看不懂「鰹、鰺、鰯、鱚」不會點菜?立刻學日本常見魚類漢字

2021-01-10 樂吃購日本

大家到日本自由行時,會去日式料理店、壽司店品嘗日本傳統的食文化「壽司」嗎?壽司種類相當多,菜單上各種「魚」部首的漢字意思常常讓人搞不懂。想知道那些「魚」漢字是什麼意思嗎?這篇文章就幫大家整理常見魚字邊漢字,看完就能無痛點菜羅!

▋你吃的壽司是什麼魚?「鮪、鮭、鯛、鮑、鰻」常見魚類念法大整理!

「壽司」在日本已經超過千年的歷史,於奈良時代(西元710年至784年)就有資料記載,承載了日本悠久的飲食文化!壽司這道料理是用醋、糖與鹽將米飯調味後,再加上魚肉、海鮮、蔬菜等配料,經過師傅的巧手捏制而成。其實,壽司所使用的魚肉種類並不少見,像是鮪魚、鮭魚、鰻魚都很常見。以下就整理成簡單的表格,大家看完就知道這些常見魚類的日文怎麼念啦!

▋進階篇教學!日式餐廳、壽司店常見的「鮫」、「鰒」、「鮹」是什麼意思?

除了以上提到的鮭魚、鯛魚、鮪魚等常見「魚」類單字,還有哪些漢字單字會在日式餐廳或壽司店中發現呢?下面也幫大家一一整理出來了!

鰺(あじaji):竹莢魚

「鰺」(竹莢魚)的漢字 

「鰺」(竹莢魚)的形象圖

「鰺」(あじaji)就是竹莢魚,又被稱為池魚、巴攏或瓜仔魚,魚背呈現漂亮的亮白色,魚肉則呈現鮮嫩的粉紅色,是壽司店常見的食材之一,也常常風乾後製成乾物「一夜幹」來食用。

鰯(いわしiwashi):沙丁魚

「鰯」(沙丁魚)的漢字

「鰯」(沙丁魚)的形象圖

鰯(いわしiwashi)是指常見的沙丁魚(沙甸魚)。之所以會寫作「魚」+「弱」,據說是因為沙丁魚在海洋世界的食物鏈中隸屬超底層,經常被其他魚類吃掉,加上肉質脆弱,很容易一不小心就傷到魚身或是腐爛,所以就把「弱小」的特徵加入名稱中。弱歸弱,沙丁魚的口感可是非常符合大眾口味的呢。

鱵(さよりsayori):針魚

「鱵」(針魚)的漢字

「鱵」(針魚)的形象圖

鱵(さよりsayori)指的是針魚,又被稱為細魚、水針,全部都是用來形容牠細長的身形。「鱵」這個字也不例外,「魚」+「箴」的箴即有針、針的意思。

鱚(きすkisu):沙腸仔

「鱚」(沙腸仔)的漢字

「鱚」(沙腸仔)的形象圖

鱚(きすkisu)是沙腸仔,又被稱為沙鑽、鼠頭魚,牠棲息在沿岸的淺砂地。據說沙腸仔可以在岸邊抓到,所以被稱為「岸子」(きしこkishiko),但以訛傳訛下誤念成「きす」。另一種命名來由是沙腸仔的魚肉潔白,非常的清潔(「潔」在日文中念作「きよしkiyoshi」),最後被念成「きす」。

鰒(ふぐfugu):河豚

「鰒」(河豚)的漢字

「鰒」(河豚)的形象圖

鰒(ふぐfugu)代表的是河豚這種讓人又愛又怕的魚類!牠身懷劇毒,但經過有專業證照的師傅處理過後,就會是一道美味的料理了。「ふぐ」這個名字,可追溯至江戶時代中期,當時一位學者新井白石形容河豚是一種「腹部膨脹的魚種」,因此得名。不過相較於「鰒」這個寫法,日本人現在更習慣使用「河豚」,有時也會把「豚」寫成「魨」字。

鮹(たこtako):章魚

「鮹」(章魚)的漢字

「鮹」(章魚)的形象圖

鮹(たこtako)這個字有點難聯想,但一念出發音「tako」,旅日達人們大概就知道牠是指章魚(八爪魚)了吧!其語源是「多股」(たこtako),也就是指很多隻腳的意思,用來形容牠的外貌。「鮹」也可以寫作「蛸」,意思是在海中棲息的蜘蛛,所以又可寫成「海蛸子」。

鮫(さめsame):鯊魚

「鮫」(鯊魚)的漢字

「鮫」(鯊魚)的形象圖

鮫(さめsame)不常在壽司店出現,牠就是海洋霸主「鯊魚」!之所以會以「鮫」當作名字,有許多說法。有一說是形容鯊魚在水中「交」錯、俐落獵捕獵物的姿態,另一說是形容鯊魚眼睛細小(狹眼)的特徵。

同場加映:「鮨」、「鮓」不是代表魚而是指……?

