中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平對平安中國建設作出重要指示,強調全面提昇平安中國建設水平,不斷增強人民群眾獲得感、幸福感、安全感。
President Xi Jinping has urged efforts to comprehensively promote the implementation of the Peaceful China initiative. Efforts should be made to constantly enhance people's sense of fulfillment, happiness and security, said Xi, also general secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and chairman of the Central Military Commission, in an instruction on the implementation of the initiative.
【知識點】
平安,是人民幸福安康的基本要求,是改革行穩致遠的重要保證。全面建設社會主義現代化國家,平安建設既是重要內容,也是基本前提,必須把平安中國建設置於中國特色社會主義事業發展全局中來謀劃,緊緊圍繞「兩個一百年」奮鬥目標來推進。
黨的十八大以來,伴隨著平安中國建設的深入推進,人民群眾居家更安心、出行更放心、生活更舒心,「平安中國」成為一張亮麗的國家名片,中國成為世界上最有安全感的國家之一。
黨的十九屆五中全會審議通過的《中共中央關於制定國民經濟和社會發展第十四個五年規劃和二〇三五年遠景目標的建議》提出「堅持總體國家安全觀,實施國家安全戰略,維護和塑造國家安全,統籌傳統安全和非傳統安全,把安全發展貫穿國家發展各領域和全過程,防範和化解影響我國現代化進程的各種風險,築牢國家安全屏障」,並對統籌發展和安全、建設更高水平的平安中國作出了戰略部署,就加強國家安全體系和能力建設、確保國家經濟安全、保障人民生命安全、維護社會穩定和安全提出了一系列重大舉措。
【重要講話】
堅持共建共治共享方向,聚焦影響國家安全、社會安定、人民安寧的突出問題,全面提昇平安中國建設科學化、社會化、法治化、智能化水平。
We should focus on prominent problems affecting national security, social stability and people's tranquility on the basis of pursuing collaboration, participation and common interests. Efforts should be made to make the implementation of the initiative more scientific, and raise its levels of public participation, rule of law and intelligence.
——2020年11月10日,習近平在平安中國建設工作會議上的重要指示
【相關詞彙】
城市治理體系和治理能力現代化
modernizing urban governance system and capacity
社會治安
social security
中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。