想要老外準確地了解你的感受,你就需要掌握更有層次的表達方式。
當我們遇到開心的事情,看到喜歡的物品或者見到朝思暮想的人的時候,我們想用英文表示自己開心、興奮的心情,通常使用最多的一句話就是I'm happy.
其實英文裡有很多表達「開心、興奮、期待」的句子,我們一起來看看吧:
*I'm psyched.我超級興奮。
這句話還可以說成I'm psyched up.用來表示對於「還沒發生的事」覺得很興奮,表達一種「已經做好萬全的準備,迎接這件事情到來」的心情,而不是用來描述「當下正在發生的事」或「之前發生的事」讓你覺得很興奮。
I'm psyched.I'll be at a volleyball game tomorrow.
我超級興奮,因為明天我要參加一場排球比賽。
*I'm thrilled.我太興奮了。
這句話可以表達對「已經發生或已經聽說的事」感到興奮,尤其常用來表達「聽聞某個消息很興奮」,例如聽到朋友訂婚的消息,或別人做了某件事讓你高興的事,你感到很興奮。
We are having a picnic this Sunday,and you're invited.
Really?I'm thrilled.
我們這周日要去野餐,邀請你來參加。
真的嗎?我太興奮了。
*It's too good to be true.這好得不像是真的。
這句話用於描述一件事好得不可思議,需注意的是這句話不僅有正面的意義,也可以表達負面的意思,畢竟「這件事好得不像是真的」不是同時也可以暗示你覺得「這件事應該是假的」嗎?
如果你接到中大獎的通知,懷疑是詐騙,你就可以說:
I don't buy that.It's too good to be true.
我才不信,這好得不像是真的。
*I can't wait.我等不及啦.
*I'm having the time of my life.我超開心的。
好了,今天就給大家分享這麼多吧,我是九九英語,一名喜歡英語的英語老師,感謝您閱讀我的文章,一起學習交流吧!