Comme un homme
像個真正的男子漢!
Attaquons l'exercice
Pour défaire les Huns
M'ont-ils donné leur fils
Je n'en vois pas un
Vous êtes plus fragiles que des fillettes
Mais jusqu'au bout, et coup par coup
Je saurai faire de vrais hommes de vous
開始訓練吧
為了擊退匈奴
他們給我的真的是他們的兒子嗎
我一個都沒有看出來
你們比姑娘們還嬌弱
但是堅持到底,一拳再一拳
我會讓你們成為真正的男子漢
Comme la flèche qui vibre
Et frappe en plein cœur
En trouvant l'équilibre,
Vous serez vainqueurs
Vous n'êtes qu'une bande de femmelettes
Mais envers et contre tout
Je saurais faire de vrais hommes de vous
像離弦的箭
直擊敵人心臟
找到平衡
你就會是勝利者
你們如今嬌弱如同女子
但克服一切困難
我會讓你們變成真正的男子漢
J'aurais dû me mettre au régime
Salue tous mes amis pour moi
Je n'aurais pas du sécher les cours de gym
Ce gars-là nous flanque les foies
Mais s'il voyait la fille en moi
Je suis tout en nage mais nager je ne sais pas
壯漢兵:我應該要控制飲食的
小個子兵:向所有朋友打招呼
我本不該逃掉健身課
木蘭:這個男子朝我們側翼攻來
如果他發現我是女子怎麼辦
小兵:我們都在遊泳,但我可不會啊
[Refrain:]
Comme un homme
Sois plus violent que le cours du torrent
Comme un homme
Sois plus puissant que les ouragans
Comme un homme
Sois plus ardent que le feu des volcans
Secret comme les nuits de lune de l'Orient
像個男人一樣
比湍急的洪水還要猛烈
像個男人一樣
比颶風還要有力量
像個男人一樣
比火山噴湧還要炙熱
但又如東方月夜一般隱秘
Les jours passent et les Huns ne sont plus très loin
Suivez bien mon chemin,
Vous vivrez demain
Vous n'serez jamais vaillants et forts
Comme des hommes, rentrez chez vous
Je ne peux faire de vrais hommes de vous
時光流逝而匈奴已離得不遠了
跟好我
你會活到明天
你永遠不會變得和男子一樣強壯強大
回家吧
我不能把你訓練得如同真正的男子