「鮨」(壽司)的漢字

最後要加碼介紹的,是很常在日式餐廳裡看到的「鮨」或「鮓」,這兩個字同樣都念作「すしsushi」,不是指任何魚類,而是代表壽司的意思。它的語源為「酸し」(すし),也就是形容酸酸的醋飯口味,也用來指魚醃漬過後的味道。江戶時代時,這道料理被視為是一種帶來好兆頭、祝福用的幸運物,也常用來祝壽,所以便有了「壽司」之稱。

再幫大家複習一次進階版的魚字邊單字!

看完這篇文章,這些魚字邊漢字大家學會念了多少呢?雖然很多日式料理店或壽司店都改成平假名或片假名來寫菜單了,不過藉助漢字本身包含的故事與命名由來,相信有助大家記下單字,日後點菜也可以更方便羅!

相關焦點

  • 日本壽司中鯡、鯖、鰆、鰯、鯵等魚類圖鑑
    註:上圖來自「數寄屋橋次郎本店」官網(紀錄片《壽司之神》裡的小野二郎的壽司店,與「鮨齊藤」、「鮨水谷」、「鮨吉武」並稱日本四大頂級壽司店)1、真鯛(diāo 常見的鯛魚:,到了江戶時代1條的價格漲到1名下級武士全年的年收入,於是有了「女房質に入れても初鰹(抵押了老婆買初鰹)」的說法。
  • 日本拉麵店菜單的「替玉」到底是什麼意思?點菜看不懂得7個日文
    大家來日本自由行,一定會吃到日本人的經典美食「拉麵」!不過走進店裡,打開菜單,你確定自己真的會點嗎?別擔心,小編幫大家整理了一篇日本拉麵店常見7大漢字單字,如替玉、月見、一品、並盛等,花5分鐘記起來,點菜就能更順利!
  • 日本郵局常見的「切手」與「葉書」是什麼意思?郵局常用漢字解析
    日本自由行時,大家都會去郵局寄東西、明信片!日本郵局你可以看到很多漢字的日文單字,像是「切手」、「葉書」、「手紙」、「書留」、「封筒」……從字面上很難看出是什麼意思。這次小編就要介紹郵局常見的漢字單字,下次去寄東西回國時,就不怕看不懂啦!▋日本郵局很常見!10個必背單字有哪些?
  • 日語歌詞超常見的「葉」是什麼意思?日本滿大街都是漢字,可是一個都看不懂...怎麼辦,那些乍一看不懂的日式漢字
    這次還要介紹3個一般人都看不懂的和製漢字、「噺」、「糀」、「畠」,告訴大家它們的意思,還有中文與日語的讀音!「噺」這個字,一定很多人沒見過!這個字,其實讀法和日語的「話し」(はなし)相同,記住「噺」=「話し」就對了。「噺」是日本的和製漢字,意思是故事,幾乎與「話し」通用。
  • 把這些食物寫成漢字,難倒了一片日本人
    說到比較難的食物詞彙中的漢字,「檸檬(檸檬)」比較有名,然而平時也在吃但看到漢字讀不出的還有很多。そこで今回は「漢字だと読めない食べ物」を調査・ランキングにしてみました。皆さんは10個中一體何個読む事ができますか?那麼這次就調查一下「只看漢字根本不認識的食物」,並做了排行。各位,這10個裡你認識幾個呢?
  • 不會日語也能在日本點菜|關東煮篇
    好多種關東煮都泡在一個格子裡,為了防止店主撈錯,我們還是要學一些食材的說法。會不會和我們的餃子一樣什麼餡兒都有?並不是這樣的,這個「もち」在日文中其實就是年糕的意思,所以もち巾著裡面裝的也就是年糕啦!「はんぺん」山藥魚糕(han-pen)「韓噴」「はんぺん」,寫成漢字就是「半片」,一片是個方形,半片就是個三角形。
  • 為什麼日本的炸雞叫「唐揚」?開動前,5個必學的日本料理漢字課
    日本自由行時一定會吃美食!不管是壽司店、居酒屋、料亭,都會看到漢字名稱的料理。像是居酒屋常見的「唐揚」,壽司店必點的「鮨」、「刺身」,第一次看到的時候都搞不懂意思。這次就要介紹5個日本料理常見的漢字單字,還會告訴你這些單字的起源喔。馬上看小編的介紹!
