我們用過的BGM | はじまりの風

2021-02-28 溜溜日語

閱讀原文:

オク&AKIRA告訴你:拍馬屁=磨芝麻

はじまりの風かぜよ屆とどけメッセージ

ha ji ma ri no ka ze yo  to do ke message

萬物初始之風 請為我傳遞這份心意

いつでもあなたを信しんじているから

i tsu de mo a na ta wo shi n ji te i ru ka ra

「直至天荒地老 對你堅信不移」

あの時とき夢ゆめに見みていた世せ界かいに立たっているのに

a no to ki yu me ni mi te i ta se ka i ni ta tte i ru no ni

初次踏上這片 只在夢中見過的世界

見み渡わたす景けい色しきに足あしを少すこしすくませ

mi wa ta su ke i shi ki ni  a shi wo su ko shi su ku ma se

面對一望無際的景色 雙腿不禁顫抖

だけど後うしろ振ふり向むかないで歩あるいてゆくこと決きめたから

da ke do u shi ro fu ri mu ka na i de  a ru i te yu ku ko to ki me ta ka ra

不過我早已決意 毫不退縮勇往直前

見み上あげた空そら七なな色いろの虹にじあなたも見みてますか

mi a ge ta so ra  na na i ro no ni ji a na ta mo mi te ma su ka

你是否也正仰望著 天空那道彩虹?

