聽歌學日語(223):《危なっかしい計畫》

2021-02-26 日語單詞本

大人(おとな)しいコだね

蠻成熟的姑娘嘛

なんて言(い)われるけど

雖然常被如此評價

そんな簡単(かんたん)にわからないでしょ?

你們怎麼可能輕易明白?

外見(がいけん)は本性(ほんしょう)を隠(かく)すもの

外觀本是用來掩蓋本性

こんな私(わたし)がどんな女(おんな)の子(こ)かお楽(たの)しみに

敬請期待這樣的我到底是什麼樣的女孩兒

交差點渡(こうさてんわた)ってる途中(とちゅう) 橫(よこ)に並(なら)んで聲(こえ)を掛(か)けて來(く)るなんて

正在過十字路口 那湊到身旁搭話的

やばいスカウトみたい マジで絶対(ぜったい)に無理(むり)よ キモイ

果然像是星探 真的受不了 好噁心

ごめん すぐについて來(く)るような軽(かる)いノリなら他當(ほかあ)たれ

對不起 若你是那種馬上就跟過來的輕浮勁頭 還是去試試別人吧

プライド高(たか)いからね 強引(ごういん)に誘(さそ)って

因為我很高傲呢 強行邀請我的話

そう シャツのボタンを上(うえ)まで留(と)めているような

對 我是那種會把襯衫的紐扣扣到最上面

遊(あそ)ばない 生真面目(きまじめ)なタイプって決(き)めつけないで

沒有玩心 一本正經的類型 請不要這樣輕易斷定

さあ 制服(せいふく)コインロッカーに預(あず)けて

來吧 把制服寄存在投幣儲物櫃

駅(えき)のトイレで著替(きか)えてしまおう

然後在車站的洗手間裡換好衣服

夏(なつ)じゃないか もっと 大人(おとな)っぽく

這不是夏天嘛 要打扮得更成熟

いつもと違(ちが)うもう一人(ひとり)の自分(じぶん)になろう

想要成為同以往不同的自己

メイクをすりゃ何(なん)とかなるでしょう

只要化化妝就能有什麼改變吧

イメージ以上(いじょう)もっとサバ読(よ)もう

要比印象中更模糊年齡的界限

夏(なつ)じゃないか イエー 経験(けいけん)しようか イエー

這不是夏天嘛 Yeah 一起來體驗吧 Yeah

危(あぶ)なっかしい計畫(けいかく)

危險的計劃

考(かんが)えてみれば

細細一想

海(うみ)に行(おこな)ってないよ

最近沒去海邊啊

休(やす)みは ずっと塾(じゅく)に通(かよ)ってた

假期來來回回 只是上補習班

そうだ 祭(まつ)りも花火大會(はなびたいかい)も…

對啦 不論是廟會還是花火大會

溜(た)まってた分(ぶん) 羽目(はめ)を外(はず)そうかと狙(ねら)ってる

找準時機將壓抑的內心盡情釋放

ワンボックスカーに乗(の)って どこへ行(い)こうがまるで気(き)にはしないけど

坐上旅行車 完全不介意開向何處

他(ほか)に誰(だれ)かいるって聞(き)いてないし面倒(めんどう)な予感(よかん)

也不知道同行的有誰 預感會很麻煩

じゃあここで降(お)ろしてよ なんて言(い)い出(だ)したらダサすぎじゃない?

那麼在這裡放我下車吧 若這話說出口 也未免太土

どうなるんだろうってスリル味(あじ)わってる

只想感受這到底會怎樣的刺激和緊張

ねえ ポニーテールをほどいて自由(じゆう)になりたい

餵 我想散開馬尾變得自由

友達(ともだち)に後(あと)でLINEしたくなるこれって自慢(じまん)だ

想要過會給朋友發LINE 這其實是炫耀

もう 制服(せいふく)コインロッカーに預(あず)けて

好想把制服寄存在投幣儲物櫃

守(まも)ってたもの 忘(わす)れてしまおう

將一直守護的東西 徹底忘掉

夏(なつ)じゃないか ちょっと 背伸(せの)びして

這不是夏天嘛 稍微 逞逞強

昨日(きのう)と違(ちが)う新(あたら)しい純情(じゅんじょう)を知(し)ろう

去知曉那與昨日不同 全新的純真

大人(おとな)になりゃ當(あ)たり前(まえ)のこと

成為成年人的話這不過是理所應當的事情

何(なに)かに落(お)ちるように戀(こい)をする

像陷入什麼一樣的戀愛

夏(なつ)じゃないか イエー 勢(いきお)いで行(い)こう イエー

這不是夏天嘛 Yeah 心隨意動 Yeah

渋谷(しぶや)で生(う)まれ変(か)われ!

在澀谷重獲新生!

