有孩子問我:「為什麼外國人英語說得那麼好?」
我問他:「那為什麼我們漢語說得都這麼好?」
「因為漢語是我們國家的語言,英語是英、美國家的語言,這是英語和漢語的一個相同點,是國家的語言。」
漢語有漢語拼音和漢字,英語也有音標和單詞。
從聯繫來看,漢語拼音和漢字的聯繫並不那麼緊密,你無法通過拼音來確定是某個子某一筆。
英語的音標和單詞,二者聯繫就比較緊密,通過發音至少能確定好幾個字母,甚至整個單詞。
所以我一直覺得,在漢語中,漢語拼音很重要。在英語中,音標很重要。
我一直認為應該先讓孩子學習國際音標,再學習英語單詞。
就像是先學習漢語拼音,再學習漢字一樣。
每當看到孩子課本上的單詞,沒有帶音標,總覺得少些什麼。所以最近把單詞表重新整理一下。逐步發出來。
記得有一個清朝時期的笑話:
一個人奉命去英美去考察,考察完向上司匯報:
1、他們國家的人都沒有辮子。
2、他們上廁所都坐著。
3、三歲的孩子都說英語。
大家覺得到底是不是應該先學音標,再學單詞?