百人百譯中國文化名言2020/7/7總439條
前人栽樹,後人乘涼。——漢語俗語
(投票結果。投票時譯者匿名。)
★ from 7 native(near) speakers of English(共10票)
(Maurice, Jen, Mark, Akoto, Brandon, Michael, Samir)
● from 7 Chinese-English bilinguals(共35票)
(李鵬輝、劉韜、陶國霞、郝曉燕、楊紅東、張碩、馮奇)
本期得票較高的譯文有37. (王紹昌譯2)、13. (馮雷 譯)、 45.(王毅 譯2) 、01.(石愛偉譯)、06. (丁如偉譯) 、14.(王昌玲譯)、36. (楊中仁譯2)
Descendants harvest what their ancestors invest.
(王紹昌譯2)★★★●●●●(中外7票)
【譯者簡介】王紹昌,英國文學碩士,美國社會工作碩士。原揚州大學英文專業寫作老師。現在美國教授中文。喜愛詩詞寫作和翻譯。主張在信達雅的基礎上,向音美形美靠攏。
01.We owe our shade to our forefathers who planted the trees.(石愛偉譯)●●●
02.Profit from the labor of our forefathers, and work hard to benefit the future generations. (王成傑譯) ●●
03.One generation plants the trees for later generations to share the green globe. (鬱序新 譯)
04.The old generation plant trees and the future generation will enjoy the shade(關恩亮譯)●
05.Someone plants a tree. The generation to come enjoys its shade.(楊秀波譯)
06.Predecessors sow; Descendants reap.(丁如偉譯) ●●●
07.Man plants trees, and future generations will enjoy shade.(葉如鋼譯)
08.One generation plants the trees, another gets the shade.(任誠剛譯)●
09.The father plants the tree that shelters his sons.(艾朝陽譯)
10.Saplings planted today will shade people some day.(石永浩譯)●●
11.Parents toil, children gain.( Ken 譯)●
12.Forefathers planted the trees whose shade later generations would enjoy at ease.(無心劍譯)
13.We enjoy the shade and fruits from trees planted by our forefathers, so we should also carry on with the work to benefit our children. (馮雷 譯) ★●
14.The trees planted by the old generation shelter the generations to come.(王昌玲譯)●●●
15.The toil of the father benefits his successor. (楊中仁譯)★
16.The forefathers plant the trees in whose shade the posterity rests. (張曉陽譯)
17.The young enjoy the happy life the old have made.(丁後銀譯)●
18.Forebears planted trees whose cool shade is enjoyed by descendants. (倪慶行譯)
19.One generation sows but another generation reaps.(李明 譯1)
20.Only when we plant trees beforehand can our descendants enjoy the shade as if fanned. (魏紅霞譯)
21.The trees planted by the explorers give shades to whoever follows(王梅蘭譯)
22.Fathers planted trees that make a cool shade for their sons.(鐵冰 譯)
23.One sows and another reaps. (王紹昌譯,借用英語諺語)
24.Who planted trees, else enjoyed shades under them.(錢朝暉譯)
25.Pops sowing, kids reaping.(玲玲 譯1)●
26.Predecessors plant the trees while posterity enjoys the shade.(晚楓 譯)
27.Trees planted (in spring) by former generations, shade enjoyed (in summer) by later generations. (王毅 譯)
28.If trees are not planted early, how can we be sheltered under their shades later? (王婷 譯)
29.The cool shade today comes from the tree-planters yesterday.(石愛偉譯2)●●
30. Trees planted by predecessors, shades enjoyed by successors.(葉如鋼譯2,revised after voting)
31.Ancestors sow and descendants reap. (鬱序新譯2)●
32.Plant trees for the benefit of posterity.(任誠剛譯2)
33.Predecessors plant the trees but successors reap the fruits.(李明 譯2)
34.It may take your whole life to build a big house, but it is your descendants that can wholly enjoy living in it.(艾朝陽譯2)
35.The old generation paved the path for the young that follow afterward.(王梅蘭譯2)
36.The father pains, the son gains. (楊中仁譯2) ●●●
37.Descendants harvest what their ancestors invest. (王紹昌譯2)★★★●●●●
38.Shades of woods sprouting from a handful of seeds comes from generations of efforts.(玲玲 譯2) ●
39.Reap what others sow, and sow for others. (王成傑譯2)
40.Fruits of hard work are usually enjoyed by generations to come. (馮雷 譯2) ★
41.The water we draw and drink owes to those who dug the well.(石永浩譯2)
42.The predecessors plant the trees and the descendants enjoy the cool under them. (張曉陽譯 2)●●
43.Predecessors planted trees so that successors might enjoy the cool shade. (倪慶行譯2) ●
44.Plant pears for your heirs. (晚楓 譯2)●●
45.Efforts made by predecessors, benefits enjoyed by their posterity.(王毅 譯2) ★★★★