馬爾克斯的著作《百年孤獨》在中國的知名度很高,在世界範圍內也是備受推崇的一本書。但是很多人卻反映讀不進去這本書。其實,只要抓住一點你就能很快讀進去這本書。
《百年孤獨》單從故事來講,其實很有意思,很有當今玄幻爽文的味道。試想一下,在一個人跡罕至的地方,一群人憑空建立起一個小鎮,這個小鎮逐漸發展成為一個城市,這個城市後來又幾乎在一夜間衰敗墮落。故事裡有探險、有戰爭、有魔幻、有背叛、有忠誠,這其中的跌宕起伏完全夠得上精彩。除此之外,這本書的語言還很優美,即便翻譯成中文以後,其中很多描寫也依然像詩歌一樣美麗。
那為什麼有的人讀不進去呢?我認為,很大一部分人其實是被故事裡的人物關係限制住了。《百年孤獨》描寫的是整個布恩迪亞家族的興衰史,整個故事也主要圍繞這個家族展開的。但是,這個家族的人首先是名字很長、很繞,因為是西班牙語翻譯過來的,所以讀起來很不順口;其次,這裡面的人物又有很多重名的,即便不重名也有很多相似名字的人物;第三,這個家族之間的關係又很複雜。所以中國讀者很容易讀著讀著就看亂了,弄不清楚誰是誰了。一本以人物關係為主要內容的書,如果誰是誰都弄不清楚,自然就讀不下去了。
怎麼辦呢?其實很簡單,你可以在網上找《百年孤獨》中的人物關係圖,這樣的圖網上又很多,而且很多圖不僅標註了人物的姓名、關係,還簡要列舉了人物的最主要特徵。所以最開始讀這本書的時候,你就可以對照這些圖來看,只要你抓住了這些人物的關係和特徵,那讀起來就沒有什麼障礙了。
還有一點,我認為讀這種文學作品的時候,不要總想著什麼中心思想,什麼背後的含義之類的,帶著這樣的包袱讀書肯定很累的。我們不是在上語文課,我們只是在享受讀書的樂趣。