日本郵局常見的「切手」與「葉書」是什麼意思?郵局常用漢字解析

2020-12-12 樂吃購日本

日本自由行時,大家都會去郵局寄東西、明信片!日本郵局你可以看到很多漢字的日文單字,像是「切手」、「葉書」、「手紙」、「書留」、「封筒」……從字面上很難看出是什麼意思。這次小編就要介紹郵局常見的漢字單字,下次去寄東西回國時,就不怕看不懂啦!

日本郵局很常見!10個必背單字有哪些?

日本旅遊時,採買的東西要寄回家,或是想寄明信片給朋友,都一定要去郵局!郵局的日文是「郵便局ゆうびんきょく」,想寄信的話,只要在路上看到這三個字,走進去就對了!郵局裡常見的日文漢字有「手紙」、「書留」、「切手」……,以下一次告訴你!下次去日本郵局不會再看不懂了!

寄信一定要買的「切手」:意思不可怕,就是郵票!

第一次看到「切手」時,應該都會內心一驚,以為是什麼銳利可怕的刀具。其實「切手」是日文的「切符手形きっぷてがた」四字的簡稱,切符是「票」之意、手形是「票據」的意思。以前日本人會在收了錢之後,撕一片紙角作為已經付款的證明,叫做「切符手形」。後來「切手」這個簡稱,就流傳了下來,變成正式的詞彙了。

「切手」的意思是郵票

明治時期,建立日本近代郵局制度的第一人前島密,將「切手」一詞作為郵票的用語,才正式確立「切手」是郵票的意思。下次看見「切手」,不要再誤會啦!

日本旅遊時愛買的「葉書」:意思就是明信片

葉書」意思是明信片。這兩個字看起來優美,但其實最剛開始是寫作「端書はしがき」。「端」是兩端的意思,端書指的是在文件的右側書寫,被當作小抄、備忘錄。

「葉書」的意思是明信片

明治時期,郵局制度確立後,郵局明信片稱為「郵便はがき」,「はがき」漢字常被寫作「葉は書がき」。「は」會使用葉字,據說是因為郵局之樹叫做「多羅葉」的關係,後來大家就習慣寫成「葉書」了。明信片的日文,除了「葉書」之外,也可以用「ポストカード」(POST CARD)表達明信片一詞喔!

平時最常寄的信,日文叫做「手紙」

手紙」被當作信件的意思,其實是近代的事。一開始「手紙」的意思,是放在手邊的紙。以前的信,在日文裡被稱作「書簡」、「信書」或「消息」。

「手紙」的意思是信

「手紙」會變成信件的意思的原因,是因為寫信時常常會用手邊的紙,久而久之信件的日文就變成「手紙」了。下次去郵局想寄信的話,看到「手紙」就知道了!

需要買信封?「封筒」意思就是信封!

封筒」的意思就是信封!會稱作封筒的原因,其實是因為信封製作時,會將一張紙兩側黏起,形成筒狀,最後再壓平折好。因為製作時呈現筒狀,所以日文稱為「封筒」。

「封筒」的意思是信封

信封在日本,除了一般便利商店、文具店買得到之外,郵局也能購買。如果臨時找不到店家買信封的話,也可以前往郵局購買喔!

要寄的不是信件,而是物品?日文叫做「荷物」

荷物」的意思是行李、需要搬送的貨物。所以像是出國攜帶的行李,或是搬家時裝箱封好的東西,都可以稱作荷物。

「荷物」的意思是行李、貨物

「荷物」二字其實很好理解。「荷」是負荷、負擔的意思,而「物」則是物品、東西。所以需要攜帶、運送的東西,在日語裡都稱為荷物。是不是很好理解呢?

「宛先」二字摸不著頭緒?意思就是收件人

宛先」的意思是收件人的姓名或地址,從字面上很難猜測出來。這兩個字其實與中文無關,「宛あて」是取日語的「宛あてる」,指的是朝向對方的方向,而「先さき」則是日語目的地的意思,所以「宛先」指的是收件人。

「宛先」的意思是收件人姓名

在郵局要寄信時,免不了要寫到收件人姓名與地址,這時候看到寄信單上的「宛先」,就知道是要填寫收件人資訊啦!另外,「送おくり先さき」指的就是寄件人,就是你自己的名字與地址啦!

