「bed down」別理解成「床在下面」!

2020-12-26 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——bed down, 這個短語的含義不是指「床在下面」,其正確的含義是:

bed down 睡在某個地方(通常指自己不常睡的地方)

I bedded down on the couch for the night.

我晚上睡在沙發上。

Hey, since it's so late, can I bed down in your spare bedroom?

嗨,既然已經如此晚了,我能睡在你的備用臥室嗎?

I found a hotel with a vacancy, so we can bed down there for the night.

我發現有個旅館有空缺,所以我們可以在那兒睡一晚。

You have my room and I'll bed down in the living room.

你睡我的房間,我去客廳睡。

bed down 提供住的地方

We bedded the kids down on mattresses on the floor.

我們把孩子安排睡在地板的床墊上。

If it gets late, we can just bed down Tony and Gina in the spare bedroom.

如果時間晚了,我們可以安排Tony和Gina在備用房間住。

相關焦點