大家好,我們今天分享一個非常有用且地道的表達——drop the other shoe, 它的中文含義不是指「掉了另一隻鞋」,其正確的含義是:
drop the other shoe 完成最後的部分
The school board has already expressed their disinterest in this project, so it’s only a matter of time before they drop the other shoe and reject it altogether.
校董事會已經表示他們對這個項目不感興趣,所以在他們完成最後的部分並拒絕之前,只是個時間問題而已。
Mr. Franklin has left his wife. Soon he'll drop the other shoe and divorce her.
富蘭克林先生離開了他的妻子,很快他就會完成最後一步,和她離婚。
Tommy has just failed three classes in school. We expect him to drop the other shoe and quit altogether any day now.
湯姆學校三門課都掛科了,我們希望他完成最後的部分,有一天完全放棄。
Time Warner Inc. dropped the other shoe in its two-step $13.86 billion acquisition of Warner Communications Inc.
Time Warner Inc. 在138.6億美元的 Warner Communications Inc.兩部曲收購案中,完成了最後的部分。