想寄掛號信,就選擇「書留」

書留」的意思,就是中文的掛號信!會叫做「書留」,源於日語動詞的「書かき留とめる」,有寫下來保留住的意思。因為以前郵差都會將掛號信的送件紀錄抄寫下來的關係,所以就稱作「書留」了。

「書留」的意思是掛號信

日本掛號信有三種,分為一般書留現金書留簡易書留。其中最便宜的是「簡易書留」,如果弄丟或是受損,最高可獲得5萬日元賠償。「現金書留」也是「一般書留」的一種,只是專門負責寄送現金,賠償額度也不太相同。大家可以選擇適合自己的掛號信寄東西喔!詳細可以參考日本郵便局料金表。

限時專送的話,就選擇「速達」

「速達」非常好猜,字面上來看,就是「快速送達」的意思。中文可以稱為「快遞」、「快捷」,也有限時專送的意思。如果想要東西更快寄達的話,選擇「速達」就對了!

「速達」的意思是快捷、限時專送

「速達」收費,為基本郵件費用加上額外的速達費用,東西越輕越便宜。除了一般寄東西能夠使用「速達」外,信件、明信片也都能使用速達服務喔。

「小包」就是包裹!但要注意現在都講「ゆうパック」

小包」是日文「小包郵便物」的簡稱,意思是也很好猜測,就是中文的「包裹」!要注意的是,日本郵政民營化後,小包郵便物一詞已經不用,改成「ゆうパック」。

「小包」的意思是包裹

現在寄送包裹的話,除了一般包裹可以使用「ゆうパック」之外,寄送手冊、CDDVD 等一公斤以下的東西,建議使用「ゆうメール」服務,會更便宜。如果要寄包裹到國外的話,可以使用「國際小包」服務唷!

「著払」看不懂?意思是「收件人付郵費」

著払」二字在繁體中文裡都不常見,「著ちゃく」是抵達、「払ばらい」是付錢的意思。所以這個詞的意思就是收件人付款的意思喔!要注意,貨到付款的日文,叫做「代金引換」,與「著払」是不同概念喔!

「著払」的意思是收件者付費

遇到商品有瑕庛,需要退貨的情況,通常就會使用「著払」寄件,由廠商吸收寄件費用。寄件人付款的日文,則叫做「元払もとばらい」。下次看到這個詞的時候,就知道是什麼意思啦!

日本郵局常見單字總整理!

除了上面郵局常見的漢字單字之外,下方表格幫大家整理郵局你會遇到的單字,讀音也一併附上。下次去郵局就可以拿來參考確認啦!

郵局日文其實一點都不難,漢字的單字也很多。只要了解每個字背後的意思,在日本郵局寄東西就不怕看不懂啦!