いつかは どこかで気付(きづ)くはず

應在會有那麼一天 在某個地方猛醒

素敵(すてき)な彼(かれ)でもなかったって

他也不是那麼美好的男友

真夏(まなつ)の関係(かんけい)は秋風(あきかぜ)が吹(ふ)くまで持(も)たないもの

盛夏的關係不會持續到秋風起時

あの空(そら) 真(ま)っ青(さお)で ギラギラと燃(も)えたぎった

那片天空曾如此蔚藍 激蕩的內心曾那般閃耀

太陽(たいよう)に負(ま)けたくない気(き)がして

感覺自己完全不會輸給太陽

どうせみんな夢見(ゆめみ)て浮(う)かれるのなら

反正大家都幻想著快活歡鬧

戀(こい)しなきゃ損損(そんそん)

如果不去戀愛 那真是大虧特虧喔

制服(せいふく)コインロッカーに預(あず)けて

來吧 把制服寄存在投幣儲物櫃

駅(えき)のトイレで著替(きか)えてしまおう

然後在車站的洗手間裡換好衣服

夏(なつ)じゃないか もっと 大人(おとな)っぽく

這不是夏天嘛 要打扮得更成熟

いつもと違(ちが)うもう一人(ひとり)の自分(じぶん)になろう

想要成為同以往不同的自己

メイクをすりゃ何(なん)とかなるでしょう

只要化化妝就能有什麼改變吧

イメージ以上(いじょう)もっとサバ読(よ)もう

要比印象中更模糊年齡的界限

夏(なつ)じゃないか イエー 経験(けいけん)しようか イエー

這不是夏天嘛 Yeah 一起來體驗吧 Yeah

青春(せいしゅん)は熱(あつ)いね

青春真是熱血啊

全部(ぜんぶ) 渋谷(しぶや)で學(まな)ぶんだ

這所有的一切 我都在澀谷學到

相關焦點

  • ~しかない 日語能力考 JLPT N3
    來看一下例句:①エレベーターが壊(こわ)れているから、階段(かいだん)で行(い)くしかない。→エレベーターが壊れているから、階段で行く以外に方法がない。(電梯壞了,所以只能走樓梯了。)②スマホをなくしてしまった。
  • 【NHK日語聽力】北陸新幹線 水が入った120の車両は使えないかもしれない
    臺風たいふう19號ごうの雨あめで川かわの水みずがあふれて、長野市ながのしにある新幹線しんかんせんの車両しゃりょうセンターに水みずが入はいりました
  • 自分でサービスを作りたい人必見失敗しない事業計畫事業計畫の考え方
    もう失敗談を上げるときりがなくて、全社をあげて半年かけて作った機能が使わなかったり、ユーザーの投稿テータ全部消してしまったり、広告ウチ続けないと死ぬ狀態になったり、AppStoreで 1Lビュー 100個ぐらいつけられたり、サービス全く伸びてないのにイベントやったり,致命的的な バグでアプリが立ち上げらなくなったり、リリース時は、伸びたけ(拉長)ど全然伸びなくなったりもうね
  • 聽歌學日語(202):《愛してるのに、愛せない》
    どうして大切(たいせつ)なものって為什麼珍視的東西儚(はかな)くうつろ總是縹緲無常やさしさが微笑(ほほえ)みさえ過往柔情 就連昔日微笑色(いろ)を変(か)えてゆく都漸漸變了顏色尖(とが)る言葉並(ことばなら)べて言語之間針鋒相對ぶつけ合(あ)った気持(きも)ちは彼此心意背道而馳投(な)げつけた分(ぶん)の激(はげ)しさで傷你有多深僕(ぼく)の胸(むね)を切(き)り付(つ)ける我的心就有多痛愛(あい)してるのに
  • 日語會話12 性格は父親譲りなのかもしれない
    主演:綾瀨遙、福士蒼汰、玉木宏)【文本】1  マモルもずいぶん引っ張る力が強くなってきたな。急に走り出すと、體ごと持っていかれるから。気をつけたほうがいい。2  最近お父さんは會話に男のにおいを感じ取ると無意味な會話を延々とし始めるようになった。
  • 不確定性的表達 かもしれない ,でしょう.
    體現在語言上,就是大量的使用「~と思う」還有使用かもしれない ,でしょう。用「かもしれない」表達不確定性「かもしれない」用來表示「也許」或者「可能」,確定性小於「多分」。它也可以寫成漢字漢字,即「かも知れない」ます形就是「かもしれません」。
  • 東大女子、勉強ばっかりじゃない 學生らが「美女図鑑」
    想要配套的錄音,請加外教微信:東京時尚(tokyofashion)東大女子、勉強ばっかりじゃない 學生らが「美女図鑑」東大の學生サークル「STEMS UT」が、學內の女子學生を取材・撮影してまとめた「東大美女図鑑」を売り出し中です。
  • 【漫畫日語語法】〜なくしては〜ない
