fat的意思是胖的,a fat lot of good是什麼意思你知道嗎?

2021-01-11 英語九十秒

英語學習者都知道fat的意思是胖的、肥的,fat除了這兩個意思,還有其他的意思與用法,今天我們一起來看一下。

首先,fat可以做形容詞,意思是肥的、胖的、大量的等。

1、You'll get fat if you eat so much chocolate.你如果吃這麼多巧克力就會發胖的。這句話中fat的意思是胖的、肥的。

2、He gave me a nice fat cheque.他給了我一張大額支票。這句話中fat的意思是大量的、值錢的。

3、There is a fat book on the desk.桌子上有一本厚厚的書。這句話中fat的意思是厚的,尤其指書本、文獻等。

其次,fat可以做名詞,意思是脂肪、動植物油等。

1、This ham has too much fat on it.這塊火腿肥肉太多。這句話中fat的意思是脂肪、肥肉。

2、Cook the meat in shallow fat.用少許油煎肉。這句話中fat的意思是烹調用的動植物油。shallow的意思是淺的、少量的。

3、You should cut down on fats and carbohydrates.你應該減少攝入脂肪和碳水化合物。這句話中fat的意思是脂肪,指人體從外界攝入的動植物脂肪。

再次,fat可以做動詞,意思是養肥、變肥、在……中加入脂肪,fat做動詞不常用,我們就不舉例句了,大家見到時知道可以這麼用就好了。

最後,我們說一下關於fat的習語。

1、(a) fat chance (of sth/doing sth) 不大可能發生

2、a fat lot of good, use差極了;毫無用處

3、it's not over until the fat lady sings 最後才能見輸贏;不到最後,結果難料

4、chew the fat(長時間)閒聊,閒扯

5、live off the fat of the land過奢侈的生活;錦衣玉食

今天關於fat的用法就說這麼多,你都知道了嗎?

