中文和英文的不同之處是什麼

2020-12-11 北京優加青少英語

中國孩子受漢語思維的影響,在學習英語的時候,總是會忍不住用漢語的思維去學習,就會導致中式英語現象的出現。所以孩子應該了解中文和英文的不同,這樣才可以更好地學習英語。

學習時間不同

中文的學習,我們一般都是出生就開始的,而學習英語,在過去大多是上初中才開始學習的,從時間來說,英語的學習晚了十多年,而這十多年正是語言學習最重要的階段,想要孩子的英語水平好,就應該重視這段時間的學習。

學習方式不同

我們學習中文,最開始都是進行大量的聽,這個就是輸入,並且這個輸入是理解的,我們會觀察和感受說話人的動作、表情等等,所以很快,我們就可以模仿,開始說。但是學習英文的方式,是從學習英語26個字母開始,背單詞、詞性、音標、語法等,這是聽、說、讀、寫一起來。這也無意中增加了學習英語的難度。

通過對比,我們應該發現英語對我們中國人來講屬於外語,更應該按照語言學習的自然規律來學習,否則就會浪費大量的時間和金錢,由於過去,大多數學習英語者都是聽說讀寫一把抓,特別是在沒有掌握聽和說的基礎就開始進行讀和寫,並且是把大量的精力花在讀和寫上面,還有語法也花費了大量的時間和精力,背公式一樣學英語,造成了很多人學成了啞巴英語。

