「一國兩制」的「國」是「country」還是「nation」?

2021-03-02 每日學英語

「一國兩制」的「國」是「country」還是「nation」?

「一國兩制」是中國特有的政治制度,翻譯為」one country, two systems。但是我們的「國慶節」卻翻譯為」National Day」。

「國」究竟是」country」還是」nation」?

或者還有其他的表達?

我們的漢語中,只有「國家與地區」,其中「國家」是指「主權國家」,「地區」是指「沒有主權的政治體」,通常都是殖民地、屬地和託管地。

所以,中華人民共和國屬於「國家」,港澳臺屬於「地區」,美國屬於「國家」,波多黎各和關島屬於「地區」。

然而在英語裡,可翻譯成國家的詞有三個country, nation和state

Country

Wikipedia : A country is a region that is identified as a distinct national entity in political geography.

「country」指一個國家山川大地等自然特徵,強調「疆土、土地」概念。  

● Why are my eyes always filled with tears, because I love my country so deeply.

為什麼我的眼裡常含淚水,因為我對這片土地愛地深沉。(艾青語)

● Don't ask what your country can do for you, ask what you can do for your country.

不要問你的國家能為你做什麼,問問你能為你的國家做什麼?

Nation

Wikipedia: A nation (from Latin: natio," people, tribe, kin, genus, class, flock") is a large group or collective of people with common characteristics attributed to them — including language, traditions, mores(customs), habitus (habits), and ethnicity.

「nation」指生活在某一土地上的族群,是某一特定人群在某種文化意義上的共同體。他們有著共同的一些特徵,比如語言、傳統、習俗等。

我們平時說的「民族」、「國族」、「中華民族」就是這樣一種」nation」的概念。

● His story touched the nation's heart.

他的故事感動了全體國民

● The Chinese are a nation of hardworking.

中國人是一個勤勞的民族

State


Wikipedia: State (polity), an organized community living under a single political structure and government, sovereign or constituent.

「State」指的是一個國家的「政府、政權」。

● One may feel the social, economic, and political pulse of the state. 

任何人都可以感覺到這個國家的社會,經濟和政治的脈搏。

● A state has its obligations to protect people.

政府有義務保護它的人民。

總而言之,」 country」 是地理和國土上的概念;」nation」是從民族和國民層面上而言;而」state」是政治和政權上的意思。我們和」nation」, 「country」之間是先天的,自然的紐帶關係,我們愛國,這是一種淳樸的感情。而我們和」state」之間則是契約的關係,我們讓渡一些權利,組成政府,由其提供公共服務來保護和服務我們。

你學會了嗎?

最近微信又改版了,愛學習的小可愛們一定要把本帳號設為「星標」「置頂」哦!

這樣就能第一時間找到我們,每天堅持學習啦!