はじまりの風かぜよ屆とどけメッセージ

ha ji ma ri no ka ze yo  to do ke message

萬物初始之風 請為我傳遞這份心意

夢ゆめに駆かけ出だした背せ中なか見み守まもるから

yu me ni ka ke da shi ta se na ka  mi ma mo ru ka ra

為夢想馳聘吧 我在你身後默默守望

舞まい上あがる風かぜよ想おもいを伝つたえて

ma i a ga ro ka ze yo  o mo i wo tsu ta e te

輕舞飛揚之風 請為我轉達這份思念

いつでもあなたを信しんじているから

i tsu de mo a na ta wo shi n ji te i ru ka ra

因為無論何時都相信著你

羽はばたけ未み來らいへ

ha ba ta ke  mi ra i e

展翅飛翔吧 去向美好未來

例たとえば たいせつなひとを胸むねに想おもう時ときは

ta to e ba ta i se tsu na hi to wo mu ne ni o mo u to ki wa

無論是誰 每當回想起最為重要的人

誰だれもがきっと優やさしい顏かおをしてるはず

da re mo ga ki tto ya sa shi i ka o wo shi te ru ha zu

他的臉上 都會浮現最為溫柔的神情

道みちは時ときに果はてしなくても諦あきらめずに行ゆくよ

mi chi wa to ki ni ha te shi na ku te mo  a ki ra me zu ni yu ku yo

即使前路有時漫長無盡 也決不放棄

はじまりの風かぜよ屆とどけメッセージ

ha ji ma ri no ka ze yo  to do ke message

萬物初始之風 請為我傳遞這份心意

遙はるかな旅路たびじのその先さきで待まってる

ha ru ka na ta bi ji no so no sa ki de ma tte ru

遙遠旅程的前方 我默默等待著你

舞まい上あがる風かぜよ運うん命めいも越こえて

ma i a ga ru ka ze yo  u n me i mo ko e te

輕舞飛揚之風 請為我跨越這道命運

願ねがいは屆とどくと信しんじられるから

ne ga i wa to do ku to  shi n ji ra re ru ka ra

若能傳達心中祈願 我便能始終相信

いつかまた逢あえたなら あの笑え顏がお見みせて

i tsu ka ma ta a e ta na ra  a no e ga o mi sete

總有一天相逢之際 請展露真心笑顏

はじまりの風かぜよ屆とどけメッセージ

ha ji ma ri no ka ze yo  to do ke message

萬物初始之風 請為我傳遞這份心意

遙はるかな旅路たびじのその先さきで待まってる

ha ru ka na ta bi ji no so no sa ki de ma tte ru

遙遠旅程的前方  我默默等待著你

舞まい上あがる風かぜよ運うん命めいも越こえて

ma i a ga ru ka ze yo  u n me i mo ko e te

輕舞飛揚之風 請為我跨越這道命運

願ねがいは屆とどくと信しんじられるから

ne ga i wa to do ku to  shi n ji ra re ru ka ra

若能傳達心中祈願 我便能始終相信

恐おそれるものなどない あなたがいるから

o so re ru mo no na do na i  a na ta ga i ruka ra

從此不再擔心害怕 「因為有你陪伴」

平原綾香,1984年5月9日出生於日本東京都,歌手、薩克斯演奏家、電臺DJ。代表作品:《Don’t give it up》、《Let it flow ~愛のかたち》、《ALL OR NOTHING》。其祖父是日本爵士樂的先驅平原眠,父親是薩克斯演奏家平原真,所以平原綾香從小音樂的薰陶長大。從6歲開始直到17歲,在松山芭蕾舞團學習古典芭蕾和鋼琴。這讓她發現了自己對音樂的極度渴求 。初中時,平原綾香加入了學校的管弦樂隊,開始吹奏薩克斯。高中時,她就讀於洗足學園高中部音樂科,正式學習吹奏薩克斯,也在學校的文化慶典上登臺主演了舞臺劇《天使情歌2》。最後,平原綾香在洗足學園音樂大學專攻爵士樂的薩克斯。

