馬爾克斯曾說過:我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品

2020-12-23 花落花又落

加夫列爾·加西亞·馬爾克斯是哥倫比亞的作家、記者和社會活動家,他一生創作了大約有二十部作品,其中的《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》和《苦妓回憶錄》是他的代表作品。

如果這一輩子只能讀一本書,那我選《百年孤獨》。

《百年孤獨》是魔幻現實主義文學的代表作,在1982年他正是憑藉《百年孤獨》斬獲諾貝爾文學獎,奠定了他在文壇上的地位。

他的作品在當時是極具吸引力的,並受到當時人們的追捧,但我國在2010年才拿到了這本書的版權,想想我們小時候看到的都應該是盜版書。

馬爾克斯中國之旅

馬爾克斯在一次訪問中國後發誓,死後150年都不給中國授權出版他的作品,是什麼原因呢?

那是因為在1990年,馬爾克斯來中國訪問,並去了上海和北京,然而卻看到了他的作品未經過他授權的情況下在國內瘋狂傳播,也就是所謂的盜版書。

大家都知道我們那個年代對版權的概念比較模糊,就造成了不僅是私人在盜版馬爾克斯的書籍,還有一些不小的出版社在盜版他的書,就更加讓馬爾克斯生氣,

並對前來交流的文藝界人士說到:你們國家都是盜版販子啊,當時在場的錢鍾書也很尷尬,無法反駁。

這次中國之旅可謂是讓馬爾克斯非常失望,並在臨行時發下狠話:死後150年都不授權中國出版我的作品。

拿不到正版授權的話,那麼盜版依舊會盛行,因此他決心要拿到正版的授權,以此來打擊國內的盜版勢力。

馬爾克斯向中國出版社授權

於是他向馬爾克斯寫了一封信:

這封信裡的話打動了馬爾克斯,並終於同意向中國的出版社授權,因此他並沒有如他所說的死後150年不給授權。而《百年孤獨》等作品也成功的在中國出版,並且賣的十分的火爆。

《百年孤獨》有何魅力

莫言曾經就這本書做出了很高的評價,講到小說還可以這寫,而當時莫言也並不知道他看的是一本盜版的《百年孤獨》。

很多網友都評論:如果這一輩子只能讀一本書,那我選《百年孤獨》。

這本書裡講述了布恩迪亞家族相傳了七代人的傳奇故事和加勒比沿岸小鎮的歷經百年的發展和衰落,也是反映了經典的拉丁美洲的近一個世紀的大節奏變化的歷史。

這本書是一本非常"浪漫"的書,每個人都在使用自己獨特的方法來抵抗孤獨——參加革命、反覆做體力勞動、在欲望中沉淪、一本接著一本地讀書,其中包括了人類可以抵抗孤獨的所有基本方式。

這本書告訴我們,孤獨是人生而擁有的,它是人的一部分,我們擺脫不了它,因只能控制好它,與它和平相處。只有這樣,你才能真正地理解自己,理解自己的一無所有,也就不再害怕失去。

讀完這本書你會對書的寫作方式、人身與孤獨的並存都會有很大的改觀。

馬爾克斯用他特殊的寫作方式和豐富的想像力,讓我們看到了他的作品中傳達出來的極致的孤獨,而過後又擁有了極致的寧靜。

書中有句話說:生命中所有燦爛終將需要寂寞來償還,人生終將是一場單人的旅行,孤獨前是迷茫,孤獨後是成長。

或許理解不了,但相信在看過這本書之後就會理解,這句話的含義。

《百年孤獨》是書中的奇書,如果大家沒有看過的話,推薦大家去仔細品味一下,這本書的精妙之處。

這一本《百年孤獨》價格便宜,僅是一件衣服的錢,但是能讓你見識不同的世界,了解當時拉丁美洲的生活,站在旁觀者的角度來品味他們的人生,真是極好的!

如果您也想品讀這本書,點擊下方連結即可購買!