相關焦點

  • 日本有家「漂流郵局」..
    走在島上,會讓人感覺似乎超越時間,回到昭和時代。這個島有個「漂流郵局」(The Missing Post Office),專門收容無法投遞,也無法送回,或收件人地址不明的明信片。「漂流郵局」並非正式郵局,其實是已經廢棄的郵局。 2013 瀨戶內國際藝術節時,現代藝術家久保田沙耶將其翻新,並讓有 45 年資歷的退休郵局局長中田勝久先生擔任「漂流郵局」局長。
  • 日本郵局開始換裝電動車款「BENLY e:」
    日本東京都內的郵局配送業務,確定將採用HONDA的新款電動摩託車「BENLY e:」。透過日本郵局及本田技研工業的合作,終於實現了重整社會基礎設施,以電動車取代現行車輛(郵政Cub等)的結果。日本郵局以「作為關懷地球環境的企業活動一環,同時促進持續進步的郵政、物流事業」為目的,將依序在東京都內各郵局分配郵件配送用的電動摩託車BENLY e:。這個計劃一開始只在新宿、日本橋、澀谷及上野等4間郵局使用BENLY e:作為郵務車,未來將在以東京都為首的首都圈近距離配送區域及一部分的地方主要都市的郵局展開。
  • 如何從日本寄件回國?日本郵局寄件限制、費用、實用會話一次掌握
    大家在日本走跳的時候一定曾經看過以紅色為主視覺色調的日本郵局(日本郵便),來到這除了可以購買日本限定明信片及各種可愛的限定商品,最重要的當然就是寄送信件甚至包裹到國外了。但對不懂日語的人來說郵局裡出現的詞彙究竟代表什麼意思光是要弄懂就好花時間!因此金時這次將為大家介紹在日本郵局常見的單字、用語介紹及實用會話,以後到日本無論是買郵票還是寄包裹都沒問題!
  • 日語歌詞超常見的「葉」是什麼意思?日本滿大街都是漢字,可是一個都看不懂...怎麼辦,那些乍一看不懂的日式漢字
    >,你知道是什麼意思嗎?▋日語歌詞超常出現的「葉」,意思跟中文漢字完全不同日語歌詞裡面常看到的漢字「葉」,意思跟中文完全不一樣!在日語裡,這個字讀作「葉う(」(かなう),是一個動詞,意思是「願望成真」。
  • 日本郵局常見的「切手」與「葉書」是什麼意思?1秒即懂郵局用得到的漢字詞
    日本郵局你可以看到很多漢字的日文單字,像是「切手」、「葉書」、「手紙」、「書留」、「封筒」……從字面上很難看出是什麼意思。這次「宅大阪」就要介紹郵局常見的漢字單字,下次去寄東西回國時,就不怕看不懂啦!郵局的日文是「郵便局ゆうびんきょく」,想寄信的話,只要在路上看到這三個字,走進去就對了!郵局裡常見的日文漢字有「手紙」、「書留」、「切手」……,以下一次告訴你!下次去日本郵局不會再看不懂了!寄信一定要買的「切手」:意思不可怕,就是郵票!
  • 日文「喧譁」竟不是大聲說話的意思?4個吵架時常用的日本漢字
    想要更了解日本網友們在網絡說什麼,就看看這一篇!小編整理了日本網路論壇、 社群軟體中,常見的4個日語漢字,包括「炎上」、「皮肉」、「喧譁」與「惡口」,接下來幫大家一一說明這些單字的意思與用法!▋日本網絡上常見的「炎上」是什麼意思?「炎上enjō」光看字面,就能知道與火有關!它原本是指火焰熊熊燃燒的意思,例如大型建築物發生的火災。像是1958年的日本電影《炎上》,就是改編自火燒金閣寺事件。
  • 東京山手線「必逛郵局」,郵筒存錢筒、櫻花郵筒位置一次告訴你
    東京的地標之一「東京車站」,附近有著丸之內、新丸之內等高樓大廈林立,其中一棟「KITTE」商業大樓,就有著郵局迷必逛的「中央郵便局」!這一棟大樓前身是1931年的舊中央郵便局,KITTE本身的意思就是「郵票」哦!
  • 去日本旅遊,這些漢字的日語意思你必須知道
    都說中華文化博大精深,這話其實放在日本也一樣行得通。大家去旅行的時候會發現,日本的街道,店鋪,車站,很多字都是漢字,但是讀起來就不是一回事了,這些漢字我們雖然認識,很多意思卻跟中國的不太一樣,一不小心可能還會鬧個笑話。今天菲菲就來給大家整理一期我們去日本時常見的漢字,日語都是什麼的意思!
  • 日本街上看到「無料案內所」千萬別亂進!搞懂這些「漢字坑」,能少走很多彎路!
    「割引」是表示有折扣,「無料」則是免費的意思。都說春雨貴如油,但日本的「春雨」並沒有那麼珍貴。日本人咱們常見的細粉絲叫做「春雨」。日本許多居酒屋都有販賣,千萬別誤以為是什麼野味兒。在日本的「新聞」意思是報紙,而電視播出的我們所謂的新聞,在日本叫「NEWS」。
