《天使的身影》裡「的」怎麼讀音,大家都讀「di」,你認為呢

2020-12-17 師範生看教育

2020年是世界不平凡的一年,全球疫情肆虐大地,唯我中華得到很好的控制,其中醫務工作者在一線作出的努力,是我們都應該感恩感謝的。為此國家大劇院由袁英作詞,張千一作曲推出了《天使的身影》,以此來歌頌一線的天使,無疑是當今難得的好作品。據說為了排練這個作品,藝術家們在線持續排練了40多小時,且在國家大劇院無觀眾演出,很是直擊人心。

我是無意中幫助一個合唱團排練接觸這首歌,我一看深深被其旋律打動,馬上組織自己的學員演唱,當我把歌曲當中的「的」唱成是「de」的時候,我的學員就說,老師,你唱錯了,原唱不是這樣唱的,應該唱「di」,我很是奇怪,或許是藝術家們為了演唱方便,故意把「de」唱成「di」。今天,在家查了一下資料,我覺得《天使的身影》裡面的「的」,就應該唱「de」,唱「di」是沒有依據的。

《天使的身影》歌詞第一段

我看不見你溫柔的面孔

卻看得見你美麗的眼睛

我看不見你甜美的微笑

卻看得見你忙碌的身影

啊,

那被汗水浸透的衣衫

是我心中最靚麗的彩虹

我看不見你溫柔的面孔

卻看得見你勇敢的行動

我雖叫不出你的名和姓

卻知道神聖的使命

中國語言是世界上最複雜的語言之一,就目前查到的資料來說「的」的讀音分為「de」和「di」雖然「di」的聲調不同,但在歌唱當中聲調並不重要,關鍵是拼音。

「的」讀「de」的使用範圍更適合《天使的聲音》,而讀「di」我只知道,「的士」、「的確」、「目的」等詞,在《天使的身影》裡並沒有這樣的詞,至於「的」的用法和讀音,網際網路上都有詳細的說明。

我不知道國家大劇院的藝術家們可能是為了演唱需要,有可能是持續工作等原因的失誤,還是國家語言主管部門進行了修改,目前,我無法考證。

我順便看了一下一些演唱作品,由於國家大劇院推出的原創《天使的身影》演唱為「di」,很多團隊都唱「di」,或許是我弄錯了,我應該向我的學生道歉!

