現實生活中,「指指點點」的人還真不少。
於是吐槽界流行了一句話叫做:你行你上啊!
那麼,問題來了,你知道「你行你上啊」用英語怎麼說嗎?
一起來學習一下吧。
「You can you up」 英語怎麼說?
看到標題,可能有一些同學就不服了,明明美國俚語字典已經收錄了「You can you up」。但是,人家也明確說了這個是Chinglish,所以,你這麼說老外很可能聽不懂。那英語應該怎麼說呢?
1. Put up or shut up. 這句話的霸氣程度和「你行你上啊!」有得一拼,但似乎還是少了一些質疑和挑釁的味道。
例句:
Put up or shut up.
要麼你上,要麼閉嘴!
2. If you're so good, you do it 帶有挑釁的味道。
例句:
If you're so good, you do it!
既然你這麼厲害,那你做呀!
3. If you're so good, why don't you do it? 和上面這句差不多
例句:
If you're so good, why don't you do it?
既然你這麼厲害,為什麼你不做呢?
4. Don't talk the talk, if you can't walk the walk. Talk the talk 的意思是用嘴說, Walk the walk 可以理解成付出行動。這句話有點太長了,霸氣度大大降低。
例句:
Don't talk the talk, if you can't walk the walk.
不要光說不練,拿出實際行動。
5. Let's see you do better。這句話充滿挑釁,帶有戲謔的味道
例句:
Let's see you do better.
讓我們看看你做一個更好的。
「別廢話」 英語怎麼說?
說到「別廢話」,我猜許多同學就會想到這句:「No can no bb」。但是,你這麼說老外很可能還是聽不懂。那英語怎麼說呢?
例句:
Cut the crap!
廢話少說!
That's a load of crap!
簡直是胡說八道!
Don't give me that! I know what kind of person you are!
別廢話,少來這套,我知道你是什麼樣的人!