  • 日本街頭交通廣告牌的「日文漢字」是這些意思
    無論是哪國旅人只要到達日本、走出機場,一定都能在路上發現寫有各種日文片假名及漢字的交通指示廣告牌,這些廣告牌上不外乎就是寫路名、往哪個方向之類的,一般中國人將這些漢字照念雖然也是不會有什麼問題,但是大家有仔細想過其中的漢字意思是什麼嗎?
  • 看不懂「鰹、鰺、鰯、鱚」不會點菜?立刻學日本常見魚類漢字
    大家到日本自由行時,會去日式料理店、壽司店品嘗日本傳統的食文化「壽司」嗎?壽司種類相當多,菜單上各種「魚」部首的漢字意思常常讓人搞不懂。想知道那些「魚」漢字是什麼意思嗎?這篇文章就幫大家整理常見魚字邊漢字,看完就能無痛點菜羅!▋你吃的壽司是什麼魚?
  • 日語「勉強」「泥棒」意思跟你想的不一樣?5個讓人超意外的日文
    日本也使用漢字,但有很多漢字的單字意思跟中文完全不同!像是日文的「丈夫」的意思是結實,就跟中文不一樣。去日本旅遊時不注意的話,會產生許多誤會。「樂吃購!日本」這次要介紹5個日本常用,但和中文意思不一樣的日文單字「勉強」、「迷惑」、「検討」、「泥棒」、「看病」,看完這篇文章就不怕鬧笑話啦!▋為什麼漢字詞彙的日文,意思跟中文差這麼多?
  • 為什麼日文車票叫做「切符」?學會9組實用漢字,日本車站不迷路
    日本自由行時,除了景色豐美、購物環境佳之外,覺得最方便的莫過於日本也使用「漢字」了!有些字用猜的也能懂,但有些字像是「切符」、「片道」、「両替」則是讓人摸不著頭緒。這次小編為大家選出9組在車站裡常會使用的漢字單字。記住了,就不擔心搭車、轉車會迷路啦!馬上往下看日本旅遊車站必學漢字!
  • 《凪的新生活》的「凪」到底怎麼念?日劇漫畫常見念不出來的漢字
    常看日本漫畫、 日劇的人一定都見過「凪」、「雫」、「込」、「峠」、「畑」等漢字。不僅不知道意思,也不知道發音怎麼念。其實這些字都是日本的和製漢字,是日本發明的漢字喔!小編今天就要來告訴大家,這些漢字到底是什麼意思,下次日本旅遊時看到就知道怎麼讀啦!▋「和製漢字」是什麼?
  • 為什麼生魚片日語是「刺身」?開動前,5個必學的日本料理漢字篇!
    不管是壽司店、居酒屋、料亭,都會看到漢字名稱的料理。像是居酒屋常見的「唐揚」,壽司店必點的「鮨」、「刺身」,第一次看到的時候都搞不懂意思。這次就要介紹5個日本料理常見的漢字單詞,還會告訴你這些單詞的起源噢。日式炸雞「唐揚」:原來名稱跟中國有關?
  • 聽說懂漢字就能看懂日語?你這樣可是會鬧出大笑話的哦
    很多時候我們會在日文中看到許多漢字,有些意思跟中文漢字意思差不多,我們乍一看覺得很熟悉,甚至有時可以猜出整句話的意思。「一人份、獨當一面」的意思中文則是一個人的前面新米(しんまい)新米漢語中的新米指的是收穫不久的稻米日語中除了這層含義,用的更多的是「新人」之意例如:「新米の社員」(新加入的員工)我們旅遊途中點餐時,可不要問到店員:「新米ですか。」
  • 同樣表示「美麗」,「美しい」和「綺麗」的區別是什麼?
    今天老師將和同學們一起學習一下「美しい(うつくしい)」和「綺麗(きれい)」這兩個詞的區別。在日語學習的初級階段,這兩個詞是很常見的,它們都可以表示「美麗」的意思。但是兩者之間的細微區別大家可能還不是很了解,下面就讓我們一起看一下。
  • 日劇常說的「一期一會」是什麼意思?日本常見四字熟語《數字篇》
    日本也使用漢字,因此由漢字組成的「四字熟語」也讓人倍感親切。「四字熟語」很像中文的「成語」,雖然每個字都會念,但你確定真的了解它們的意思嗎?小心別鬧笑話羅!像是「八方美人」的美人真的是美人嗎?「兩枚看板」的「看板」是不是看板?只要看了這篇,就能學會那些讓人摸不著頭緒的「四字熟語」羅!
  • 日本拉麵店菜單的「替玉」到底是什麼意思?點菜看不懂得7個日文
    大家來日本自由行,一定會吃到日本人的經典美食「拉麵」!不過走進店裡,打開菜單,你確定自己真的會點嗎?別擔心,小編幫大家整理了一篇日本拉麵店常見7大漢字單字,如替玉、月見、一品、並盛等,花5分鐘記起來,點菜就能更順利!
  • 最常見的八大日本漢字,你知道意思嗎?
    眾所周知,日語中有很多漢字,有些跟中文是一樣的,有些是繁體字,也有些寫法與中文有很大區別。比如「咲」字,其實是「笑」的異體字,「駅」是「驛」字,「円」是「圓」的簡體字。還有一些字是漢語裡完全沒有,由日本人自己創造出來的,被稱為「和製漢字」或「國字」。