6月16日,深圳網友拍到一道巨型彩虹,從深圳灣一直連到香港新界。網友紛紛驚呼:這是我見過最美的天空橋!
彩虹,是氣象中的一種光學現象,當太陽光照射到半空中的水滴,光線被折射及反射,在天空上形成拱形的七彩光譜,由外圈至內圈呈紅、橙、黃、綠、藍、靛、紫 七種顏色。
其實我們都知道彩虹並不常見,所以有些人說,看到彩虹會帶來好運。如果有人想追彩虹,英文是說chase rainbows嗎?
實際上,chase rainbows是做白日夢的意思,例如以下這句話:
I don’t think he is your soulmate. You want a stable life but he likes to chase rainbows.
我不認為他是你的靈魂伴侶。你想過穩定的生活,但他喜歡縹緲的東西。
接下來,我繼續跟大家聊聊跟天氣有關的英語俚語。
1. a face like thunder 怒容滿面
What's up with him today? He has a face like thunder! 他今天怎麼了?他看著怒氣衝衝的。
2. fair-weather friends 酒肉朋友
I'm a bit disappointed in John and David. It turned out they were only fair-weather friends. 我對約翰和大衛有點失望,原來他們不過是靠不住的酒肉朋友。
3. have a snowball's chance 機會渺茫
We don't have a snowball's chance of winning that contract! 我們根本就沒有一點希望能籤那份合同。
4. a storm in a teacup 大驚小怪
Don't worry about those two arguing. it's just a storm in a teacup. 不用為他倆的爭執擔心,他們不過是小題大做罷了。
5. a breeze 易如反掌
The exam was a breeze. 這次考試真是太容易了。
6. blow hot and cold 反覆無常,出爾反爾
They're blowing hot and cold over this issue. It's impossible to know what they want! 他們在這件事情上搖擺不定,根本不可能知道他們到底想要什麼!
7. come rain or shine 風雨無阻
He's always working in his garden - come rain or shine. 他總在花園裡幹活,風雨無阻。
8. save for a rainy day 未雨綢繆
I don't want to spend this extra money. I'll save it up for a rainy day. 我不想把這些額外收入花掉,我打算存起來以備不時之需。
9. see which way the wind blows 審時度勢
I'm going to see which way the wind blows before asking her about a raise. 我打算先觀察一下形勢,然後再提加薪的事。
10. steal sb. thunder 搶風頭
You'll steal her thunder if you wear that dress tonight! 如果你今晚穿那條裙子,你會搶了她的風頭的!
11. under the weather 身體不適
I'm feeling a bit under the weather at the moment. 我現在有點不舒服。
12. weather the storm 度過難關
This recession is quite serious and it's becoming difficult to weather the storm. 這次經濟衰退很嚴重,很難扛過去啊!
13. right as rain 一切正常,身體健康
Tom,who recently revealed that he suffered a painful injury which almost delayed production on the film, seemed as right as rain.
湯姆最近曾透露,在拍攝期間碰巧背部受傷,差點延誤影片進度,不過昨天他看起來情況不錯。
14.On cloud nine 非常高興,九霄雲上
I was still on cloud nine when finally the handshaking part was over and Mary came on stage again to sing another song and to say goodbye.
當握手環節結束,瑪麗回到舞臺唱歌,和大家說再見的時候,我的思想還是在九霄雲外的極樂世界。
15. Head in the cloud 不切實際,好高騖遠
You can't always have your head in the cloud, you need to be down-to-earth.
你不能總是那麼好高騖遠,要腳踏實地一些。
16. Sail close to the wind 冒風險
Galleon’s traders were encouraged to sail close to the wind—as one put it, you 「get an edge or you’re gone」.
帆船集團的人被鼓勵頂風而行,正如一個人所說的,你「要麼站在邊上,要麼就掉下去」。
17. It never rains but it pours. 禍不單行
除了學會以上這些用天氣表達的英語俚語,下面這些氣象用語我們也需要掌握哦。
AM T-Storms:上午雷暴雨
Blizzard:暴風雪
Breezy:微風
Calm:無風
Chilly: 寒冷
Clear to overcast:晴轉多雲
Clouds to overcast: 陰轉多雲
Clouds Early / Clearing Late:早多雲/晚轉晴
Dew:露
Drizzle:毛毛雨
Fair:晴
Few Showers:短暫陣雨
Few Snow Showers:短暫陣雪
Few Snow Showers / Wind:短暫陣雪時有風
Freakish weather: 反常天氣
freezing point: 冰點
Frost:霜
Gale: 大風
Gust: 陣風
Haze:陰霾、薄霧
Hail:冰雹
Headwind:逆風
Heavy Rain Icy:大冰雨
Heavy T-Storm:強烈雷雨
Hurricane:颶風
Icicle: 冰柱
Intermittent rain: 間歇雨
Isolated T-Storms:局部雷雨
Local rains: 地形雨
Light Drizzle:微雨
Light Rain Shower and Windy:小陣雨帶風
Light Snow Fall:小降雪
Light Snow Grains:小粒雪
Mist:薄霧
Monsoon rain季風雨
Mostly Cloudy:大部多雲
Mostly Cloudy/ Windy:多雲時陰有風
Mostly Sunny:晴時多雲
Muggy weather:悶熱天氣
Partly Cloudy:局部多雲
Partly Cloudy/ Windy:多雲時有風
Piercing wind:寒風
Raindrops: 雨點
rainfall/precipitation: 雨量
Sandstorm:沙塵暴
Scorching hear: 炎熱
Sleet:雨夾雪
Smoke:煙霧
Snow / Rain Icy Mix:冰雨夾雪
Snow and Fog:霧夾雪
Snowdrift:雪堆
Snowflakes:雪花
Sunny / Wind:晴時有風
Sunny interval 多雲間晴
Thunder in the Vicinity:周圍有雷雨
Tornado:龍捲風
Typhoon: 颱風
Welcome rain: 甘霖
一下子記不住的童鞋記得收藏本篇文章哦!
好看的人都點了在看