辨析||気になる、気にする,這兩個'在意'的區別

2021-02-19 三文貓日語

皆さん、こんにちは!

今天我們一起來學習,日語中『在意』的兩個慣用用法

「気になる」和「気にする」的區別

點擊視頻,跟著貓萌老師,開始今天的學習!

文字版筆記戳這裡喲!

気になる    VS. 気にする

關鍵點:

なる:

自動詞,自然而然的形成,不以人的意志為轉移,人不能決定的

する:

他動詞,人可以決定在不在意,人能控制自己的情感

 

如:

新しい仕事の給料を気にしている。

あたらしいしごとのきゅうりょうをきにしている

a ta ra shi i shi go to no kyu u ryo u wo ki ni shi te i ru

在意新工作的工資(人主動的在意)

気にしないで

きにしないで

ki ni shi na i de

別在意

(讓別人不要在意這件事情,是需要他認為的控制自己的情感)

 

試験の結果が気になっている。

しけんのけっかがきになっている。

shi ke n no ke kka ga ki ni na tte I ru

在意考試的結果(不自覺的會去在意,不能控制的情緒)

做個練習鞏固一下吧

1)彼は今でも僕の言ったことを_____。

2)あとのことが_____。

3)世間の評価をとても_____。

4)もう一つ_____ことがあります。

答え

1)気にしている

2)気になる

3)気にしている

4)気になる

長按二維碼關注公眾號,獲取更多學習資訊

視頻/內容:三文貓日語貓萌

文字整理/排版:三文貓日語Asaka

相關焦點

  • 気になる和気にする的區別
    彼女のことを気にする。?彼女のことが気になる。(一直很在意她的事。)?試合に負けたことをずっと気にする。?試合に負けたことがずっと気になる。(一直很在意輸掉比賽的事情。)↓↓參考答案↓気になる和気にする你用對了嗎?
  • 【気になる】vs【気にする】
    ◎  日語裡【気になる】與【気にする】的區別  気(き)になる。很在意她。 ニキビが気(き)になる。很在意臉上的痘痘。 昨日(きのう)の試験(しけん)の結果(けっか)が気(き)になる。因此可以使用「命令,禁止」形態,如常見的:「気にしないでください」、「気にするな」【用法】~を気にする▼ 【舉例】冗談(じょうだん)ですから、気(き)にしないでください。
  • 「気にする」和「気になる」有什麼區別?
    無論是在動漫中還是在日劇中,「気にする」和「気になる」這兩種表達方式都是很常見的,那麼這兩個短語各自表達了什麼意思呢?又有何區別呢?
  • 語法辨析:気になる和 気にする 你用對了嗎?
    日文中的「気」有許多不同解釋和用法,今天舉一項容易混淆的用法為例,如果我們要說「在意某項事情、牽掛某件事情」的話,可以使用以下表示方法:「気になる」 「気にする」那麼這兩種說法有什麼不一樣呢?例:?彼女のことを気にする。?彼女のことが気になる。( 一直很在意她的事。)?
  • 「我很在意「,究竟是「気にする」還是「気になる」?
    兩者的區別主要在於自他動詞的表現。「気にする」是他動詞,主語控制自己的情感,屬於「自己在不在意」的意志性行為。「気になる」是自動詞,表示自然而然的情感反應,屬於自己無法控制和約束的情緒。因此,有「気にしないで」(請不要在意、介意)的說法,但沒有「気にならないで」這樣的說法,因為自動詞是無法控制的。例:・そんなこと気にしないで。(那種事情不要太在意。)
  • 「気になる」和「気にする」用法區別
    :「気になる」「気にする」 那麼這兩種說法有什麼不一樣呢?彼女のことを気にする。 ?彼女のことが気になる。(一直很在意她的事。)?試合に負けたことをずっと気にする。 ?試合に負けたことがずっと気になる。(一直很在意輸掉比賽的事情。)
  • 語法辨析|「気になる」和 「気にする」 你用對了嗎?
    如果我們要說「在意某項事情、牽掛某件事情」的話,可以使用以下:「気になる」 和「気にする」。但,這兩種說法是有區別的。例:?彼女のことを気にする。?彼女のことが気になる。( 一直很在意她的事。)?試合に負けたことをずっと気にする。?試合に負けたことがずっと気になる。
  • 日本人為你講解「気になる」和「気にする」的微妙區別
    大家好這次我會給大家講一講「気になる」和「気にする」的區別。這兩個詞確實有區別,一般沒有互相代替的地方。
  • 【気にかかるvs気にかける】