  • 為什麼生魚片日語是「刺身」?開動前,5個必學的日本料理漢字篇!
    不管是壽司店、居酒屋、料亭,都會看到漢字名稱的料理。像是居酒屋常見的「唐揚」,壽司店必點的「鮨」、「刺身」,第一次看到的時候都搞不懂意思。這次就要介紹5個日本料理常見的漢字單詞,還會告訴你這些單詞的起源噢。日式炸雞「唐揚」:原來名稱跟中國有關?
  • 你所不知道的日本魚類!
    日語中有很多這種魚字偏旁的字,不是很好讀出來,今天就為大家簡單介紹一下日本料理中常用的魚,以後自由行過去,也不會擔心點不到喜歡的魚啦。1. 鰹 かつお(日語:katuo)中文念「jiān」又稱正鰹、煙仔、小串、柴魚、煙仔虎是重要的食用魚,多用作刺身(生魚片)和魚鬆。日料理很重要的「木魚花」就是鰹魚乾做的。
  • 《凪的新生活》的「凪」到底怎麼念?日劇漫畫常見念不出來的漢字
    常看日本漫畫、 日劇的人一定都見過「凪」、「雫」、「込」、「峠」、「畑」等漢字。不僅不知道意思,也不知道發音怎麼念。其實這些字都是日本的和製漢字,是日本發明的漢字喔!小編今天就要來告訴大家,這些漢字到底是什麼意思,下次日本旅遊時看到就知道怎麼讀啦!▋「和製漢字」是什麼?
  • 不會日語,也能在日本拉麵館點菜
    「醤油ラーメン」醬油拉麵(sho-u-yu-ra-men)「肖右拉麵」首都圈的醬油拉麵,是日本人民最喜歡的口味。醬油流派的代表要數福島縣的喜多方拉麵,它也是日本三大拉麵之一。不過這樣的機器終究還是少數,更多的情況下,外國遊客面對的都是這種根本看不懂的點菜機……想要吃上自己心儀的拉麵,我們首先要分辨出下面的這幾種面類:「ラーメン」拉麵(ra-men)「辣悶」
  • 不會日語也能在日本點菜|拉麵篇
    「醤油ラーメン」醬油拉麵(sho-u-yu-ra-men)「肖右拉麵」首都圈的醬油拉麵,是日本人民最喜歡的口味。醬油流派的代表要數福島縣的喜多方拉麵,它也是日本三大拉麵之一。不過這樣的機器終究還是少數,更多的情況下,外國遊客面對的都是這種根本看不懂的點菜機……
  • 日本街頭交通廣告牌的「日文漢字」是這些意思
    無論是哪國旅人只要到達日本、走出機場,一定都能在路上發現寫有各種日文片假名及漢字的交通指示廣告牌,這些廣告牌上不外乎就是寫路名、往哪個方向之類的,一般中國人將這些漢字照念雖然也是不會有什麼問題,但是大家有仔細想過其中的漢字意思是什麼嗎?
  • 學日語時常寫錯的5個日本漢字:半澤「直」樹的原來筆畫是這樣
    ▋不仔細看超容易錯:「專」與「」高級ン店「本」的日文漢字「専」示意圖來自大阪的高級吐司「嵜本」(さきもとsakimoto),除了店名裡的「」讀音讓很多人念不出來外,品牌稱號「吐司專門店」的日文「食パン」中其實也藏了一個一般人平時超容易寫錯的漢字
  • 教你認識日本料理中常用的魚~~~
    日語中有很多這種魚字偏旁的字,不是很好讀出來,今天小Time君就為大家簡單介紹一下日本料理中常用的魚。以後自由行過去,麻麻再也不會擔心你們點不到喜歡的魚了。   聰明人都愛看的「Tokyo第一時間」 喲!我們只做最專業的日本第一手資訊。
  • 關於日本魚文化
    在日本,魚的種類很多,常見的就有二百來種。中國古書《爾雅》裡解釋魚字旁(魚偏)漢字四十四個,清代《康熙字典》共收有六百三十三個。中日意思完全相同的魚字旁漢字不多,有鯉、鮒、鰻、鰈、鰌、鮫、鱷、鯨等。少數中國的魚字旁漢字沒被日本引用,如鱣,《詩經》裡「有鱣有鮪」,「鱣鮪發發」,是大魚,《淮南子》說它們仲春沿黃河西上,躍過龍門化為龍,這就是鯉魚跳龍門的傳說。