喜歡去東南亞旅行的中國人應該不太了解越南,是與我國陸路相通的鄰國,越南的物價比我國便宜得多,這幾年成為了中國遊客的人氣旅遊地,法國曾經是殖民地,但我知道越南和中國有著更深的關係。
去越南旅行的時候,中國人導遊介紹越南的時候,越南以前是中國的附屬國,每年都向中國進貢,而且說同樣的中文,寫漢字,一直受中國文化的薰陶,並且中國文化也傳承著,但是,到了1945年,越南人很有氣勢地開始了漢化運動,現在的越南人很少會寫漢字,但是有一個字,大部分的越南人都知道。
雖然現在越南不再使用漢字了,但是中華文化已經刻上了他們的骨髓,一直傳承至今,如果去越南旅行的話,也許不知道他們現在使用的文字和語言,但是節日裡的習慣和我們一樣,比如,過了不久的春節,其實習慣和我們很相似,如果語言沒有不同的話,可能還沒有去國外,越南人過春節的時候也和我們一樣,大年三十一起吃團圓飯,在家門口貼對聯,給長輩發壓歲錢。
說起對聯,越南廢除了漢字,看到用越南語寫的對聯,一定會覺得彆扭,那樣的漢字的美麗和韻味消失了,但是有一個漢字,越南人不能廢止,因為大部分的越南人都知道,這個字是「福」,一到正月,家裡幾乎都貼著「福」字,而且用漢字寫,你知道這個漢字嗎?他們回答認識,知道這個漢字的意思,有趣嗎?
現在大家春節假期去旅行,對於這樣的越南,你正月去那裡旅行嗎?