設置「星標」或者「置頂」步驟↓↓

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索大量英語學習資料

相關焦點

  • 「一國兩制」漫談|結束語:堅定「一國兩制」制度自信
    Don't lose confidence in "one country, two systems"以和平方式恢復行使主權,並在香港回歸後總體保持平穩發展,足以證明「一國兩制」是解決歷史遺留的香港問題的最佳方案,也是保持香港長期繁榮穩定的最佳制度安排。
  • 「一國兩制」漫談①|回歸「一國兩制」的初心
    香港「一國兩制」遭遇種種衝突和挑戰,最根本的原因是對「一國兩制」的理解發生扭曲,偏離了它的初心。因此,尋根溯源,回歸初心,對於今日之香港很有必要。"A mission is accomplishable only if we remain committed to it」.
  • 「一國兩制」漫談|怎樣理解「一國兩制」的巨大包容性?
    這就是「一國兩制」寬廣博大的追求。Induction means encouraging the HKSAR to integrate its own development into the country's overall development strategy and join the rest of the Chinese nation in pursuing further reform and opening-up
  • 「一國兩制」漫談⑥|為什麼中央對港有全面管治權?
    香港有人對此大加撻伐,稱全面管治就是「什麼都管」、「一國一制」,是對基本法的「僭建」。這些指責很可笑,暴露出對中央與特區關係的無知。「全面管治權」並不費解。首先它是國家主權的固有權力,從香港回歸起就存在。其次它與特區高度自治權並行不悖,絕非什麼都管。
  • 瑞典特色nation(學生俱樂部)文化
    藉由此次機會,想和大家介紹一下烏普薩拉的nation文化。聽當地的學生說(消息不可考),烏普薩拉的nation起源於家長想找一個可以看孩子的地方,於是就設立了nation,讓放學的高中生大學生來照顧這些小孩子們。這裡的十三個nation是以瑞典的城市命名的,每個nation都有自己的獨特的地方。1、  Gotland nation
  • 「一國兩制」漫談⑦|為什麼是「行政主導」?
    The governance model of Hong Kong, though different from that of the Chinese mainland, is part of the national governance system and thus should be compatible with the political structure of the nation
  • 多國領導人祝賀!拜登發表15分鐘勝選演講:美國人民給了我們一個徹底的勝利!
    The battle to achieve racial justice and root out systemic racism in this country.The battle to save the climate.
  • 「一國兩制」漫談⑤|為什麼回歸前的香港不是殖民地?
    Even though the New Territories was leased for 99 years, "the empire on which the sun never set" did not need to worry about giving it back to China, a poor and crumbling nation back then.
  • 雙語丨語調 intonation
    The main suprasegmental features include stress, tone, intonation and juncture.主要的超音段特徵(超切分特徵)包括重音、聲調、語調、連音。
  • 「一國兩制」與「兩個建設好」的現實意蘊
    這一重要論述對於新時代堅持和完善「一國兩制」制度體系、推進祖國和平統一和保持港澳長期繁榮穩定具有重要意義。  「兩個建設好」表明,我們黨不僅對「一國兩制」擁有創立權和領導權,更對香港、澳門特別行政區擁有全面管治權。作為我國的最高政治領導力量,中國共產黨不僅將「一國兩制」確立為黨在新時代堅持和發展中國特色社會主義的一項基本方略,還將其發展成為中國特色社會主義國家制度和治理體系的一項顯著優勢。
  • 新黨繼續堅持「一國兩制」 鬱慕明主席不再連任
    新黨13日晚間召開全臺委員暨黨代表聯席會議進行討論,最終提出五點結論,除了發起樂捐,呼籲新黨黨員慷慨解囊,並強調新黨堅持「和統保臺」,主張兩岸在」一國兩制」下和平發展決不動搖。新黨最後強調,新黨堅持「和統保臺」,主張兩岸在」一國兩制」下和平發展決不動搖。臺灣歷經三十年「去中國化」,民進黨搞」獨」叛」國」,國民黨拿香跟拜,這次大選就是歷史共業的結果。未來紅綠直球對決,新黨不再做煞車皮,新黨會繼續帶領認同新黨理念的支持者,追求中華民族的統一與復興,矢志不渝。
  • 汙名化「一國兩制」能走多遠
    新華社北京3月18日電 題:汙名化「一國兩制」能走多遠  新華社記者  臺灣當局領導人蔡英文近日召開會議,拋出所謂「因應及反制『一國兩制』臺灣方案指導綱領」,通篇充斥對「一國兩制」的抹黑和對大陸的敵意。
  • 鄉村男孩Country Boy在哪試聽 鄉村男孩Country Boy歌詞翻譯介紹
    =528272639  歌手:Ryan Coulter  作曲 : John Martin Sommers  作詞 : John Martin Sommers  Well, life on the farm is kinda laid back  噢,鄉村裡的生活是如此的悠閒  Ain't much an old country
  • 熱評丨愛國者治港是「一國兩制」的政治規矩
    近期中央和特區政府採取包括取消4名反對派議員任職資格在內的多項重要舉措,這一講話對香港社會全面準確理解「一國兩制」與《基本法》有著引導意義。張曉明從「一國兩制」的方針初衷、制度體系及思想觀念三個層面發表看法,撥亂反正、激濁揚清。他在講話中明確提出:「愛國愛港者治港,反中亂港者出局,這是『一國兩制』下的一項政治規矩,現在也已經成為一項法律規範。」這一點是依法治港的重中之重。
  • 「country cousin」別理解成「鄉下的表哥」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——country cousin, 這個短語的含義不是指「鄉下的表哥」,其正確的含義是:country cousin 鄉下人; 鄉巴佬I always try to lend a hand to
  • 守護「一國兩制」 守護國家安全
    要全面準確貫徹「一國兩制」,須依照憲法和基本法辦事。她強調,當前急切要做的事,是正本清源。要正本清源,公眾教育至為重要,特區政府為此舉辦了一系列公眾教育活動。林鄭月娥指出,維護國家主權、安全和發展利益是國家憲法的根本宗旨,是「一國兩制」不能觸碰的底線。國家安全一向屬於中央事權,這亦是國際慣例。香港特區作為國家不可分離的部分,有明確維護國家安全的責任。
  • 學者:非因「一國兩制」
    中國臺灣網11月17日北京訊 (記者吳怡 李柏濤) 「區域全面經濟夥伴關係協定」 (以下簡稱「RCEP」 )15日完成籤署,東協十國加中日韓、澳大利亞及紐西蘭,組成了約佔全球1/3經濟體量的大型自貿區。
  • 經典的鄉村民謠——Take me home country road
    約翰·丹佛是流行音樂和鄉村音樂的民間音樂天才,他是一名超級歌星,多次在流行歌曲和鄉村歌曲排行榜上佔據首位,他還是一些經典之作像