生活在快節奏社會,縮寫詞在我們的生活中越來越常見。大家玩手機的時候,一定經常看到各種各樣的中文縮寫。這些縮寫有的是中文首字母組成,有的是詞彙的簡短說法。現在人們漸漸習慣了用縮寫來聊天交流。常見的縮寫給小沃下面給大家列出來看看,大家看看有沒有自己經常使用的:
awsl(啊我死了)、pyq(朋友圈)、dbq(對不起)、xswl(笑死我了)……
國內有縮寫,國外自然也是有的。今天,小沃就要給大家科普一下國外常見的縮寫啦!大家快搬小板凳來坐好呀!
XOXO
首先小沃要給大家介紹一下這個XOXO。
美國人老喜歡說「XOXO」,到底是什麼意思呢?大家可千萬不要跟「XXOO」混啦,一定要區分開哦!
XOXO是西方人慣用的口語,經常出現在網絡對話中,含義是Hugs and Kisses(親親抱抱):O代表的是兩人深情擁抱彼此,X代表的是兩人親吻彼此。
嘻嘻嘻,還有點小浪漫呢~
I'll see you on Monday, love ya, XOXO.
周一見,愛你喲,親親抱抱(麼麼噠)。
diss
接下來我們再說一下「diss」。我們經常會聽到大家說誰diss誰,其實這個diss我們一般理解為「互懟」。
其實diss是單詞 disrespect (不尊重) 或是 disparage (輕視) 的縮寫。後來逐漸成為hiphop文化的產物,簡單粗暴的翻譯為「互懟」。
Never disrespect anyone.
絕不貶損他人。
LOL
這個縮略語大家說的很多,一定知道是什麼意思——League of Legends(英雄聯盟),很多同學超級喜歡的一款遊戲。
不過LOL還有另一個含義那就是「Laughing Out Loudly(放肆大笑)」,也就是我們中文中的爆笑、大笑。
Hearing this, Lucy can not stop LOL.
聽到這個,Lucy大笑了起來。
BFF
再給大家介紹一個縮略語是「BFF」。這個縮略語大家可能見到的不多,不過在國外也是很經常使用的一個縮略語。
大家都知道,在英語中,男朋友(boy friend)可以被縮寫為「BF」,女朋友(girl friend)也可以被縮寫為「GF」。同樣的,朋友的情誼也有深淺之分,有些是泛泛之交,但是有些確實閨蜜死黨。
其實這裡的「BFF」,就是「閨蜜、死黨、最好的朋友」的意思,全拼是「Best Friends Forever」。