版權歸原創,版權及國外任教漢語和其他事宜,請關注私信。教育關乎國運,歡迎你的留言評論

相關焦點

  • 植物「射幹」這兩個字的讀音怎麼讀呢?
    01這幾天,大家的朋友圈被《注意!這些字詞的拼音被改了!》刷屏了,對不對?可能你還參與討論並轉發了。實不相瞞,這篇推文我也點進去看了。長長的名單看了之後,我挺糾結。第一:辛辛苦苦幾十年,一覺回到解放前(以前考試的種種苦齊上心頭呀);第二:裡頭把我名字其中一個字的讀音,修改過來啦!
  • 你用錯了多少年?「嗯」根本不讀「en」,字典裡都查不到這個讀音
    古往今來,關於鬧文化笑話的故事簡直不勝枚舉,每一個都能令人體會到語言別樣的魅力。話說某縣官大字不識一籮筐,小文難懂幾鬥縷,卻喜歡學人審案。一日,他指著一個犯人喝道:「你!翻斤鬥!」犯人聞言一愣,只得硬著頭皮翻了個斤鬥,一旁的師爺趕緊提醒:他叫潘斛科!縣官指著第二個犯人道:「你!也氏!」犯人無奈,也跟著翻了個斤鬥。
  • VLOG正確讀音怎麼讀
    到底啥是正確的發音呢?來跟VLOG教授一起看看吧….vlog這個詞到底咋讀?可別像關曉彤一樣讀錯!在關於vlog讀音的話題衝上熱搜之後,網友們馬上熱火朝天地討論起了讀音,還興致勃勃地參與了投票。在Yahoo論壇上,就曾有網友提問過:「你們是怎麼念Vlog這個詞的?是Vi-log?Vlog?瓦log?還是索性念出全稱 Video (b)log 呢?」所以要恭喜大家,今天成功掌握了一個連母語者都可以難倒的詞彙。
  • 拼音拼寫的英語單詞到底該怎樣讀呢?你都能讀對嗎?
    話說,連粵語地區的絕大比例的土著人都很難明白其中的理論。感興趣的小夥伴,可以搜索一下粵語九聲聲調表。在沒有中文提示下,這些拼音單詞到底應該怎樣讀呢?Li Hua:Lī Huā ?Lí Huá ?Lǐ Huǎ ?Lì Huà ?即使是中國人,不標註拼音聲調符號都很難確定拼音對應的到底是哪一個字。畢竟,中文裡邊同音字數量非常巨大!
  • CF:AK到底應該怎麼讀?讀成「ekei」惹人笑,正確的讀音是這個!
    細數CF,不管是「狼牙AK」、「黑鋒AK」、「刺刀AK」還是「火麒麟」、「黑騎士」、「機械迷城」,每一把AK都有著炫酷的外形,威力跟穿透力更是強到爆表,受到了絕大多數CFer的青睞!
  • 六合「六」讀什麼?六合作家認為「liu」讀音更靠譜
    六合「六」讀什麼?六合作家認為「liu」讀音更靠譜 2014年11月06日 07:42 來源:金陵晚報 作者: 字號 內容摘要:是「liu」還是「lu」,六合的「六」讀音最近在微博上引起了一場熱議。
  • 古詩讀音異讀系列之「看」字到底該怎麼讀?(南郭居士)
    古詩讀音異讀系列之探討◎南郭居士第四節 古詩詞中的「看」字到底該怎麼讀?話說在去年的中華詩詞大會上,有網友問「『名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。』而有人認為「看」如果不在句尾,那就隨便讀,這其實也是不對的,還需要通過平仄判斷。我大體比較了一下,按照古詩平仄,多數詩詞裡的「看」都讀平聲。比如下面五首詩詞中的看都讀(kān),之所以一下舉了五首例子,是為了順便糾正一下一些人錯誤的讀音,因為我敢說大多數人都是讀錯的。
  • 我國最特別的一個字,3000年來讀音從來沒變,你讀對了嗎?
    中華文字,博大精深,每一個字的背後,都蘊含有它的深意,絕非字面所理解的那麼簡單。通常一個字會有很多個讀音,的確很容易繞暈外國人。不過我國有倒是有一個最特別的字,不管放在哪一個情景中,3000年來全是一個讀音,大概就連許多國人都不知道,你的讀法可能也錯了。
  • 王者榮耀蒙恬怎麼讀 王者榮耀蒙恬讀音介紹
    王者榮耀蒙恬怎麼讀呢?今天小編給大家帶來的是王者榮耀蒙恬讀音介紹哦!想知道的小夥伴就和小編一起來看看吧!
  • 「LO娘」的「LO」要怎麼讀?很多人都誤會了,你讀對了嗎?
    就目前而言,基本所有和洛麗塔相關的詞彙,都可以加上一個「LO」的前綴。相信很多剛剛涉及洛麗塔文化的人都會好奇,這個「LO」究竟要怎麼讀才算是正確的呢?那些「LO娘」們又是怎麼發音的呢?很多人都對「LO」的讀法有誤解,本期綿綿就來跟大家詳細解釋一下正確讀法及其原因,快來看看你有沒有讀對吧!
