ、ご飯を裝ってくれる?(工作完成了嗎。那,幫我盛飯吧。)」

這裡說到「出來だ」,這裡的漢字可和漢語的【出來】完全不是一個意思,這裡是【完成】的意思。

另外,這是我第一次聽到「ご飯を裝う」的說法,因為餐飲業向來由外賣打包裝袋的做法,所以當時我聽到「裝う」的時候,第一反應就是拿了一個打包盒出來,開始裝飯進去。

九州妹子看著我幫倒忙的樣子,無語了,直接笑著飆了三字經(外國人和我們一樣,喜歡學一些中國當地髒話,覺得好玩。)

然後我才知道,原來日語裡面,除了「ご飯を盛る」以外,還有「裝う」的說法

此外還有「ご飯を注ぐ」也是常見的盛飯的意思,同時「注ぐ」還有斟茶,斟酒的含義在裡面,所以使用率也是非常高的。

那麼這三種【盛飯】的說法由什麼不同呢。

①「盛る」

「食物などを器物に入れて一杯にする。」說的是,將食物一次性裝滿。

在日本的餐廳裡面,經常可以看到「大盛り」的字樣,也有「デカ盛り」的說法,指的就是大碗,大份。

「ご飯を盛る」指的就是滿滿一大碗飯的意思。

②「注ぐ」

辭典裡面可以看到,它本具有兩個動作的含義,一個是注入液體,包含斟酒,斟茶這樣的動作,第二個也包括了盛飯的動作。

除此之外,「注ぐ」更大的意義在於補充不足,特別是在斟酒添飯的動作上,因此在日本,服務員面對客人時,詢問食客是否要添飯加酒的時候,一般會用「注ぐ」,而不是「盛る」「裝う」。

③「裝う」

這個詞,歷史比較悠久,是從「よそおう」延生出來的詞語。

「よそう」「よそおう」的漢字都是「裝う」,但「よそおう」卻是裝飾和裝修的意思。

所以「ご飯を裝う」的動作就有在盛飯這個動作上,要求把飯裝得漂亮一點的含義,這也正符合日本料理精美的審美要求。

因此,日本人最長使用的【盛飯】詞語是「裝う」,其次是「注ぐ」,最後反而才是和盛飯在字面上最貼近的漢字「盛る」。

其實想想也是,如果每次吃飯都是「盛る」滿滿一碗,日本也不可能 成為全球瘦子最多的國家。

到文章的最後,感覺本章內容好像又有一點【漢語詞彙】和【和語詞彙】使用的習慣區別的講解。

不過也無所謂了,我們在不斷深入了解日語的同時,不正是重複一些語言語法習慣概念上的鞏固練習嗎?