翻譯整理:啥

編輯校驗:cacu

相關焦點

  • 聽歌學日語:《はじまりの風》(萬物初始之風)
    はじまりの風(かぜ)よ 屆(とど)けメッセージ 萬物初始之風 請為我傳遞這份心意 「いつでもあなたを信(しん)じているから」「直至天荒地老 對你堅信不移」あの時(とき) 夢(ゆめ)に見(み)ていた世界(せかい)に立(た)っているのに 初次踏上這片 只在夢中見過的世界 見渡(みわた)す景色(けしき)に
  • 我們用過的BGM | あなたはあなたのままでいい
    tsu ka re ta tsu ba sa wo把路途中疲憊的翅膀靜しずかに閉とじてshi zu ka ni to ji te靜靜地收起來優やさしい風かぜの歌うたがya sa shi i ka ze no u ta ga這溫柔的風之歌聴きこえますかki ko e ma su
  • 私の強直性脊椎炎は呼吸操で直りました.
    2012呼吸操を習んだ結果年9月12日まで、北京中醫病院の先生はもう漢方薬は飲まなくて大丈夫と伝われました。13ヶ月毎日薬を飲む生活はやっと終わりました。私の體も丈夫になり、また健康に戻り間々した。これはとても不思議なことです。 呼吸操がは始めた時の體はとても弱かったです。毎朝30分から、1時間、1時間半まで、練習しています。
  • 2021年の節分は、37年ぶりに日付が変わります 日語文章閱讀
    有點長~ 文章來自じゃらんニュース2021年の節分は、37年ぶりに日付が変わります。なぜ?それっていつ?この記事では節分の由來や、立春との関係、正しい豆まきのやり方などを解説。恵方巻きの方角、いわしの頭などの食べものまでご紹介します。
  • ロシアの風邪予防と風邪ごはんを一挙紹介!やっぱりウォッカ頼み? 感冒了?來瓶伏特加! 日語文章閱讀
    ロシアの風邪予防と風邪ごはんを一挙紹介!やっぱりウォッカ頼み?ソビエト連邦(れんぽう):簡稱ソ連,ソビエト意思蘇維埃;解體 かいたい を機に/を契機(けいき)に:以~為契機;〜をきっかけに;前後動作一樣不能用(可以用〜を皮切り、〜を振り出しに); 誕生 たんじょう 共和國 きょうわこく 國土 こくど 面積 めんせき 佔める しめる 〜倍 ばい北極圏に近いロシアの気候は、ほぼ全土が寒冷気候に該當する。
  • 【進擊的譯人】Let It Go ~ありのままで~
    夕立に濡れた線路の上、君と手をつなぎ歩いたあの夏は、今も僕の中に。いつまでもいつまでも忘れない、君がくれた無數の物語。時を超え、僕らきっとまた巡り逢う奇跡を信じて。——from 高橋瞳《Evergreen》《Evergreen》這首歌,是2005年8月1日開播的日劇《新キッズ・ウォー》(新・孩子們的戰爭)的主題曲。
  • 本日は中國の七夕であります
    実はこれは作者のぼくもちょっとわからなくてですね、今日朝起きたら、「朋友圈」という、まあTwitterみたいにつぶやきを投稿する所で、多くの友達が、七夕おめでとう~みたいな內容を投稿してて、大変びっくりこいて、人生を疑い始めた(これは中國の慣用句の一つで、驚きすぎたことを表す)。 ネット上で調べてみたところ、今日は中國舊暦の七夕にあたる日ってことが判明しました。
  • 【肉まん】と【豚まん】の違いとは?背景には食文化の違いあり 日語文章閱讀
    背景には食文化の違いあり投稿者:オリーブオイルをひとまわし編集部監修者:管理栄養士 佐々木倫美(ささきともみ)出身地などによって、料理の呼び方が違うことは多々ある。肉まんと豚まんは、その代表のひとつだろう。両者はそもそも同じ料理なのか、同じだとすればなぜ呼び方が違うのか。肉まんと豚まんがどう違うのか、いくつかの観點から説明していく。
  • 【2月21日の日本の昔話】おじいさんはくさかった
    おじいさんはいつもの様ように山やまへしばかりに出でかけ、おばあさんもいつもの様ように川かわへせんたくに出でかけました。 すると川上から大おおきなイモが、ドンブラコ、ドンブラコと流ながれてきました。「こりゃあ、うまそうなイモだこと」 おばあさんは大喜よろこびでイモを拾ひろうとイモを家いえに持もって帰かえり、そのイモを小ちいさく切きってカマでむしあげました。 むしあがったイモはとてもホクホクしていて、とってもおいしそうです。 おばあさんはさっそく一ひとつつまんで、口くちに入いれてみました。
  • 「桃の節句」の由來は?「ひな祭り」にまつわる食べ物の意味とは « クックビズ総研 日本女兒節介紹 日語文章閱讀
    桃の節句の歴史・由來にはじまり、ひな人形や菱餅、ひなあられ、ちらし壽司など、今回は「桃の節句」にまつわるモノについて紹介します。「桃の節句」は、七草・端午・七夕などと並ぶ五節句のひとつ。本來は「上巳(じょうし、じょうみ)の節句」といい、3月の最初の巳(み)の日を指していましたが、のちに3月3日に定まりました。