  • 「嗯」根本不讀「en」?讀錯不怪你,真正的讀音連字典都查不出來
    有人說它是聊天終結者,有人說這是一種敷衍的態度,也有人說常對人說「嗯」是對他人的不尊重,但在我們日常生活中常常出現的「嗯」字,你知道它的真正讀音是什麼嗎?在任何一個版本的字典中,你可以查到「嗯」的讀音包括「ǹg、ńg、ňg、ǹ、ń、ň」,但就是沒有「en」這個讀音。
  • 浙江省「最奇葩」的兩座城市,名字大家都能看懂,但一讀就會讀錯
    但很多人應該會覺得奇怪了,「台州」和「麗水」這兩座城市的名字裡,明明用的都是很常用的字,為什麼說它們的名字很「奇葩」呢?原來,這是因為「台州」和「麗水」的讀音跟我們平常的讀音不太一樣。
  • 清平樂電視劇名字怎麼讀 王凱江疏影在線演示正確讀音
    由王凱主演的新劇《清平樂》如期和大家見面了。劇中精良的道具、考究的臺詞、演員得體的表演都受到了不少網友的好評。而作為一個詩詞迷,小編也看到了劇中有不少古典詩詞的嵌入。不過,最引人關注還是劇組選用了《清平樂》這個劇名,究竟怎麼讀?
  • 漢字的讀音要不要改?我總結出了五大觀點,請大家對號入座
    如果大家想怎麼讀就怎麼讀,普通話推廣還有存在的必要嗎!?」 「可以新增加讀音,比如『拜』增加注音bái,這個可以接受!但是不要去改,特別是古文古詩詞裡的讀音。」
  • 清平樂讀音是什麼怎麼讀 清平樂讀le還是yue
    來自宋詞詞牌名的劇名「清平樂」中的「樂」字讀音,引發網友熱議,該劇的領銜主演王凱、江疏影還在微博科普正確讀音應為「yuè」而非「lè」。  到底該讀哪個,依據是什麼?大河報·大河客戶端記者進行了採訪。一位中學老師就說,之所以一些人將《清平樂》讀作「樂」,很大原因是當年上學時接觸到這個詞牌,是因為辛棄疾的詞作《清平樂·村居》,這首詞表現的正是一家人清靜平和的生活樂趣,尤其是那句「最喜小兒亡賴,溪頭臥剝蓮蓬」,頗有鄉野之樂,而人們誤把詞牌名當作了詞的題目。  ◆並非所有詞牌名中的「樂」都讀「yuè」  是否詞牌名中的「樂」都讀「yuè」呢?
  • 坎城國際電影節戛然而止,你知道「戛」怎麼讀嗎?
    昨天,我們講到康輝在自己的《平均分》這本書裡寫到主持人在播電視新聞的時候難免會出現一些錯誤,那咱們今天來講講康輝在播新聞的時候有一個「錯誤」是自己「明知故犯」的。這到底是怎麼回事兒呢?每到這種著名的電影節開幕,電視臺裡就會非常熱鬧。大伙兒注意,這可不是因為電視臺裡都是影迷,而是因為在電視臺內部播音員們對於「坎城」的「戛」這個字的讀音有很大的爭議。給大家普及一下,電視臺的播音員由於職業的特殊性,對於每一個字的讀音都要較真兒,他們手頭都會隨時備一本字典,遇到一些拿不準的字音就要及時地查字典。
  • 中國最神奇的一個「怪字」,所有方言都讀同一個音,你家鄉怎麼讀
    從大的層面來看,粵語、閩南語、湘語都屬於方言,而從小的層面來看,不同的村莊都會有不一樣的方言,方言的種類更是高達上千種,而方言與方言之間,也因為許多獨具特色的漢字發音,有著很大的差異。但就是如此難以統一的方言,有一個漢字卻很神奇,它在所有方言中都讀同一個音,這個漢字就是「街」,逛街的街。
  • 中國最神奇的一個「怪字」,所有方言都讀同一個音,在你家鄉怎麼讀?
    但就是如此難以統一的方言,有一個漢字卻很神奇,它在所有方言中都讀同一個音,這個漢字就是「街」,逛街的街。 1935年,普通話普及後,這個字的讀音是「jie」,但在大多數的方言裡,街卻統一發的是「gai」的音。
  • 經文裡的這些字,你竟讀錯了?!
    事實上,大家更容易誤讀的並不是那些生僻不熟悉的字詞,反而是那些常常掛在嘴邊的話!(文中所列讀音正解為漢傳佛教佛弟子約定俗成之讀音。) 今天小編就聊聊那些大家看著都認識,卻又很容易讀錯的佛教詞語,這些字你平時是怎麼讀的呢! 南無的正確讀音是?
  • 王者榮耀蒙恬怎麼讀 王者榮耀蒙恬讀音介紹_18183王者榮耀專區
    王者榮耀蒙恬怎麼讀呢?今天小編給大家帶來的是王者榮耀蒙恬讀音介紹哦!想知道的小夥伴就和小編一起來看看吧!