家長和老師要注重對孩子英語思維能力的培養,讓孩子找到學習英語的規律,使用適合自己的方式學習英語,這樣才可以更好的提升孩子的英語水平。

相關焦點

  • 中文和英文各自的優勢是什麼?
    說起人的時候,我們經常會說這個人的優點是什麼,缺點又是什麼。其實這個說法很不嚴謹,因為人沒有所謂的缺點和優點,只有特點。只有在具體的挑戰面前,特點才會變成優點和缺點。比如26個英文字母,很抽象,利於抽象思維,中文的方塊字很形象,好像圖畫一樣,利於形象思維。再比如英文語句都是嵌套式的長句,非常講究邏輯關係,所以英語環境下的西方人更擅長邏輯性思維。而中文善用短句,更強調形象意義而不是邏輯,於是中文環境下咱們更擅長豐富聯想。
  • 華裔女孩香港街頭測試:講中文和講英文當地人態度會有什麼不同?
    現在人們的生活壓力越來越大,很多人都在過著快節奏的生活,每天忙忙碌碌,絲毫沒有閒暇的時間,不過對於現在的年輕人來說最好的解壓方式就是去旅行,因為每一段旅行都能帶給自己不一樣的心情,去感受當地的風景和人文,確實能夠很好的放鬆。
  • 艾斯比是什麼意思什麼梗? 英文sb的中文諧音了解一下
    艾斯比是什麼意思什麼梗? 英文sb的中文諧音了解一下時間:2020-07-06 16:49   來源:禮儀之家   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:艾斯比是什麼意思什麼梗? 英文sb的中文諧音了解一下 艾斯比,是英文sb的中文諧音,是一個諧音梗。
  • 中文和英文的不斷進化:中文的簡化與詞彙增長,英文的無盡增加
    周邊的東亞系國家也都受到中文的巨大影響。韓語和越語60%的詞彙來自於中文,而日語大部分名詞、動詞和形容詞以漢字書寫。不過自從西方的文藝復興,新航路開闢與啟蒙運動以後,現代科學逐漸興起,西方的歐洲語言在世界各地都產生巨大影響力。漢語拼音、科學詞彙、字母公式、數字符號等引入,都是受西方影響的體現。
  • Word如何同時設置中文和英文兩種字體?設置中文字體時英文不變?
    我們在比較正規的文檔是要求中文宋體,英文羅馬字體的,如果將其全選中英文會同時變化,所以下面小編就大家快捷的方法吧!1.我們打開文檔能夠看到有中文和英文兩種文字。3.這樣我們就發現英文也改為了宋體,這樣就需要選兩次。4.下面同時操作,先將文字全選,再按Ctrl+D,打開字體面板。5.我們將中文下拉菜單點擊——宋體,西文選擇羅馬字體,點擊確定。6.這樣中文和英文就能同時調整為不同的字體了。
  • 如何在英文論文中翻譯和引用中文文獻
    如何在英文論文中翻譯和引用中文文獻寫論文之前要明白究竟學界對你要研究的問題已經進展到什麼程度,還要儘可能了解是否有人的研究方向、分析方法、甚至結論與你的研究有交集面,如此才能區分出你的貢獻與他人的不同研究者本身的語言訓練是否紮實,是否擁有閱讀不同語言的能力,這些將會決定他的研究內容和文獻引用的廣泛度,進而也會決定這位研究者的發展上限。隨著中文語境的研究者和研究環境水平提高,已經有相當大量的研究是用中文發表的。中國各大學的研究所也每年固定生產出相當可觀的碩士論文、博士論文,其中不乏優秀且值得引用的研究成果。
  • 網站建設:如何把英文網站與中文網站區分清楚
    英文seo網站的建設與中國網站設計的差異作為種視覺語言,應注意版式和版面設計,雖然主頁的設計與平面設計不樣,但它們有許多相似之處,應充分利用和借鑑。英語網站的建設應通過文字和圖形的空間組合來表達和諧美.你應該知道文本應該落在什麼地方,使整個頁面生動起來。
  • 中文在亞洲地位如何?緬甸人表示:學中文和學英文一樣重要!
    會在肚臍處有一個大球。我在眺望遠方的時候,有注意到一塊地方是高爾夫球場,特地給了鏡頭放大,聽說本地富豪真的是富到不可想像。對這個國家又有了一個新的認知。文化和國內差異特別巨大。我是個好奇心很重的人,我喜歡觀察別人的人生,觀察各種各樣的不同階層的人的生活方式。看過了各式各樣的人生,才會知道自己要選擇過什麼樣的人生。這個過程裡我喜歡採訪各式各樣的人。
  • 英文Logo比中文Logo高級?
    - 本期主題 -英文Logo比中文Logo高級?最近Dior推出了一個新的定製服務。「中文刻字。」不過那個時候,刻的是英文。去年Angelababy和吳謹言也背過自己名字、英文or首字母拼音的刺繡包終於到了今天的中文版。網友們怎麼說的?
  • 推特和臉書有什麼區別 推特和臉書的不同之處
    大家都知道,國內最近比較火的軟體主要是如抖音一類的短視頻軟體,以前是QQ和微信比較熱烈。而在國外,主要流行的是如推特、臉書一類的。那麼,推特和臉書到底有什麼區別呢?二者具體的區別看這裡!
