不看動漫,真不知道這些經典歌曲竟然是翻唱,日本歌曲撐起半邊天

2020-12-14 南風漫漫談

看動漫帶給了我們什麼呢?想必很多網友都從動漫中收穫了各種不同的事物,在現如今龐大的動漫作品中,有帶給我們感動的,也有帶給我們歡樂的,更有帶給我們熱血的,不過看動漫還有另一個好處,就是偶爾會告訴我們一個真相,曾經以為是火遍全國的經典歌曲,有一部分竟然都不是原創的,都是翻唱日本的歌曲,日本歌曲曾經撐起了樂壇半邊天,一起來看看哪些是翻唱的「經典歌曲」吧。

1、《後來》

原曲:《未來へ》

這首歌曲應該是很多看日漫的宅友知道的第一首經典翻唱,原因就是在動漫《月色真美》中,第11集的插入曲就是《後來》的原唱《未來へ》,當看到第11話唱響這首歌曲的時候,不少人肯定都是震驚的表情,想不到那首經典的戀愛歌曲《後來》竟然是翻唱,而且原曲根本就不是講述男女愛情的故事,而是講述一段母女的感情,這首《未來へ》的歌詞非常的細膩生動,展現了一個母親對於女兒的未來美好的祝願。

2、《紅日》

原曲:《それが大事》

粵語歌曲《紅日》也是在當初火遍了全國的歌曲,不過這首歌曲也是一首日本歌曲的翻唱,原曲是日本的大事MAN樂隊創作的《それが大事》,在1991年的時候大事MAN樂隊靠著這首歌曲風光無限,拿獎拿到手軟,結果1992年的時候就被香港歌手翻唱成了《紅日》,並且流行多年。《紅日》倒是沒有改變原曲的意義,歌曲都是表達了男女之間的愛情。

3、《小手拉大手》

原曲:《風になる》

想不到吧,梁靜茹的經典愛情歌曲,表現了女孩子那中剛剛萌芽的青澀戀愛歌曲《小手拉大手》同樣是一首翻唱歌曲,知道這首是翻唱歌曲的小夥伴們應該都是宮崎駿的死忠粉,原曲《風になる》曾今被用宮崎駿的作品《貓的報恩》的結尾曲,同樣是表現著青澀愛情的歌曲,充滿生機、令人輕鬆愉快,這首歌的中文名字也非常好聽,翻譯中文為《幻化成風》。

4、《老男孩》

原曲:《謝謝》

這首歌曲應該是被鬧得最兇的一首歌曲,原因就是翻唱曲《老男孩》真是太火了,不過《老男孩》雖然在創作的時候並沒有購買版權,但是火了之後還是把原唱的版權給買到了,《老男孩》的歌曲含義想必大家都是非常清楚的,一個漂泊青年的故事,而日本原唱《ありがとう》,被翻譯成中文的意思就是《謝謝》,原曲表達的是對於父親的感謝之情。

不看日漫不聽日本歌曲還真不知道這些經典歌曲都是翻唱,說實話還是原創更加的吸引人,翻唱曲總感覺少了很多味道,這就是不看動漫,真不知道這些經典歌曲竟然是翻唱,日本歌曲撐起半邊天的全部內容,還請大家點個讚支持一下啦。