    日語裡【気にかける】與【気にかかる】的區別  ▼*對比:気になる:「擔心,介意」,偏向於介意、在意某事物的意思,比如介意自己臉上的痘痘,在意別人的評價。▼ 【舉例】彼(かれ)の安危(あんき)が気(き)にかかる。很擔心她的安危。
  • 閱讀-気になる職場の雰囲気
    來年春に卒業する學生の採用選考が今月1日解禁された、はずだが、1日時點の內定率は民間調査で既に7割近くに達しているという
  • ことにする|ことになる |ようにする|ようになる 辨析
    今天來辨析下以下這幾個長得很像的表達。註:「〜にします」也多用於點餐場合。前如果是動作性名詞,要記得加上こと變名詞形式。常用動作性名詞有:勉強,留學,結婚,食事,旅行等等。「ことになる」日文解釋是:"〜することに決まる"。也是決定做什麼事。有兩個含義:①自分の意志に関係なく予定や計畫が決まることを表す。
  • 每日漢語 |【看得上】(気に入る)と【看不上】(気に入らない)
    看kàn得de上shànɡ&看kàn不bú上shànɡ看得上(気きに入いる)&看不上(気きに入いらない)看kàn不bú上shànɡ,意yì思si是shì「人rén物wù或huò事shì物wù,不bù符fú合hé自zì己jǐ的de心xīn意yì或huò要yāo求qiú」,反fǎn義yì詞cí是shì:看kàn得de上shànɡ。
  • ~ような気がする
    > ▼ ★~ような気がする:感覺好像、覺得表示推量,婉轉地表達說話者印象的表達方式。B:うん、でも、なんとなく、行(い)きたがってないような気(き)がするんだよね。嗯,但,感覺她不是很想來。)がする。 分(わ)かっているような分(わ)かっていないような気(き)がする。
  • 気になる部分だけ細く!そんな方法ありますか?
    今月は顔や太ももなどなかなか思うように痩せられない部分をスリムにする脂肪吸引についてお話を伺った。 ー最近、ダイエットをはじめたのですが、どれだけ頑張っても太ももが細くならないんです。どうしてなんですか?
  • 高考日語 | 〜気がする的用法
    ④またテストに名前(なまえ)を書(か)き忘(わす)れた気がする。→またテストに名前を書き忘れたと感じる。感覺考試時又忘了寫名字了。⑤ここ最近、彼女はかわいくなった気がする。→ここ最近、彼女はかわいくなったと感じる。
  • 【オススメ】夏休みに上映する映畫 一番お気に入りのはどっち?
    任賢斉は、「この映畫を通して、戀愛には、冒険心と共に、本當の愛を勇気を持って追求する心が必要であることを知ってもらえれば」と語っている。太平輪・彼岸「匆匆那年」、「左耳」、「何以笙簫默」などの人気小説がたびたび翻案され作られた映畫で、「同桌的你」、「梔子花開」などの名曲が次々に大スクリーンに登場、各種類の翻案映畫は絶えることなく次々に開拓されている。小時代4
  • 気になるおすすめを紹介
    気になるおすすめを紹介投稿者:オリーブオイルをひとまわし編集部監修者:管理栄養士 小林裡穂(こばやしりほ)最近、大福の中に生クリームの入っている生クリーム大福が人気だ。あんこと生クリームの贅沢な組み合わせは、普通の大福とは違った和菓子でもあり洋菓子でもある最高の美味しさを楽しめるのだ。
  • 気溫が高い日が多くなる 熱中症に気をつけて
    総務省消防庁そうむしょうしょうぼうちょうは「今いまの季節きせつは、まだ體からだが暑あつさに慣なれていません。急きゅうに気溫きおんが上あがると熱中症ねっちゅうしょうになりやすいので、気きをつけてください」と言いっています。        總務省消防廳告知大家:「在現在的季節裡,身體還沒有適應高溫,急劇的氣溫上升容易中暑,請大家要注意。」
  • 【北京のお気に入り】週末気分を満吃できる団結湖公園
    に休んだことがなく、世の中の休日っぽい雰囲気を味わったことがなかったんです。でも北京では、社會人になって初めて土曜日に休みをもらえるようになったので、休日の雰囲気を満吃したくて會社や自宅から近い団結湖公園によく來ています。 中國の人って本當に公園を満吃してるんですよ。歌ったり、踴ったり、二胡を弾いたり、家族で集まったり、普通の公園なのにみんなピクニックみたいに楽しんでて。そこに行っただけで、「私休日を休んでいる!
  • 中國の電気自動車は失速する 既に現れた、これだけの「前兆」
    まず、重視するのに値するシグナルは、すでにEVについて供給過剰の局面が出現していることである。中國自動車工業協會(ChinaAssociation of Automobile Manufacturers)のデータによると、2017年1~9月、自動車製造企業は計42萬4000臺の新エネ自動車を生産したが、販売臺數は、それを下回る39萬8000臺だった。