相關焦點

  • 「fat」是「肥肉」,那「fat chance」是指什麼意思呢?
    文:地球大白最近大白總是會情不自禁的去感慨下人生,覺得上天歸根結底對每個人還是公平的,無論你在這個世界上經歷了什麼,最後的結局都是一樣的。只是當面對自己心愛的那些人的時候,唯物主義的我們最後還是願意去相信,下一世能再次遇見這些人。話說每個人人生境遇各不同,卻都是機會與挑戰並存,有人努力一生未必成功,有人碌碌無為遺憾終生,有人追求簡單樂享平凡。
  • fat chance是什麼意思?可不是「大量的機會」!
    今天我們一起來學學習語fat chance,我們知道fat有「大量的」的意思,chance有「機會」的意思,但是 fat chance可不是「大量的機會」!fat chance的意思是「used to say that you certainly do not think that something is likely to happen」,即「希望渺茫」。儘管從字面意思上,這句話是機會多的意思,但是其實這是一句反語。外國人也會說反話。實際上,這句習語的意思是在說「很少可能」。
  • 「big」是「大」,「fat」是「胖」,「big fat」是什麼意思
    >You are a big fat slob, do you know that?你是個十足的懶漢,你知道嗎? He's a big fat tightwad. He never lends money to anybody. 他是個十足的吝嗇鬼,他從來不借給任何人錢。
  • 說別人「胖了」的時候千萬不要隨便用「fat」!
    都說這次疫情激發了很多人的廚藝潛力,不知道又有多少人體內脂肪的洪荒之力又被這次的疫情激發呢?小普君這段時間就變胖了,臉上的肉又圓了一層~今天就來跟大家說說長胖的一些表達~~get fat最簡單的,說到胖大家都能想到的單詞想必就是 fat 了,不過大家要注意的是,用 fat 說別人胖,略微有點不太禮貌。
  • 潘粵明為變胖道歉,胖的英文是『fat』嗎?
    潘粵明長胖後那麼生活中,如果我們要說一個人胖,可以用什麼英文表達呢?可能很多同學第一時間想到的是『fat』,可是小編在之前一期內容提過,對老外直接說『You are fat.』是不禮貌的,就像是對人家說『你胖得跟頭死肥豬似的』一樣,除非你們真的關係很好,知道別人不介意你說他fat,你才可以放心用這個詞。
  • 怎樣理解It's not over till the fat lady sings?關胖女人啥事
    Usually used in the phrases "it's not over till the fat lady sings" or "it ain't over till the fat lady sings."
  • 每日一學:You're a fat cat
    「A fat cat」這個短語的字面意思是一隻肥貓,我們先來看一個例句。Look, A fat cat is sleeping in the sun.看,一隻肥貓正在太陽下睡覺。如果有一天你的美國朋友對你說:You're a fat cat.你可能認為是「你是一隻肥貓」,難道是她嫌我胖!
  • well and good真的表示「非常好」嗎?這其實是話裡有話!
    ,不管是well還是good,都表示讚揚的積極意思,在平時不管聽到哪一個詞彙,都會覺得別人實在稱讚自己。3.good to go 一切已準備好good to go,意思和字面上稍微有一些不同。說這話,並不是讓你「走好」,而是說,一切都已經準備好了,接下來的計劃可以開始實行實施,有點類似中文裡面的「萬事俱備」。
  • 每日一句英譯英:You're a fat cat
    每日一句英譯英:You're a fat catYou're a fat cat什麼意思?2) You're a fat cat英譯英:1.Okay.I got you.A fat cat is used in a disparaging=disapproving way(貶義) for a very rich and very powerful person,a person who earns/has a lot of money.2.
  • 「我胖了」千萬不能說「I'm fat」!說錯了老外會笑掉大牙!
    可是問題來了,有的同學表示自己安逸地宅在家裡,胖了好幾斤;而有的同學則表示自己堅持規律鍛鍊,瘦了好幾斤。 你屬於前者還是後者呢?今天小編就為大家帶來英語中與「胖瘦」以及身材有關的表達方式,一定要記住這些習慣用語喲!
  • 說別人長胖了,用「fat」很不禮貌,不妨試試這些表達!
    上一篇文章我們介紹了與醜相關的一些有趣表達,那既然說到醜,我們就不得不提一下女孩子們都怕的一件事情,就是「胖」。跟好友好久沒見,相聚在一起最怕別人說的第一句話是「你胖了」,最喜歡聽到的是「唉,你瘦了好多哦~(內心狂喜)」。那問題來了,如何用英文中說別人胖了呢(是沒有惡意的說)?
  • 老外說「You're a fat cat」是什麼意思?罵你是「臭肥貓」?
    「 a fat cat」可不是「一隻肥貓」哦。在美國俚語中,a fat cat是指「有錢有勢的人」但是注意了:「fat cat」 對不熟的人說,是帶有諷刺意味的喔!!不過,你可以誇朋友——☆You're a fat cat!你真有錢,你真是個大款!
  • 你知道a bad lot是什麼意思嗎?
    這句話中的a lot of在句子中做限定詞,意思是大量、許多。3、I'm feeling a lot better today.我今天感覺好多了。這句話中的a lot做副詞,與形容詞和副詞連用,意思是很、非常。4、I care a lot about you.我非常在乎你。這句話中的a lot做副詞,與動詞連用,意思是非常。
  • 你發福了或者說太胖了用英語怎麼說?只知道詞彙「fat」未免太單調了!
    疫情過後,終於見到了那些很多好久不見的朋友了,看到一個人突然之間變胖了,我們一般不會直接說你長胖了,因為這樣說實在是太傷自尊了!比較委婉的說法就是你最近發福了,雖然是胖了,但是有沒有聽起來舒服很多!友情的小船還是可以繼續出發!
  • 俚語They're the fat cats不是說肥貓,正確含義為他們是富貴人家
    fat 意思是「肥胖的」,cat意思是「貓」,the fat cat指「肥胖的貓」,富貴人家裡都有養貓的習慣,而且貓咪都像加菲貓那樣被養得肥肥的,閒散又很懶惰,後來就以肥貓來比喻富貴人家。fat cat例句精選:After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat.
  • 「我長胖了」才不是"I'm fat"!你瘦了英文咋說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「我長胖了」才不是"I'm fat"!你瘦了英文咋說?「你瘦了」,就可以說「You look slimmer.」
  • 熟詞生義:「fat farm」的含義和「農場」沒有關係!
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——fat farm, 這個短語的含義不是指「有肥胖動物的農場」,其正確的含義是:fat farm 胖人減肥療養地,減肥中心;健身中心Lenny went
  • 「我胖了」千萬別說「I'm fat」,老外從不這樣講!
    01 #胖的 說到「胖」, 大家第一想到的是fat, 這個詞,跟我們說的「肥」差不多, 不太禮貌。
  • 0基礎學英語語法,Yes和No的用法,簡單嗎?
    1) Yes的意思為「是的」,主要放於句首,用來回答表示「同意或肯定」的意思。2) No的意思是「不」,主要放於句首,用來回答他人的提問,表示否定的意思。而在句子中的「不」要用「not」來表示。2) No放於句首,用於回答表示否定的意思;not放於句中使用,表示「不」的意思。中文講「不是」;英文要講「是不」。三. 分析1、Yes的分析1) 她是一位好醫生嗎?是的,她是一位好醫生。
  • cat是貓,fat cat就是大肥貓?這樣直譯你就大錯特錯了!
    千萬不要按照字面意思上把「fat cat」直譯為「肥貓」,這樣你就大錯特錯了。其實該短語真正的意思是指那些擁有大量的財富和權力的人。如果勾勒一個富人的典型形象,畫面很可能會是一隻肥碩的貓。There’s nothing gossip girl like more than a good cat fight. And this could be a classic.