閱讀原文:
オク&AKIRA告訴你:日本新年是這樣的
呆あきれるほど騒さわがしい笑わらい聲こえで
a ki re ru ho do sa wa ga shi i
wa ra i ko e de
讓我們用響徹雲霄的歡聲笑語
この世せ界かいをかき回まわしてる
ko no se ka i wo ka ki ma wa shi te ru
在這個世界中興風作浪
君きみが笑わらえば空そらも腹はらよじらせて
ki mi ga wa ra e ba
so ra mo ha ra yo ji ra se te
你放聲大笑時 就連天空的肚子都被你攪動著
鳥とりは調ちょう子しをあげて歌うたうよ
to ri wa tyo u shi wo a ge te u ta u yo
鳥兒也趁著興頭放聲高歌
夜よるの下したで惑まどう僕ぼくらを あの窓まどから君きみが迎むかえに來くるんだ
yo ru no shi ta de ma do u bo ku ra wo a no ma do kara ki mi ga mu ka e ni ku ru n da
透過那扇窗戶 望見你趕來迎接 沉溺於夜色中的我們
笑え顔がおの花はな咲さかせば
e ga o no ha na sa ka se ba
當我們笑逐顏開之時
すべてが新あたらしい今日きょうが僕ぼくらの前まえ光ひかり浴あびて広ひろがる
su be te ga a ta ra shi i kyo u ga bo ku ra no ma ehi ka ri a bi te hi ro ga ru
嶄新的今天便沐浴著陽光 展現在我們面前
悲かなしみは過か去こにだけ
ka na shi mi wa ka ko ni da ke
悲傷已經成為過去
置おいて笑わらえればいい
o i te wa ra e re ba i i
把它扔到一邊開懷釋然就行了
君きみと何なん度ども笑わらえればいい
ki mi to na n do mo wa ra e re ba i i
和你一起開懷大笑就好了
君きみと何なん度ども笑わらえればいい
ki mi to na n do mo wa ra e re ba i i
和你一起開懷大笑就足夠了
心こころの水みず溜たまりをはね散ちらして
ko ko ro no mi zu ta ma ri wo
ha ne chi ra shi te
心中的水窪隨處可見
泥どろだらけの虹にじをかけよう
do ro da ra ke no ni ji wo ka ke yo u
讓我們一起築起沾滿泥巴的彩虹吧
君きみが肩かたを小こ突づけば昨日きのうまでの
ki mi ga ka ta wo ko zu ke ba
ki no u ma de no
你不小心被戳中肩膀的疼痛只會留在昨天
憎にくしみはもう消きえてしまうよ
ni ku shi mi wa mo u ki e te shi ma u yo
對此的厭惡感也隨之消失殆盡了
凍こおりついた固かたい扉とびらを
ko o ri tsu i ta ka ta i to bi ra wo
那冰封了的堅硬無比的心門
汗あせながして君きみが溶とかして行いくんだ
a se na ga shi te ki mi ga to ka shi te
i ku n da
也被流下的汗水融化了
笑え顔がおの花はな咲さかせば
e ga o no ha na sa ka se ba
當我們笑逐顏開之時
いつでも優やさしい汽き笛てきが
i tsu de mo ya sa shi i ki te ki ga
一直以來緘默的汽笛
明日あしたの影かげかき消けすように鳴なり響ひびく
a shi ta no ka ge ka ki ke su yo u ni
na ri hi bi ku
似乎是為了讓明天的陰影一下子消失一樣響了起來
悲かなしみは過か去こにだけ
ka na shi mi wa ka ko ni da ke
悲傷僅僅是一個過去
置おいて笑わらえればいい
o i te wa ra e re ba i i
把它擱在一邊釋懷大笑就好了
君きみと何なん度ども笑わらえればいい
ki mi to na n do mo wa ra e re ba i i
和你一起開懷大笑就好了
君きみと何なん度ども笑わらえればいい
ki mi to na n do mo wa ra e re ba i i
和你一起開懷大笑就足夠了
君きみが歳としを重かさねてくほど
ki mi ga to shi wo ka sa ne te ku ho do
隨著你的年齡增長
その笑え顔がおはずっと きらめき増ますんだ
so no e ga o wa zu tto
ki ra me ki ma su n da
那份笑容也越發閃耀
笑え顔がおの花はな咲さかせば
e ga o no ha na sa ka se ba
當我們笑逐顏開之時
すべてが新あたらしい今日きょうが僕ぼくらの前まえ光ひかり浴あびて広ひろがる
su be te ga a ta ra shi i kyo u ga bo ku ra no ma ehi ka ri a bi te hi ro ga ru
嶄新的今天便沐浴著陽光展現在我們面前
悲かなしみは過か去こにだけ
ka na shi mi wa ka ko ni da ke
悲傷已然成為過去
置おいて笑わらえればいい
o i te wa ra e re ba i i
把它丟在一旁放聲大笑就行了
君きみと何なん度ども笑わらえればいい
ki mi to na n do mo wa ra e re ba i i
和你一起開懷大笑就好了
笑え顔がおの花はな咲さかせば
e ga o no ha na sa ka se ba
當我們笑逐顏開之時
すべてが新あたらしい今日きょうが僕ぼくらの前まえ光ひかり浴あびて広ひろがる
su be te ga a ta ra shi i kyo u ga bo ku ra no ma e hi ka ri a bi te hi ro ge ru
嶄新的今天便沐浴著陽光展現在我們面前
悲かなしみは過か去こにだけ
ka na shi mi wa ka ko ni da ke
悲傷已然成為過去
置おいて笑わらえればいい
o i te wa ra e re ba i i
把它丟在一旁放聲大笑就行了
君きみと何なん度ども笑わらえればいい
ki mi to na n do mo wa ra e re ba i i
和你一起開懷大笑就好了
君きみと何なん度ども笑わらえればいい
ki mi to na n do mo wa ra e re ba i i
無論何時都能和你在一起,有說有笑就好了
君きみと何なん度ども笑わらえればいい
ki mi to na n do mo wa ra e re ba i i
無論何時都能和你在一起,有說有笑就好了
Goose house是由日本一群創作歌手所組成的樂團,成員們經由當初Sony公司「Walkman」的宣傳企劃「PlayYou.House」選出並相識,在企劃節目結束的同時建立樂團,現在以樂團形式持續演出。樂團名稱來自隨著季節遷徙的鵝,引申為期待以群體的力量投入其中。現役成員(至2018年11月26日為止)有工藤秀平、マナミ、沙夜香、渡邊修平(ワタナベシュウヘイ)共4人。已經離開的成員有關取花(PlayYou.House)、中村千尋(PlayYou.House)、木村正英、神田莉緒香、d-iZe、竹澤汀、竹淵慶(竹渕慶)、齊藤Johnny(齊藤ジョニー)。
翻譯整理:啥
編輯校驗:久寧