送元二使安西
[唐]王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。
注釋
①〔安西〕指唐代安西都護府。
②〔渭城〕秦時鹹陽城,漢代改稱渭城,在今陝西鹹陽東北,位於渭水北岸。
③〔浥〕溼潤,沾溼。
④〔陽關〕古關名,故址在今甘肅敦煌西南。
解說
渭城的早晨,忽然來了一陣綿綿細雨,溼潤了路上輕揚的沙塵,沁涼的氣味飄浮在空氣中。客舍的屋瓦泛出一片水汪汪的青綠色,參差的柳色叫人有清鮮的感覺。我在這兒為您錢別,請您盡懷再飲一杯吧!一旦出了寂天寞地的陽關,就再也碰不到老朋友了。
賞析
這首送別好友的詩,真是情深意摯。因為它能那樣跨越時間、空間,它能那樣的亙古常新。此詩前兩句寫渭城驛館風景,交待送別的時間、地點、環境氣氛;後二句轉入傷別,卻不著傷字,只用舉杯勸酒來表達內心強烈深沉的惜別之情。
這首又名《渭城曲》、《陽關曲》的作品,充滿了「詩所以歌」的音樂性的美感,很能傳達出那種依依不捨、溫潤如玉的情懷。離別在人生的境遇裡太普遍了,但是,並不因為它的尋常就能叫人不黯然神傷啊!悲天慟地固然是哀感的極致,潔淨溫涼的哀思又何嘗不是呢?前者往往在一陣狂風驟雨似的傾瀉之後會慢慢平息下來,而後者卻不是的,它就好似涓涓的細流,綿延無盡,與天齊,與地平。