學海無涯苦作舟,祝大家日語進步,天天開心。

相關焦點

  • 怎麼用日語去拒絕別人?你用對了嗎?
    無論是學習任何一門語言,我們其實剛剛開始學會的並不是「你、我、他」,而是「是、不是」,我相信大家對此也深有感觸吧,就算我們還沒開始學英文,「yes」和「no」也已經深入我們的生活,以至於我們很早就掌握了他們,日語中的「はい」和「いいえ」也是一樣,我們開始學習日語,這兩個詞就已經開始在貫穿我們的學習生涯
  • 你知道你的名字用日語怎麼說嗎?
    你自己的名字知道用日語怎麼說嗎?有些同學不會說還專門去查字典,但是查也不一定查得對。今天tokei醬就和大家來科普一下我們的中文名用日語怎麼來念。方法不止一種,名字只是一個稱呼,我們的目的關鍵是讓對方聽懂並記住。
  • 你知道嗎,日語中這些單詞其實都是省略說法
    大家好,今天老師想談的是日語中的省略說法(略語·りゃくご)。日語中有許多長單詞,為了發音、記憶、書寫方便,日本人便創造出了相應的省略說法,比如「國連=國際連合」、「自販機=自動販売機」、「パソコン=パーソナルコンピューター」,這些我們都很熟悉。但大家可能想不到,有一些特別日常的單詞,比如「浴衣」「食パン」「教科書」竟然也是省略語,大家知道它們原本的詞是哪些嗎?
  • 日語中的對不起你用對了嗎?這篇文章來告訴你
    學習了日語的小夥伴,你真的知道該如何用日語道歉嗎?其實日語中「對不起」的說法有好多種,在不同的場合、不同的輩分、針對不同的事情,根據嚴重程度,道歉的方式也各有差異。今天我們就來看看日語中「對不起」的不同說法在不同場合中的使用。讓你能夠正確的將對不起說出口。
  • 日語稱呼可不只有「醬」,你都用對了嗎?
    在和日本人打交道的過程中,使用恰當的稱呼顯得尤為重要。其實日語中的稱呼並不是很複雜,一般都是在姓氏或名字後邊冠以「醬」、「桑」等。按照關係親疏,日本的後綴稱呼可以分為以下幾種。「ちゃん」「ちゃん」就是我們經常說的「醬」,在日語中是關係最為親密的一種稱呼,是「さん」的轉音,接在名字後表示親熱。
  • 這2個日語用法,你用對了嗎?
    今天我在學習日語的時候,看到了「會心」和「騙されたと思って」,這兩個詞大家在看到的時候總是容易想當然,但是你們知道它真正的含義嗎?接下來我們就一起去看看:01|「會心(かいしん)」大家在日語中都看到過「會心の笑み」、「會心の演出」、「會心の作」這樣的日語詞,但是大家可能會將其和中文的「會心」聯繫在一起,事實上兩者之間其實存在一定的差異,中文中的「會心」更多是表示一種心領神會的含義,而日文中的「會心」則是在完成某件事情之後所表現出來的滿意、得意之情。
  • 自學2個月能學會日語嗎?日語自學一般學多久?
    有想學日語的小夥伴們就開始諮詢了,「自學2個月能學會日語嗎?」「日語自學一般學多久?」還有一些大神學習日語的方法,1簡直顛覆了日本村小編我的學習思維,不知道怎樣下手的童鞋們,你們可以看看了,不管是學習日語還是學習其他語言,都可以用這些辦法來攻克了。
  • 人有悲歡離合,教你離開的各種日語說法
    比如離家去上班上學,放學和同學同事分別,畢業和老師同學們說再見,這不就是我們的每日生活嗎?生活中充斥著大大小小的離別,在日語中,同樣表示離開,不同的單詞的使用方法和場合卻大有不同,一不小心用錯就會非常地尷尬,所以我們一定要搞清楚每個單詞的正確用法,更重要的是要理解不同單詞的含義,可以搭配例句,讓我們做到舉一反三,現在就讓我們一起去看看吧。
  • 今日日語|鼓勵人的時候你真的說對了嗎?
    當別人對你說「加油!」的時候,大家都會怎麼回答?鼓勵身邊的朋友的時候,如果說「加油!」的話,就有一種說話人讓聽話人做出某種行動的含義,反而會給朋友帶來負擔。因此想要真心鼓勵自己的朋友的時候,可以 換個角度思考,不是要求對方做什麼,而是自己可以做什麼的時候,更能給朋友以溫暖。這個時候可以說「我會一直支持你的」「不管你做什麼我都支持你」之類的話,那麼這個時候用日語表達就是「応援してますよ」。
  • 你知道你的生肖用日語該怎麼說嗎?