  • 掰頭什麼意思什麼梗? 英文單詞battle的中文空耳了解一下
    掰頭什麼意思什麼梗? 英文單詞battle的中文空耳了解一下時間:2020-02-14 16:23   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:掰頭什麼意思什麼梗? 英文單詞battle的中文空耳了解一下 即英文單詞battle(戰鬥;較量)的中文空耳。
  • 翻譯腔對中文的影響:「英文沒有學好,中文卻學壞了」
    她續稱,現在的學校都不提倡讀古書了,學生們更是認為只要學好英文足矣,余光中有句話說得很好:「英文沒有學好,中文反而給帶壞了。」年輕人的中文,愈寫愈像英文,以英文句式寫中文,英文也不見長進,到頭來,兩種語言都不行。純正的中文被嘲諷為「老土」,讀中國四大名著,還要看英文版的,令人汗顏。
  • 藍牌和黃牌的不同之處是什麼
    【太平洋汽車網】藍牌和黃牌的不同之處:藍牌車是指掛藍色牌照的汽車,牌照通常為藍底白字白線框。總質量在4500KG(不含)以下的貨車和乘坐人數(駕駛員除外)在20人(不含)以下和車身長度在6米(不含)以下的車安裝此號牌;黃牌是大車;兩輪、三輪摩託車;大型客車;從事農業用途的車輛。
  • 汽車按鈕為什麼都是英文,不用中文呢?
    而早期的家用車,中控臺上除了空調和收音機,很少看到其他按鍵。就算不懂英文,挨個都按一遍,就知道都是什麼功能。明白怎麼用了,對上面寫什麼字就不會太在意,反正用著用著就習慣了。打個比方,家裡的老人可能不知道on/off什麼意思,但這並不耽誤他們打開電視機;樓下的大媽也不會因為不懂play什麼意思,就降低了用收音機伴奏跳廣場舞的興致。廠家控成本如果說習慣是養成的,那麼把按鍵改成中文,再慢慢培養新的習慣不就可以了?答案是:難!
  • 無論唱英文還是中文都好聽,他的名字第一個浮現
    這不,就有很多歌手唱起英文歌很好聽,而到中文卻差了點味道,甚至是垮掉了。其實,對於歌曲旋律而言,英文比中文易唱,難度也相對較小些。因此,唱中文和英文歌都很好聽的歌手,唱功的紮實程度才無可指摘。而第一個閃現在腦海裡的歌手,是李健。被人們稱為「音樂詩人」的他,用歌聲觸動了多少人的心弦?
  • 英文中難念的中文食經
    只是要向他解釋什麼是「鮮」,我花了九牛二虎之力,還是徒勞。英文中沒有這個「鮮」字,對他來說,雞湯已經夠「好喝」、「可口」、「美味」(都可以譯成delicious),壓根兒體驗不到還要加味精來追求的鮮味。可對中國人的口味來說,「鮮」不可或缺,味精(MSG——monosodium glutamate)因此得到普遍應用。
  • 中英文進化壓力對比:中文的壓力在英文,英文壓力在自己
    中文和英文作為世界上使用人數最多的兩種文字,在進化上顯著不同。1、中文進化在古代,中文是高度自我為中心的文字,早在公元前就形成了龐大的詞彙量,具備了描述世界的能力。它的進化動力源於自我需求,新造字、新造詞、字體變化、字形簡化等都是自己內部完成的,很少受外來文化影響。
  • 星二代英文都是什麼水平?和老外交流毫無壓力,中文水平卻惹爭議
    王詩齡可以用英文解答數學題;黃多多可以用全英文寫劇本,睡前看的書是全英文字體;楊冪說女兒小糯米2歲時,一開口全都是英文,自己的英語只能陪她到5歲;王中磊兒子威廉,直接和外國人面對面交流毫無壓力。李小璐也在某軟體上曬出自己輔導女兒甜馨讀英文的視頻,甜馨穿著睡衣,目不轉睛的看著眼前播放的英語課程,為了幫助甜馨理解,兩隻手不停地比劃。
  • 怎麼把中文轉英文?中文轉換成英文的超簡單方法
    對於會說英語的小夥伴來說,將中文轉換成英文非常簡單,但是如果你英語不好又需要將中文翻譯成英文該怎麼辦呢?別著急,中文轉英文實用又簡單的方法就在下面。今日主題:中文轉英文簡單方法使用工具:語音翻譯器(手機APP)操作方法:①打開軟體;②選擇翻譯模式;③設置翻譯語言;④開始翻譯操作方法雖然很簡單,但我們還是來看一遍具體的操作的流程吧:1、打開手機中已經安裝好語音翻譯器工具;2、在【語音翻譯】與【文本翻譯】功能中選擇一個翻譯模式,如「語音翻譯」;3、設置好翻譯的源語言及目標語言(軟體默認的翻譯就是為中文翻譯英文
  • 給孩子講英文繪本時,需要翻譯成中文嗎?這樣做的利弊有哪些?
    現在英文繪本鋪天蓋地的到處都是,網上有免費的電子書,實體店、網上書店的資源也非常豐富。那麼,問題來了,講原版繪本到底應該怎麼講呢?需要翻譯成中文嗎?這樣做的利弊有哪些呢?按照我給孩子英文啟蒙的成功經驗看,給孩子講英文繪本,不需要翻譯成中文。如果翻譯,就失去了看英文繪本的意義。