相關焦點

  • 不看日本動漫不知道,原來中國這些經典歌曲,都是翻唱的日語歌
    有很多我們耳熟能詳的歌曲,其實原曲都來自於其他國家。今天就來和大家一起分享一下,原來很多經典的中文歌,原曲都在日本動漫中。後來,終於在眼淚中明白,有些人一旦錯過就不在。」當年這首《後來》,讓很多人認識了奶茶劉若英。即使到現在,這首歌還是那麼經典。《後來》翻唱於自日本組合Kiroro的《未來へ》,兩版的歌詞意境不同、表達的內容也不同。原版歌曲是女兒寫給媽媽的歌,而《後來》則是寫的追悔莫及的愛情。
  • 這些經典大熱門的歌曲竟然是翻唱的,太讓人意外了
    而優秀的歌曲,總能被很多人傳唱也會得到更多人的喜歡。不過,當有人告訴你很多優秀的熱門歌曲其實是翻唱的,你又會怎麼想呢?今天我們就盤點一下,那些耳熟能詳卻也讓人意想不到的翻唱歌曲~1.翻唱:陳慧嫻《千千闕歌》— 原唱:近藤真彥《タ焼けの歌》2.
  • 這些經典的熱門歌曲都是翻唱的,太讓人意外了…
    這兩首是陳慧嫻經典又出名的歌曲,非常好聽,很多人都沒想到這兩首竟然是翻唱的,一直以為是原創的,都覺得這兩首歌是粵語歌曲裡很有代表性的歌。 「春去春回來,花謝花會開,只要你願意……」非常熟悉動聽的旋律,周華健的《花心》不知道唱進多少人心裡去了,想不到竟然也是翻唱日本的歌曲,真是太讓人意外了……
  • 那些你聽過的經典歌曲竟然是翻唱,你知道原唱是誰嗎?
    在這個生活節奏越來越快的社會裡,有許多人會選擇用歌曲來緩解自己的壓力,聽歌已經成了我們排解情緒的主要方式之一了。特別是那些經典的老歌,可以幫助我們平靜內心,可你知道你曾聽過的那些膾炙人口的歌曲都是翻唱的嗎?
  • 日本歌曲改變了華語樂壇?這些經典的中文歌曲全部由日本歌曲改編
    上世紀八十年代和九十年代,改編/翻唱歌曲成為推動香港音樂產業發展的最大動力。一些流傳至今的經典歌曲,如《酒紅色的心》(譚詠麟)、《風繼續吹》(張國榮)、《情已逝》(張學友)、《千千闕歌》(陳慧嫻)等,都是改編/翻唱自日本歌曲。不僅僅是香港樂壇,臺灣樂壇和大陸樂壇都有不少膾炙人口的歌曲改編自日本歌曲。下面我們來盤點一下,近幾十年都有哪些經典歌曲改編自日本歌曲?
  • 那些你們不知道的華語翻唱歌曲
    大家或許並不知道其實華語樂壇有非常多的翻唱歌曲,即使是天王天后也都翻唱過別人的歌曲,甚至很多樂壇大佬的成名曲就是翻唱的歌曲,所以這也就不奇怪當時會出現一個「中島美雪」養活半個樂壇歌手的情況,今天就讓我們看看那些我們並不知道原曲的翻唱歌曲。
  • 不看日漫不知道,原來這些中文歌,都是翻唱自日語歌
    人們都說日本的音樂是相當牛的,但是很多不接觸日漫日劇或者日語歌的人可能並不知道這一點,但是有一首中文歌你肯定聽過,那就是《起風了》這首歌,聽過的人大多都被它優美的旋律吸引,但是大家不知道的事,其實這首歌是翻唱自日本歌手高橋優的《ヤキモチ》,而這首歌正是大火日劇《深夜食堂3》的片尾曲
  • 黃家駒竟然還翻唱過這些歌曲
    黃家駒,beyond樂隊的主唱,樂隊的靈魂人物,中國華語樂壇傑出的原創音樂人,黃家駒在世之時創作了非常多的經典歌曲像《歲月無聲》《長城》《海闊天空》《myth》《你知道我的迷惘》《金屬狂人》《追憶》《光輝歲月》等等,這些歌曲不但旋律優美,而且歌詞更是激勵人心。
  • 原創歌曲到底有多重要?你聽這些翻唱日文的歌曲就知道了
    所有的翻唱都只是曇花一現,畢竟作曲作詞人才是歌曲的靈魂所在。那麼原創歌曲到底有多重要呢?你聽一下,這些曾經翻唱日文的歌曲就知道了。早在90年代,港澳臺曾經掀起了一股翻唱,日韓歌曲的潮流在很多人的記憶中,那些曾經所聽到流行歌曲,其實大部分是翻唱日文的,因為當時的信息技術沒有現在這麼便捷和快速,所以即使我們翻唱了別人的歌曲,很多聽眾也是不知道的。
  • 我難過的不是知名歌手不再創作,難過的是他們經典歌曲竟然是翻唱
