気になる和気にする的區別

2021-02-19 朝日日語

気になる?気にする?

日文中的「気」有許多不同解釋和用法,今天舉一項容易混淆的用法為例,如果我們要說「在意某項事情、牽掛某件事情」的話,可以使用以下表示方法:

「気になる」「気にする」



那麼這兩種說法有什麼不一樣呢?例:

?彼女のことを気にする。

?彼女のことが気になる。

(一直很在意她的事。)



?試合に負けたことをずっと気にする。

?試合に負けたことがずっと気になる。

(一直很在意輸掉比賽的事情。)





參考答案



気になる和気にする你用對了嗎?


「気になる」指某件事情自然而然地留在心中,無法輕易忘記忘記,相當於中文的「在意」。

「気にする」指腦子裡時時會去想到某件事情,無法釋懷,相當於中文的「介意」。

因此,就「介意、在意」的程度來說,「気になる」<「気にする」

最大的不同點在於:

「気になる」:心中隱約會想起。

「気にする」:常常盤旋在腦中,十分介意,感覺不太舒服。

因此,例句的答案,其實二種都可以,只是意思略有不同。

彼女のことを気にする。

(很介意她,感覺像她之前做了什麼壞事)

彼女のことが気になる。

(一直很在意她的事,可能是喜歡上她了。)

試合に負けたことをずっと気にする。

(一直很介意輸掉比賽,可能是由於自己的失誤,而讓心中非常介意不舒服。)

試合に負けたことがずっと気になる。

(一直很在意輸掉比賽的事情。可能是單純心中會想起這件事)

另外,由於「する」是他動詞,「なる」是自動詞,因此必須使用「を~する(を気にする)」「が~なる(が気になる)」的形式~

以上、ご參考に~

9月18日,魔都金秋全日制班招生進行中...

朝日日語微信公眾號內回復「姓名+電話」即可預約免費試聽課哦!


關於·About

@朝日日語 是一個專注於日語學習與研究的公眾平臺,致力於幫助中國青年深度了解日本傳統、文化、創意、藝術和旅行,從而達到互通有無,知彼知己,共學共進的初衷,歡迎訂閱。