相關焦點

  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不向中國授權出版我的作品
    但可能大家有所不知,在2010年的時候中國才剛拿到了這本書的版權,而《百年孤獨》這本書已經在20世紀七八十年代時期已走紅,直至今日。馬爾克斯曾經發下狠話"發誓死後150年都不授權中國出版馬爾克斯:我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》"。
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品
    就如同這本書的作者曾說過,死後150年都不授權中國出版自己的作品。換做其他人,中國人可能就真的不看了,但因為他是加西亞·馬爾克斯,他的作品是《百年孤獨》,一切就另當別論了。這位魔幻現實主義作家在全球文壇佔據重要地位,而在八九十年代的中國,馬爾克斯也擁有一大票支持者,可以說當代的不少作家、文學家都深受馬爾克斯影響,但這並不妨礙馬爾克斯說出這樣的話:死後150年都不授權中國出版自己的作品,尤其是《百年孤獨》。
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不向中國出版授權我的作品
    爾克斯:我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品1990年,馬爾克斯受邀前往日本訪問,訪問結束後,他來到了中國。他懷揣著對中國的憧憬,來到了最為繁華的上海和北京。然而這次中國之行,卻給馬爾克斯留下了非常糟糕的印象。
  • 馬爾克斯曾放狠話:死後150年都不會讓中國授權出版我的作品
    據我了解,馬爾克斯不僅僅是一個出色的作家,還是一個很「剛」的人:在1990年的時候,馬爾克斯曾經來過中國,但是沒想到的是他從中國回去之後,就放了狠話說「我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》」
  • 馬爾克斯:我發誓死後150年都不授權中國出版我的作品
    《霍亂時期的愛》,《百年孤獨》,《沒有人給他寫信的上校》都是馬爾克斯的作品,在我初中時期,大約是2009年的時候才知道馬爾克斯這樣一位偉大的作家,剛開始接觸,當然是他的巨作《百年孤獨》,但沒有想到這一本書會是一本盜版。
  • 加西亞·馬爾克斯:發誓死後150年作品都不授權中國出版,結局如何
    曾經在上個世紀80年代,中國大量出現了世界著名作家加西亞·馬爾克斯的作品書籍,但事實上加西亞·馬爾克斯沒有授權當時中國任何一家出版社出版他的作品。於是他說下這樣的話:我發誓死後150年都不授權中國出版我的作品。
  • 加西亞·馬爾克斯:我發誓,死後150年都不允許中國出版我的作品
    我國著名作家莫言曾在發布會上說:「1984年我第一次讀《百年孤獨》的感覺是震撼,緊接著就是遺憾,原來小說也可以這樣寫。」當時莫言並不知道這是一本盜版的《百年孤獨》,不敢想像原版的《百年孤獨》是有多麼的了不起。
  • 馬爾克斯曾說:死後150年內都不會授權中國出版他的作品!
    但是就這因為這部偉大的作品,令馬爾克斯憤怒放狠話:死後150年內都不會授權中國出版他的作品。這是為何?事情是這樣的。在1990年的時候,馬爾克斯來到中國訪問。但就是因為這次訪問,讓中國在很長的一段時間裡,再也沒有了《百年孤獨》。
  • 馬爾克斯發誓死後150年不授權中國出版作品,後被一封信打動食言
    哥倫比亞作家馬爾克斯為我們所熟知大多是因為他的魔幻現實主義的作品《百年孤獨》。但是《百年孤獨》這本在20世紀80年代就已經在全球風靡的書籍,中國在2010年才拿到書的版權,原因是馬爾克斯曾經說了這樣一句狠話——「我發誓死後一百五十年都不授權中國出版作品,特別是《百年孤獨》這本書。
  • 1990年馬爾克斯到訪京滬,卻發誓150年不會授權中國出版他的作品
    1990年馬爾克斯到訪京滬,卻發誓150年不會授權中國出版他的作品關於《百年孤獨》這部經典的文學巨著,我想很多人都看過,就算沒看過也一定聽說過。但可能大家有所不知,在2010年的時候中國才剛拿到了這本書的版權,而《百年孤獨》這本書已經在20世紀七八十年代時期已走紅,直至今日。馬爾克斯曾經發下狠話「發誓死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》」。這是為什麼呢?
  • 加西亞·馬爾克斯:我發誓死後150年都不授權中國出版我的作品