    ,但是這並不意味著日本人不用屬相。嗯...你們應該都知道什麼是屬相,也應該知道自己的屬相是什麼吧...不知道的小夥伴先看下面:幹支(かんし、えと)は、十幹と十二支を組み合わせた60を周期とする數詞。暦を始めとして、時間、方位などに用いられる。六十幹支(ろくじっかんし)、十幹十二支(じっかんじゅうにし)、天幹地支(てんかんちし)ともいう。
  • 日語中十二生肖的說法
    這種古老的智慧很早就傳到了鄰近的韓國、日本、越南等國家,對它們的文化也產生了深刻的影響。今天我們就一起來看看日語中十二生肖的說法和相關的文化吧。日語中天幹地支和十二生肖的說法根據日本的史書《日本書紀》的記載,十二生肖是公元553年左右隨著曆法由中國傳入日本的。我們先來看看幹支的說法吧,「幹支」在日語中讀作「えと」。
  • 日語學習:十個日語冷知識
    經常掛在嘴邊的日語你真的用對了嗎?看似普通的日語詞彙,是否有更深層次的含義呢?一起來看看這10個關於日語的冷知識吧! 1.「おはよう」不僅僅是「早上好」?
  • 你會用日語打招呼嗎?
    日語打招呼用語「千千萬」,今天我們來看兩個比較常說的打招呼用語。1) 首先最常說的就是你好啦,日語裡你好是分時段的,時間不同你好的說法也不太同,比如說一般早晨會說おはようございます(o ha yo u go za i ma su),就是早上好的意思,當然啦,如果你跟你的家人朋友說的話就簡單的おはよう(o ha yo u)就可以咯。
  • 你以為考取日本高中只有日語好就行了嗎?
    這幾天陸續收到幾個學生的諮詢,大意都是「我要去日本讀高中,日語已經有N3/N2了,給我推薦個好點的學校吧」當ZQ君追問「同學,你平時在學校的成績怎麼樣?數學和英語能考幾分?」碰到這樣的學生,zq君只想說,去把謝老師的視頻看三遍!看三遍!看三遍!怎麼實現輕鬆考入日本名校高中???你去上的是高中!高中!高中!
  • 三個問題讓你徹底告別考研日語選擇恐懼症!
    很多同學在考研是都有選擇恐懼症,到底要不要放棄英語去用日語考研呢關於是否用日語考研,不妨問自己這三個問題就知道了:1、你喜歡日語嗎?2、你有能力把英語學好嗎?3、你有去日本留學計劃嗎?關於這三個問題,下面我會用自己的親身經歷來說明:我的英語其實挺不錯的,然後為什麼不用最擅長的英語考而要日語考研呢,其實也是基於這三個問題的答案,說說我為什麼一定要用日語考吧。
  • 你知道常用的餐具廚具用日語怎麼說嗎?
    今天為大家總結一下餐具廚具的相關單詞,小夥伴們可以抄在卡紙上,然後貼到對應的器物上,這樣平時用的時候就可以背起來了
  • 你會用日語表達「我也愛你」嗎?
    新世界日語 學日語 去日本留學 就選新世界 茫茫人海中,為防大家走失,請大家 為新世界日語加上星標,每天學點日本語!
  • "你敢用舌頭舔鐵門嗎"用日語怎麼說?
    據說在東北,有一個世代相傳的說法:冬天的所有金屬都是水果味兒的,鐵欄杆都是甜味的,不信你嘗嘗...所以冬天時經常會有小朋友因為舔鐵門,導致舌頭被凍在鐵門上拔不下來的事情發生(舌頭上的水會瞬間結冰)...昨天我國著名作家馬伯庸先生在微博發問:「你敢用舌頭舔鐵門嗎"用日語怎麼說?
  • 道別時慎用「さようなら」!日語中「再見」的說法有哪些?
    剛開始接觸日語的同學,用日語和其他人道別時,不少人會說「さようなら」,即使不久之後兩人就可以再次相見。實際上,「さようなら」這個說法在日本人的日常對話中並不常見,因為這個詞本身帶有「永別、永不相見」的含義,所以如果被誤用了的話會引發誤會的。用日語道別」也是用一番學問的,如何禮貌得體地與他人說「再見」呢?同學們一起來學習一下吧!
  • 這些日語漢字你都讀對了嗎?
    「飛驒」是日本的古地名,當年日本並不是以現在這樣34個縣來分地區,而是以「令制國」的方式,而「飛驒國」便是其中之一,地點位於現在的岐阜縣北部,現在岐阜縣內依然有城市名字叫做「飛驒市」。同時這個地方所產牛肉很有名,被稱為「飛驒牛」,也因為最近很火的動畫電影《你的名字》而名聲大噪,「飛驒高山」 是著名的滑雪勝地,也是風景秀麗的古文化街道之一。