  • 每日一曲546~風に薫る夏の記憶
    ♪ 每日一曲546~風に薫る夏の記憶今天的歌曲是ID為「さくら」的聽眾推薦的《風に薫る夏の記憶》☆⌒(*^-゜)v非常清新美麗的一首歌,如夜晚的涼風拂過臉頰般舒適。)の記憶(きおく)微風徐徐 夏之記憶想(おも)い出(で)は遠(とお)き Summer Days回憶久遠的那些夏日永久(とわ)を誓(ちか)う淡(あわ)い気持(きも)ち誓至永遠 淡淡的心情はじまりはそんな Summer Night是那夏夜的開始戀(こい)は偶然(ぐうぜん)と必然(ひつぜん)との
  • 我們用過的BGM | 島唄
    mi da re  ka ze wo yo bi a ra shi ga ki ta刺桐花亂 呼喚著風 暴風雨來 くり返かえす悲かなしみは島しま渡わたる波なみのようku ri ka e su ka na shi mi wa shi ma wa ta ru na mi no yo u往復的悲傷如同過島的波浪
  • 我們用過的BGM | 僕が死のうと思ったのは
    思おもったのは ウミネコが桟さん橋ばしで鳴ないたからbo ku ga shi no u to o mo tta no wa  u mi ne ko ga sa n ba shi de na i ta ka ra曾經我也想過一了百了 因為有黑尾鷗在碼頭悲鳴 波なみの隨意まにまに浮うかんで消きえる過か去こも啄ついばんで飛とんでいけna
  • 「水の都」松江はやはり「雲」が似合う 日中の「まつえ」はこんなに似てる?
    上海の西南エリアに位置する松江區。「そんこう」と呼ぶより、「まつえ」と訓読みするほうが日本人にはしっくりします。島根県の「松江」を想起しやすいことも関係しているのでしょう。日本・島根、中國・上海にある2つの「松江」。じつは、意外にも風土・自然をはじめとした「相似點」が多くあるのです。島根県の松江という地名は、松江城をつくった堀尾吉晴が命名したとされます。
  • 風邪の時に、ネギを首に巻いて寢るのは本當に良いの? 腦袋纏蔥治感冒~ 日語文章閱讀
    投稿者:オリーブオイルをひとまわし編集部蔥 ネギ 首 くび 巻く まく 纏繞;昔から風邪の時にはねぎを首に巻くと治るといわれてきた。「おばあちゃんの知恵袋」として知られる風邪症狀の緩和に使われてきた方法だが、これは、単なる迷信、気のせいなのだろうか。それとも本當に効果があるのだろうか。
  • 我們用過的BGM | 笑顔の花
    この世せ界かいをかき回まわしてるko no se ka i wo ka ki ma wa shi te ru在這個世界中興風作浪 君きみが笑わらえば空そらも腹はらよじらせてki mi ga wa ra e ba so ra mo ha ra yo ji ra se te你放聲大笑時
  • 聽歌學日語983~冬がはじまるよ
    冬がはじまるよ歌手:槇原敬之專輯:君は僕の寶物8月(はちがつ)の君(きみ)の誕生日(たんじょうび)你八月生日的時候半袖(はんそで)と長袖(ながそで)のシャツを我送了你短袖和長袖的襯衫>プレゼントしたのは當做生日禮物今年(ことし)の冬(ふゆ)もそれからもずっと那是為了今年的冬天以及從今以後僕(ぼく)らが我倆可以一緒(いっしょ)に過(す)ごせる為(ため)の永遠在一起度過おまじない而施的符咒髪(かみ)をほどいてみたり撩開你的頭髮
  • 今夜は十三夜.土曜日(31日)は46年ぶりのハロウィン満月. 日語文章閱讀
    平安時代 へいあんじだい 習わし ならわし 習俗;  十五夜が中國から伝わった風習であるのに対し、十三夜は日本で始まったものと考えられています。十五夜だけしか見ないことを「片見月」といって縁起が悪いとされるほど大事な行事でした。
  • 日本海側では7日からたくさんの雪が降りそう 気をつけて
    気象庁きしょうちょうによると、7日なのかから8日ようかごろ日本にっぽんでは風かぜがとても強つよくなりそうです。
  • 為什麼用日語表達感冒是「風邪をひく」?
    我們都知道日語中感冒是「風邪」,如果說得了感冒就是「風邪をひく」,但是別的疾病用的都是「~になる」或是「~にかかる」等的表達,為什麼只有「風邪」用「ひく」呢?接下來就一起來了解一下吧。風邪だけが「ひく」を使うのはなぜでしょう。那麼「風邪」為什麼用的是「ひく」呢?「風邪をひく」という理由「風邪をひく」的理由「風邪」は「かぜ」で、空気の動きや流れを表す「風」と同じ読みをするように、風が語源となっており、昔は「風」と書いていました。