更多內容

請點擊↓↓

相關焦點

  • 【気になる】vs【気にする】
    ◎  日語裡【気になる】與【気にする】的區別  気(き)になる。因此可以使用「命令,禁止」形態,如常見的:「気にしないでください」、「気にするな」【用法】~を気にする▼ 【舉例】冗談(じょうだん)ですから、気(き)にしないでください。
  • 辨析||気になる、気にする,這兩個'在意'的區別
    點擊視頻,跟著貓萌老師,開始今天的學習!気になる    VS. 気にする關鍵點:なる:自動詞,自然而然的形成,不以人的意志為轉移,人不能決定的する:他動詞,人可以決定在不在意,人能控制自己的情感 如:新しい仕事の給料を気にしている。
  • 「気にする」和「気になる」有什麼區別?
    無論是在動漫中還是在日劇中,「気にする」和「気になる」這兩種表達方式都是很常見的,那麼這兩個短語各自表達了什麼意思呢?又有何區別呢?
  • 日本人為你講解「気になる」和「気にする」的微妙區別
    大家好這次我會給大家講一講「気になる」和「気にする」的區別。這兩個詞確實有區別,一般沒有互相代替的地方。
  • 「気になる」和「気にする」用法區別
    :「気になる」「気にする」 那麼這兩種說法有什麼不一樣呢?彼女のことを気にする。 ?彼女のことが気になる。(一直很在意她的事。)?試合に負けたことをずっと気にする。 ?試合に負けたことがずっと気になる。(一直很在意輸掉比賽的事情。)
  • 語法辨析|「気になる」和 「気にする」 你用對了嗎?
    如果我們要說「在意某項事情、牽掛某件事情」的話,可以使用以下:「気になる」 和「気にする」。但,這兩種說法是有區別的。例:?彼女のことを気にする。?彼女のことが気になる。( 一直很在意她的事。)?試合に負けたことをずっと気にする。?試合に負けたことがずっと気になる。
  • 「我很在意「,究竟是「気にする」還是「気になる」?
    --- 點擊上方藍色【日語幫】查看往期精彩內容 ---「気にする」和「気になる」都可以表示擔心、
  • ~ような気がする
    > ▼ ★~ような気がする:感覺好像、覺得表示推量,婉轉地表達說話者印象的表達方式。B:うん、でも、なんとなく、行(い)きたがってないような気(き)がするんだよね。嗯,但,感覺她不是很想來。)がする。 分(わ)かっているような分(わ)かっていないような気(き)がする。
  • 気になる部分だけ細く!そんな方法ありますか?
    今月は顔や太ももなどなかなか思うように痩せられない部分をスリムにする脂肪吸引についてお話を伺った。 ー最近、ダイエットをはじめたのですが、どれだけ頑張っても太ももが細くならないんです。どうしてなんですか?
  • 高考日語 | 〜気がする的用法
    ④またテストに名前(なまえ)を書(か)き忘(わす)れた気がする。→またテストに名前を書き忘れたと感じる。感覺考試時又忘了寫名字了。⑤ここ最近、彼女はかわいくなった気がする。→ここ最近、彼女はかわいくなったと感じる。
  • 【オススメ】夏休みに上映する映畫 一番お気に入りのはどっち?
    任賢斉は、「この映畫を通して、戀愛には、冒険心と共に、本當の愛を勇気を持って追求する心が必要であることを知ってもらえれば」と語っている。太平輪・彼岸「匆匆那年」、「左耳」、「何以笙簫默」などの人気小説がたびたび翻案され作られた映畫で、「同桌的你」、「梔子花開」などの名曲が次々に大スクリーンに登場、各種類の翻案映畫は絶えることなく次々に開拓されている。小時代4
  • 気になるおすすめを紹介
    気になるおすすめを紹介投稿者:オリーブオイルをひとまわし編集部監修者:管理栄養士 小林裡穂(こばやしりほ)最近、大福の中に生クリームの入っている生クリーム大福が人気だ。あんこと生クリームの贅沢な組み合わせは、普通の大福とは違った和菓子でもあり洋菓子でもある最高の美味しさを楽しめるのだ。
  • 【北京のお気に入り】週末気分を満吃できる団結湖公園
    に休んだことがなく、世の中の休日っぽい雰囲気を味わったことがなかったんです。でも北京では、社會人になって初めて土曜日に休みをもらえるようになったので、休日の雰囲気を満吃したくて會社や自宅から近い団結湖公園によく來ています。 中國の人って本當に公園を満吃してるんですよ。歌ったり、踴ったり、二胡を弾いたり、家族で集まったり、普通の公園なのにみんなピクニックみたいに楽しんでて。そこに行っただけで、「私休日を休んでいる!
  • ことにする|ことになる |ようにする|ようになる 辨析
    ことにすることになるようにするようになる「ことにする」日文解釋:"〜すると決接続V [辭書形]+ことになるV [ナイ形]+ことになる例:來月から長期で中國へ出張することになった。下個月開始決定長期去中國出差了。僕たち、來年の春に結婚することになりました。我們明年春天決定結婚了。
  • 中國の電気自動車は失速する 既に現れた、これだけの「前兆」
    まず、重視するのに値するシグナルは、すでにEVについて供給過剰の局面が出現していることである。中國自動車工業協會(ChinaAssociation of Automobile Manufacturers)のデータによると、2017年1~9月、自動車製造企業は計42萬4000臺の新エネ自動車を生産したが、販売臺數は、それを下回る39萬8000臺だった。
  • 中國で春節 日本でウイルスが広がらないように気をつける
    中國ちゅうごくは24日にじゅうよっかから春節しゅんせつの長ながい連休れんきゅうです。日本にっぽんにも多おおくの人ひとが旅行りょこうに來くるため、いろいろな場所ばしょでウイルスが広ひろがらないように気きをつけています。成田空港なりたくうこうでは、案內あんないをする人ひとがマスクをして仕事しごとをしています。
  • 【旅かえる】ゲームアプリ「旅かえる」が大人気 背後にある孤獨を癒やす経済
    かえるがいつ旅立ち、いつ帰ってくるかは、すべてアプリに委ねるしかない。 しかしこのゲームは1月21日には中國のアップルストアの無料ゲームランキングで1位を獲得し、微信指數も2600萬を超えて、なんと人気ゲームアプリの「王者栄耀」まで上回る人気となっている。
  • 豆知識|[ことにする ]和 [ことになる ]用法區別
    [ことにする ]和 [ことになる ]用法區別1、動詞詞典型/動詞ない型+「
  • お盆休みにお年寄りと會うときに気をつけること
    お盆ぼん休やすみなどにお年寄としよりに會あうときに気きをつけることを、東北醫科薬科大學とうほくいかやっかだいがくの賀來かく満夫みつお
  • 一起翻譯 | お盆休みにお年寄りと會うときに気をつけること
    みにお年寄としよりと會あうときに気きをつけること>お盆ぼん休やすみなどにお年寄としよりに會あうときに気きをつけることを、東北醫科薬科大學とうほくいかやっかだいがくの賀來かく満夫みつお先生せんせいに聞ききました。