GOOD ENGLISH丨GOOD VIBES丨GOOD LIFE
ΞBGM:Pink Sweat$ - Coke & Henny, Pt. 1Wait a moment/minute/second
本意:等一等,等一下
但這個表達其實沒那麼簡單
換句話講,在不同的場景下,這個表達會幫助你表達出不同的情感!
繼續往下康一康!
Wait a moment/minute/second含義①:並不是真的字面讓你只等一分鐘,只等一秒鐘(你是閃電俠麼...
只表示稍微等一會兒
不要強調後面的時間詞,而要強調wait
WAIT a moment/minute/second
◆ Wait a moment. I left my keys/phone/bag in the car. ◆ Wait a second, just let me think about it. Wait a moment/minute/second含義②:◆ Oh, wait a second. I gotta go get my package first.◆ Wait a minute, I』ve got a better idea. Wait a moment/minute/second含義③:當你不贊同對方的觀點;對方講了你不愛聽的話;察覺到有什麼貓膩;想打斷對方時◆ Wait a second. What did you say?◆ But wait a minute. This is not what we agreed on!◆ Wait a moment. There’s something fishy about this contract.一個簡簡單單的wait a moment/minute/second
生活中簡直太常用有沒有!
讓對方等等:wait a minute!
突然想起來幹嘛:wait a second!
感覺事情不妙:wait a minute!
如此好用的表達,還等什麼,趕緊用起來!
對了,你還知道關於等一等的其它地道表達嗎?
留言告訴大家吧!
我是馬丁柳,
一個教英語的攝影師
Follow me, better things will come...
シ
YOU MIGHT ALSO LIKE
一鍵三連
留言丨訂閱丨轉發
愛你
♥️
☺︎︎