一場疫情不止讓世人看到了祖國的偉大與堅強,那些寫在救援物資上的詩句更是讓世人感受到了中華文化的博大精深,就讓我們一起來梳理一下那些超級溫暖的精彩詩句。
一:日本各界寫在援華物資上的詩句,情深意切,讓人倍感溫暖。
山川異域,風月同天。這句話的意思就是:儘管我們雖然屬於不同的國家,但是我們同在一片藍天之下,應當攜手共進,守望相助。
這簡單的八個字,背後的意義非凡。在唐朝時期,日本的一位皇族非常仰慕唐朝的繁榮昌盛,尤其唐朝的佛教文化,很希望能有高僧來日本傳經講佛。於是他便下令製作了1000件袈裟,不遠萬裡送到了唐朝的僧人們手上。每件袈裟背後都繡著一道偈語:「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣。」當時的鑑真和尚看到這首詩,深為感動。最終帶著一眾僧人歷經磨難,東渡日本傳授佛法,這就是歷史上著名的「鑑真東渡」。
豈曰無衣,與子同裳。這句詩出出自《詩經秦風》,是戰國時期秦國的一首戰歌。原句是:「豈曰無衣?與子同袍。王於興師,修我戈矛。與子同仇!豈曰無衣?與子同澤。王於興師,修我矛戟。與子偕作!豈曰無衣?與子同裳。王於興師,修我甲兵。與子偕行!」其中豈曰無衣,與子同裳這兩句詩的本意是:怎麼能說沒有衣服呢?來,我們同穿一件。日本引用該詩的意思是說,讓我們齊心協力,共抗疫情,就一定能勝利。
遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來。這首詩是日本捐贈遼寧省物資上的寄語。改編自南朝梁·周興嗣的《千字文》,其中有:「孔懷兄弟,同氣連枝。交友投分,切磨箴規。」 其中同氣連枝比喻同胞的兄弟姐妹。
這首詩的大意是:遼河的雪融化來了,富士山的花也開了,我們兄弟姐妹,等待寒冬過去,春季到來。寫的感人至深,深入肺腑。
青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。這句詩出自著名邊塞詩人王昌齡的《送柴侍御》。原詩如下:沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。青山一道同雲雨,明月何曾是兩鄉。這是一首送別詩,但是卻寫得豁達樂觀,積極向上。即便是分別之後,青山我們可以一同見到,雲雨也是同樣的雲雨,明月也不會變成兩個,所以分別又有什麼可悲傷的呢?
這和王勃「海內存知己,天涯若比鄰」有異曲同工之妙,都是送別中的激勵之詞。日本友人寫下這兩句詩詞,也是告訴我們,我們大家同雲雨共明月,自然應該共克時艱,共渡難關。
二:中國寫在援外物資上的詩句,送去的不僅是物資更是精神上的慰藉。
肝膽每相照,冰壺映寒月。這句詩出自韓國詩人許筠的《送參軍吳子魚大兄還大朝》。國有中外殊,人無夷夏別。落地皆弟兄,何必分楚越。膽膽每相照,冰壺映寒月。倚玉覺我穢,唾珠復君絕。這句詩是形容中韓兩國之間的友誼肝膽想照,猶如冰壺倒映的寒月,真心相見,情誼深厚。
相知無遠近,萬裡尚為鄰。這句詩出自唐代詩人張九齡的《送韋城李少府》。意思是說只要彼此互相了解、感情深厚,即使相隔萬裡,也如同鄰居一樣親近。在這裡更是表達了中韓兩國作為近鄰守望相助、同舟共濟的友好情誼。
雲海蕩朝日,春色任天涯。這句詩出自晚明文學家李日華贈義大利傳教士利瑪竇的詩。原詩為:雲海蕩朝日,乘流信彩霞。西來六萬裡,東泛一孤槎。浮世常如寄,幽棲即是家。那堪作歸夢,春色任天涯。表達了我們期盼疫情早日散去,春天快點來臨的殷切之情。
浮雲遊子意,明月故鄉情。這句詩出自唐代詩人李白的《送友人》。青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬裡徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。這句詩讓遠在異鄉的遊子,深深的感受到了來自祖國的殷殷關切。
尼蓮正東流,西樹幾千秋。這首詩取自唐朝高僧玄奘的詩作《題尼蓮河七言》。尼蓮河水正東流,曾浴金人體得柔。自此更誰登彼岸,西看佛樹幾千秋。中國和印度因為佛教結緣,這句詩也表達了我國人民對印度民眾的美好祝福,祝願他們能早日戰勝疫情。
災難來臨時,我們彷徨過,痛苦過,但是從來沒有絕望過。我們收到了來自全世界各地人民的幫助和善意。現在的我們正在從精神上,物資上回饋全世界人民曾經給予我們的溫暖和幫助。投之以木桃,報之以瓊瑤。