    在中國出版界,曾經因為不尊重對方合理權益鬧出了一場大風波,甚至導致諾貝爾文學獎獲得者加西亞·馬爾克斯放話稱發誓死後150年都不授權中國出版他的作品,這又是怎麼一回事呢? 但誰曾知,其實莫言當時閱讀的《百年孤獨》,實際上是一本盜版書。直到2010年,中國出版界才拿到了《百年孤獨》授予的版權,此後,正版才在中國得到印刷推廣。
  • 馬爾克斯:曾立下誓言,死後150年都不會在中國授權出版我的作品
    《百年孤獨》這部作品在全世界範圍內都十分暢銷,它被譽為是20世紀最偉大的小說,而創造它的作者馬爾克斯也因此獲得了1982年的諾貝爾文學獎,在世界級文壇上站穩了腳跟,成為了受人敬仰的文學著作大師。
  • 世界文豪:死後150年都不授權中國出版我作品,為何我們還要求他
    加西亞馬爾克斯,可能有些人並不熟悉這個名字,但提到兩部書的名字,你就知道此人在世界文學史上的地位,《百年孤獨》,《霍亂時期的愛情》這是幾乎每個大學生都閱讀過的文學巨作,而這兩年這兩本書在中國的銷量在逐年上升,但就是這樣的兩部作品在10年前卻從沒以正版的形式在中國出現過,而且加西亞馬爾克斯甚至還稱呼
  • 馬爾克斯:我發誓,死後150年都不允許中國出版百年孤獨
    這是我高中三年讀過最有價值最難忘的小說,導致我重溫很多遍,每次看都有不同的體會,感動到不能自已。當時並不知道我手裡這本《百年孤獨》是盜版的,一向痛恨盜版的我,居然也被騙了,但因為這本書確實對我影響很大,我就沒捨得丟,就一直留著。也有不少網友並不了解馬爾克斯,也不知道他到底是什麼人物。那接下來就跟我一起來了解下吧。
  • 1990年,馬爾克斯被惹急:死後150年都不授權中國出版我作品
    在1990年,馬爾克斯與代理人卡門·巴爾塞伊絲女士曾到北京和上海訪問。他在書店中隨處可見各出版社擅自出版的《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等書籍。在一次活動上,馬爾克斯對到場的錢鍾書等人說:"各位都是盜版販子啊!"
  • 馬爾克斯:我發誓!150年內不授權中國我的作品,你們是盜版販子
    身為一位偉大作家,馬爾克斯自然對自己的著作視之為珍寶,可是在書店裡,自己從未授權給中國任何一家出版社,這些出版社署名的作品卻光明正大地登堂入室,等待人們挑選。這種盜版的猖狂程度,顯然是讓馬爾克斯極其憤慨,他以開玩笑的態度和陪同自己參觀的中國文學界人士說,各位都是盜版販子啊!
  • 馬爾克斯:死後150年都不讓中國出版我作品,尤其是《百年孤獨》
    當時馬爾克斯站在南京的街頭,他發現他的作品在中國到處都是,他親眼目睹了《百年孤獨》盜版在中國各地都公然出售,而且這些盜版商也並不是投機的小商小販,甚至是一些有威望的出版社。因為20世紀80年代,國人版權意識不強。當馬爾克斯贏得諾貝爾獎時,中國的出版商迫不及待地將英文版翻譯成了中文,儘管他們都沒有得到授權。看到盜版猖獗的糟糕現象,怒斥中國為"海盜國家",甚至放言"死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》"。
  • 發誓死後150年不授權中國的天才作家,去世當天兩國總統哀痛不已
    馬爾克斯發誓死後150年都不授權中國因為這部名著《百年孤獨》,馬爾克斯曾經與我們中國鬧過不愉快,之後發誓死後150年都不授權中國出版《百年孤獨》。這源於馬爾克斯的一次中國之行,當時走在中國大街上的馬爾克斯發現隨處可見的書店裡都有他的著作《百年孤獨》,它們出自很多不同的出版社,但是馬爾克斯並沒有向這些出版社授權他的作品。所以,馬爾克斯在第一次訪華結束後,放下狠話:「死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》。」
  • 諾貝爾文學獎得主馬爾克斯:我死後150年不授權中國《百年孤獨》
    僅僅1句開場白,就影響中國一整代作家或許很多人都不知道,《百年孤獨》僅僅是開頭的開場白,就影響了中國一整代的作家。「許多年之後,面對行刑隊,奧雷良諾·布恩地亞上校將會回想起,他父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午。
  • 馬爾克斯說,死後150年都不授權中國出版《百年孤獨》,到底為何?
    二、中國由引進馬爾克斯的著作而引發的諸多問題馬爾克斯的作品有著極高的文學藝術價值,因此在全球各國都十分的受歡迎,而我國自然也非常希望將其作品引入國內,供國內的文學愛好者閱讀,但在獲得馬爾克斯的書籍的出版權的道路上,卻並不是一帆風順的。