    、N1には合ごう格かくできないわよ。② みんなの協きょう力りょくなくしては、成せい功こうできなかっただろう。③ ‍親おやの援えん助じょなくしては大だい學がくには行いけない。‍④ 話はなしし合あいいなくしては、問もん題だいは解かい決けつしないと思おもいいまますす。⑤ 彼かれなくしては、今こん回かいの試し合あいには勝かててななかかっったただろう。       沒有他,這次的比賽就贏不了了吧。
  • 日語中「かもしれない」究竟該怎麼用?
    ここよりあっちのほうが靜しずかかもしれない。行いってみようか。ノックをしても返事へんじがない。彼かれはもう寢ねてしまったのかもしれない。※說話人在避免武斷、使自己的意見較為委婉時也可以使用。ちょっと待まって。今いま山下やましたさんが言いったそのアイデア、ちょっと面白おもしろいかもしれません。等一下,山下剛才說的這個想法,我覺得的還挺有意思的。
  • 聽歌學日語--裸の心
    裸はだかの心こころ抱かかえて懷著一顆赤誠的心バイバイ愛いとしの思おもい出でと再見了 珍貴的回憶私わたしの夢見ゆめみがちな憧あこがれ還有我幻夢般的憧憬優やさしくなれたよ少すこしね我變得溫柔了一些強つよくもなれたみたい似乎還更堅強了どんな未來みらいも受
  • 高考日語語法解析 | だけ、しかない、のみ
    點擊預約公開課今天讓我們來研究一下高考日語的易錯點「だけ」、「しかない」和「のみ」的區分,這幾個詞都表限定,都是表示「只」的意思,那他們到底有什麼區別呢?例:①あなただけにお知らせします。/我只告訴你一個人。
  • 實用日語2-19かもしれない
    かもしれない視頻連結(1)李さんはもう帰ったかもしれません。
  • 聽歌學日語(198):《なきむし》沢井美空
    )のざわめき一定是我的心 あなたのことを想(おも)うよ想念著你 笑(わら)ってるつもりなのに明明想笑的 鼻(はな)の奧(おく)の方(かた) ツン(つん)となって少(すこ)し痛(いた)い鼻子裡面卻有些刺痛 泣(な)きたく なんかないのに我明明不想哭的 僕(ぼく)は
  • 【NHK日語聽力】「150年前の日本人が指輪をしていたことがわかった」
    ぎじゅつを使つかって調しらべました。この寫真しゃしんは1869年ねんに日本にっぽんへ來きたオーストリア人じんの寫真しゃしん家かが撮とりました。270枚まい以上いじょうの寫真しゃしんを調しらべると、150年ねん前まえの人ひとたちの様子ようすや東京とうきょうのまちの景色けしきなど、今いままではっきり見みえなかった所ところが見みえました。寫うつっている人ひとの中なかには、指輪ゆびわをしている人ひともいました。
  • 聽歌學日語 四重奏ED:《おとなの掟(成人的法則)》
    -這是愛醬教你的 第 1 首歌-おとなの掟(成人的法則)是最近正在熱播的日劇《四重奏》的ED!就是片尾曲啦~這部劇好看的我想吧命給它!詳情請戳→ 而且這首歌zeng的很好聽!所以我把它作為聽歌學日語的第一首歌,最近循環100遍了說~推薦給大家!
  • 日語的語法很難吧:日本語の文法は難しいでしょうか.
    1 、日本語の文法は難しいでしょうか。日語的語法很難吧?3 、一生懸命勉強しさえすれば、別に難しくはありません。
  • 聽歌學日語(207):《消せない罪》
    いつもの視線(しせん)に君(きみ)が居(い)て呼吸(こきゅう)が出來(でき)る你總是在我的視線中出現 使得我無法呼吸僕(ぼく)にとってならそれだけでもう十分(じゅうぶん)な筈(はず)なのに即便如此對我而言已心滿意足ちっぽけな僕(ぼく)は繰り返(かえ)す 過(あやま)ちばかり我是如此無用終日重複永無止境的錯誤
  • 日語「しょっぱい(鹹)」竟然是方言?
    今まで何気なく使っていた「しょっぱい」という言葉ですが、最近になって「しょっぱいは関東圏の方言」という記述をみかけました
  • 聽歌學日語
    あの日(ひ) あの時(とき) あの場所(ばしょ)で 君(きみ)に會(あ)えなかったら 僕(ぼく)らは いつまでも 見知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 誰(だれ)かが甘(あま)く誘(さそ)う言葉(ことば)に もう心(こころ)揺(ゆ)れたりしないで 切(せつ)ないけど そんなふうに 心(こころ)は縛(しば)れない
  • 聽歌學日語:《さよなら大好きな人》
    再見,心愛的人くやしいよ とても就算多麼的不甘心悲しい(かなしい)よ とても多麼的傷心もう かえってこない就算你再也不會回來了それでも 私(わたし)の大好き(だいすき)な人(ひと)你還是我心愛的人何(なに)もかも 忘れ(わすれ)られない什麼都忘不了