    ,像這樣的歌曲都是許多人的青春和記憶,這些歌曲是可以成為金曲的。蔡依林的《日不落》就是翻唱的這首《Sunshing in the rain》,如果去聽聽的話旋律基本上都是一樣的,節奏基本沒有區別。只不過這個歌曲原唱的嗓音也是非常好聽的,如果和蔡依林相比可能不會太差。
  • 翻唱技術哪家強?這些歌曲被翻唱之後,竟然比原唱還要好聽
    在華語樂壇,有很多歌手都會翻唱別人的歌曲,一來是致敬原唱,二來也是表達了自己對這首歌的理解。但有些時候,這些歌曲經過翻唱之後,反而被賦予了新的生命力,竟然比原唱還要好聽。下面就跟著小編一起來看看都有哪些歌曲吧!
  • 這些年日本翻唱的中文歌曲
    隨著祖國越來越強大,各種勢頭越來越猛,很多日本人開始翻唱中文歌曲。眾所周知,8、90年代港臺有大量明星翻唱日本歌曲,特別是中島みゆき(中島美雪),號稱養活了大半港臺藝人,甚至可以說很多藝人都是靠她紅起來的。
  • 這些耳熟能詳的歌曲都被日本翻唱過,其中一首人盡皆知
    都說中島美雪(中島みゆき)養活了半個華語樂壇,早年有《千千闕歌》、《容易受傷的女人》,近幾年也有《起風了》等大熱歌曲,今時不同往日,其實,這些耳熟能詳的華語歌曲也被日本翻唱過。NO1:東風破第一首就是周董的東風破,被日本的和楽器バンド所翻唱,濃濃的中國風遇到日本的傳統旋律,聽上去也是別有一番滋味,除了這首《東風破》,周董的《花海》、《說了再見》等熱門歌曲,也被日本歌手翻唱過。
  • 日本動漫:一聽到這些歌就讓人熱血沸騰,動漫歌曲銷量排名
    日本動漫經典之處不光是他的劇情,更有他的音樂,總是會成為一代人的回憶。銷量排名是怎樣呢?我們來看看第五、《灌籃高手》直到世界盡頭《灌籃高手》是一部十分經典的籃球動漫,不知道有多少人是看過這部動漫之後才走上了籃球之路的。
  • 韓國歌手翻唱經典華語歌曲 你聽過幾首
    2000年前後不少華語歌手靠翻唱韓國流行歌曲而走紅,有的還成為了「天王天后」。回看那段歷史可能會讓人覺得華語樂壇是那麼的「缺乏原創」,不是翻唱日本歌曲就是翻唱韓國歌曲! 其實華語樂壇從來不缺乏優秀原創作品,也有很多歌曲曾被海外的歌手翻唱過。
  • 日本女孩翻唱中國抗疫歌曲,暖了!
    新華社東京4月5日電(記者姜俏梅)「溫暖的春天終將到來,請始終堅信你的心……」櫻花季即將結束,日本新冠疫情仍持續蔓延。東京街頭,3個日本女孩唱起一首暖人的歌——用日文翻唱的中國抗疫歌曲《等你凱旋》。演出視頻在網絡上廣受關注。日本東京街頭。
  • 兩個日本人,撐起華語樂壇二十年!原來我們從小聽日語歌長大
    華語樂壇如今已經開始走向沒落,在眾神打架的時代,成就了很多的歌手,歌壇的發展要先從香港樂壇開始說起,當年香港樂壇巔峰時期,好歌一大堆,但事實上華語樂壇發展是比較晚的,而且當年大多數的歌手成名作來自於翻唱,並且有兩位日本人簡直是撐起了華語樂壇的二十年,很多的歌曲都是從他們的歌翻過來的。
  • 2個日本人,撐起華語樂壇20年,沒想到我們是聽日語歌長大的!
    雖然如今的華語樂壇發展頗為成熟,但是很少有人知道,華語樂壇在起步之初,人氣低迷,甚至當時的許多作品《最初的夢想》、《傷心太平洋》等等,都是翻唱日本兩位歌手的作品。1.中島美雪中島美雪作為日本一名非常優秀的創作女歌手,歌曲魅力十足,受到眾多歌迷朋友們的喜愛。
  • KPOP歌手翻唱過的經典中文歌曲 你都聽過嗎
    2000年前後不少華語歌手靠翻唱韓國流行歌曲而走紅,有的還成為了「天王天后」。回看那段歷史可能會讓人覺得華語樂壇是那麼的「缺乏原創」,不是翻唱日本歌曲就是翻唱韓國歌曲!其實華語樂壇從來不缺乏優秀原創作品,也有很多歌曲被海外的歌手翻唱過。
  • 米希亞再一次打臉華語樂壇,我們被這些翻唱歌曲騙了20年!
    「這個米希亞為什麼老是翻唱別人的歌,先是翻唱劉若英的《後來》,又翻唱範瑋琪《最初的夢想》,現在連歌神張學友的《秋意濃》都敢翻唱了!」討論《歌手》這檔節目的時候,朋友對日本歌手米希亞嗤之以鼻,就不能唱日本歌手的原創歌曲?