前段時間,收到了一個家長的私信,是她兒子的雅思成績單。
5.5分,對於一個高三孩子來說,是個過得去的成績。可這個成績,她兒子硬是考了三次才考到。
且不說他的英語成績在班裡向來是頂尖的,就是從小到大為他報的各種英語補習班,換來的也不該是這樣一個不尷不尬的成績。更何況,他申請的學校門檻向來不低,5.5分的雅思成績,能不能入校方的法眼,也都是個未知數。
為何一個英語優異的孩子到了雅思考試面前,立馬就折戟了呢?
1.語言習慣,需要從小來培養
其實,在雅思成績面前彎腰的學子又豈止他一個。
2017年,中國大陸的雅思平均成績是5.76分,遠低於香港(6.36分)、泰國(5.98分),韓國(5.97分),越南(5.92分),連平時英語發音奇特的日本平均成績也高過我們。
我們的英文考試,說到底也是中國人折磨中國人。我們學英語,是從語法入手,講究主謂賓定狀補,成句要符合規範,力保嚴謹正確。
而像雅思、託福、GRE這種國際考試,考核的是學生的語言運用能力,生搬硬套的動語法,很難考取好的成績。
畢竟,語言還是要靠語感的。我們自己說了幾十年的中文,也沒見我們多了解中文語法不是,甚至有些我們常用的話,套語法的話,都是錯的
讓一個從小在語法學習環境下學英語的孩子,驟然去考雅思這種語感要求極高的考試,這中間的鴻溝,遠不是上幾節雅思衝分班就能彌補的。
因此,如果計劃要把孩子送出國,那在他小的時候,就要改造他的英語學習環境。越早上車,越不需要臨時抱佛腳。
改造語言環境是個大話題,今天,魚sir從最基本的教材選擇說起,和大家聊聊什麼樣的啟蒙教材,適合準備出國的孩子。
2.像美國孩子學語文一樣學英語
現在國內流行的啟蒙英語教材大致分為這四類:
學校使用的統編類教材;國內外英語教學專家聯合編著的教材(如《劍橋少兒英語》等);培訓機構自主研發教材(VIPKID、蘭迪英語等機構用的都是自主教材);國外原版教材。
其中最適合給出國留學打基礎的,當屬原版教材莫屬。
原版教材也有兩種,一類是是專門寫給中國這種把英語當外語的國家的二外教材;另一種是寫給自己國家孩子的『語文』教材。
英國人拿英語作產業,他們的教材大多屬於第一種。這類教材結構性強、重視語法,和學校的統編類教材有著很好的互補性。像新概念、魚sir自己小時候用的看、聽、學(Look、Listen & Learn)都是其中典型
而美國人的教材絕大多數都是寫給本國孩子的。這類教材口語性更強,更地道。更適合給孩子出國打基
其中最典型的莫過於當今牛爸牛媽們的最愛,少兒英語教材中的網紅——Wonders教材了!
3.選擇Wonders教材前,你要清楚的幾件事
選教材不像選飯館,它關係著孩子後半段的英語學習生涯。選之前要對它有個大致的了解。
我們拿統編小學教材和Wonders教材做對比,相比統編教材,Wonders教材有這麼幾個特性
① 學習強度高
不過,欲戴王冠,先承其重。
當你決定要送孩子去國外讀書的時候,就要做好準備。孩子的英語學習將不是一段輕鬆的旅程。
我們想想看,大學裡授課,老師根本不會因為你的孩子中國人而放慢講課的速度,它嘴裡蹦出來的詞也絕不是我們生活中常用的詞,而是晦澀難懂的專業詞彙。
因此,Wonders教材的教學強度是孩子早晚需要承受的。同樣的,受Wonders教材啟蒙的孩子,在英語學習能力上,也是其他孩子無可比擬的。
② 情境感更強
左:wonders教材詞彙表 右:統編小學英語教材詞彙表
當我們的孩子還在卡通人物世界中用英語想像的時候, wonders已經在每個單元的第一頁用一個大大的問題配一幅大氣的實景圖來促進孩子對真實世界的思考了。
③ 更注重學習策略的培養
而Wonders教材,則著力於教給我們How to read & write.
什麼時候該略讀,什麼時候該反覆讀。Wonders教材裡會標註的明明白白。
當我們被要求一遍遍抄寫單詞的時候,wonders教孩子們記單詞的策略,比如詞的構成規律。
教材通過snowfall引申詞彙sunlight、afternoon,加強記憶
在這種記憶方式下,孩子的英語學習效率會有很大的提升。
4.教材雖好,卻因人而異
包含Wonders教材在內,幾乎所有的外文教材都有著效率高頓以及強度大這兩個特點。和統編教材比起來,它的優越性不言而喻。
然而它的缺點,也是因為它太優越了。魚sir簡單放一張圖,給大家展示一下。
Wonders除了主教材上每一個單元的精讀課文,wonders 還配備了文學選集(Literature Anthology)還有分級閱讀(Leveled Readers)。可見編寫者心思之細密,讓人頭皮發麻。
可正因如此,學習這個教材的壓力也大的令人髮指。這壓力不光是對孩子,對家長、老師來說是一樣的。
絕大多數家長買來這個教材,都是自己來輔導孩子的。因為學校裡的老師習慣了統編教材這種硬通貨式的教學方式,新教材對他們而言頗為棘手。即使家長撿的起學校裡的英語知識,對於這套教材中涉及的理念,他們也需要先自學,再授課。
好在一些機構越來越重視原文教材的培訓課程。但即使把孩子交給老師,這類課程對老師教學素質、理念的要求也很高。
可對於有志於讓孩子出國留學的家長來說,原版教材恐怕是自古華山一條路,闖也得闖,不闖也得闖。
不滿足孩子的口語能力、強大的詞彙量以及非應試化的學習習慣,孩子出了國就要吃苦頭。君不見多少留學生出國以後跟不上學校進度,只能在國外混混日子,難以成才。
但如果你沒有讓孩子出國留學的想法,讓孩子花40%的課餘時間去學wonders這樣一套高強度的外文教材,是非常奢侈的一件事
還是那句老話,教育要因材施教、因需施教,不要覺得一個東西好,就一股腦全塞給孩子。
持續關注魚sir,讓我來給大家帶來更多的教育乾貨。