給中國人起英文名成了生意……花幾十塊起個「Mary」您幹麼?

2020-12-11 新華網客戶端

「寶寶入學雙語幼兒園需要英文名、進入外企工作需要英文名、出國留學需要英文名……怎樣才能起一個合適的英文名?」在自己的網店裡,主業是中英文翻譯的李斌斌這樣打著廣告。

近年來,給中國人起英文名,漸漸成了一門生意。經營這門生意的,有的是外國人,有的是學英語的中國人,還有留學海外的留學生。英語專業出身的李斌斌就以每次大約30元的價格,在網絡上提供起英文名的服務。

幾十塊起名字 成了Tom和Jerry

網購平臺上,起英文名的店鋪少說也有幾十家。交易數量最高的,近一個月成交了170多筆。起名價格從十幾元到幾十元不等,售價最高的是168元一次。該店主自述有留學英國經歷,遍歷全球九十多個城市,起名的主要對象也基本都是外企員工、留學人員和對孩子有英文名渴求的家長。

還有一些經營者擁有自己的網站,其中最知名的,據說由一個英國女孩傑瑟普創辦。據媒體報導,2016年,只有16歲的傑瑟普創辦了網站「特別名字」。登錄這個網站,一張英國女孩稚氣未脫的照片就顯示在首頁上。「特別名字」自稱是一家英國公司,駐紮在格洛斯特郡的中心。

specialname專家設計名字頁面

在創始人及CEO傑瑟普的自我介紹中,她詳述了起英文名會給中國孩子帶來的「機遇」。但記者也發現了一些自相矛盾的地方,比如今年也只有20歲的傑瑟普,自稱在過去12年中經常造訪中國,而且「每當我在中國的時候,我經常會被同事要求幫他們和他們的孩子取一個特別的英文名」。

目前並不清楚她在七八歲,還沒開辦起名網站時就開始接觸的「同事」與她是什麼業務往來。網站只留下了電子郵件的聯繫方式,記者嘗試郵件聯繫,沒有得到回應。

在「特別名字」起一個英文名,客戶只需選擇性別,再從12個性格標籤——如優雅的、運動的、敏感的等等中挑選5個。接著是幾秒鐘的等待,期間動畫展示著中國與英國的「連線」,有白人中年女性的照片出現,據描述是專家在瀏覽性格標籤和選擇為客戶設計的名字。隨後,就可以「揭曉答案」。

當然,「揭曉答案」是需要付費的,而價格是隨時浮動的,記者在一周時間內多次測試,發現價格有9.98元、19.96元、28元、56元等多種。

網站頁面最下方是網站命名的寶寶數量統計,截至記者發稿時,已顯示超過了80萬人。

specialname自我統計的命名中國寶寶數量

即便以9.98元的低價粗略估算,給中國寶寶起英文名帶來的營業收入已經高達數百萬人民幣。然而從網站的展示圖冊可以發現,「特別名字」給中國寶寶起的英文名並不特別,有很多是Matthew、Mary、James、Henry、Anna等常見英文名。

有些要求奇怪 這些名字別起

「在接翻譯業務的時候,偶爾會有客戶問,能不能幫忙起英文名,時間一長,乾脆就開了這一塊業務。」李斌斌的起名業務,並沒給他帶來「百萬家財」,但他遇見過形形色色的客戶以及稀奇古怪的要求。

這項新興業務開展3年以來,李斌斌大概一共為接近2000人起過英文名。他每次收費30元,會推薦10個英文名,供客戶選擇。

「最常見的要求,就是『獨一無二』。」李斌斌說,就像起中文名一樣,很多客戶希望英文名也儘量與眾不同,「上網一搜就搜出來的,肯定是個爛名字。」遇到這樣的要求,李斌斌通常都無奈拒絕,「撞名是很常見的。」

還有一種要求就是英文名是中文姓的音譯。遇到此類客戶,李斌斌就以周迅舉例。周迅的英文名是Joe,與「周」接近,單獨看挺合拍,但是連著姓一起讀「Joe Zhou」,就有些彆扭了。

另外,還有要求給英文名「測一卦」、要求符合某個星座、暗示某種運程。諸如此類,李斌斌都表示無能為力,「其實名字本來就是用來交流的符號,沒那麼複雜。而且英語世界相對來說,起名字更重發音、而輕含義,只要通俗易懂、簡單上口、方便被記住就行了。」

基於自己對英語世界起名習慣的了解,李斌斌會詢問客戶的要求,然後結合客戶的中文名,推薦英文名。「我會推薦與中文名有一些聯繫的,比如『張三』,可以推薦Sandy,全名是Sandy Zhang。像陳奕迅的Eason就是類似的好名字。」李斌斌不提倡自己「編」名字,比如王力宏的英文名是Leehom,「除非你是明星」。

在日常生活中,李斌斌會遇到一些不太適合中國普通人的英文名,出於職業習慣,他有時候會善意提醒。比如Candy、Sugar、Tiffany等,通常是國外夜場常見的女性「藝名」。Joshua、Avia有濃重的宗教色彩,無相關宗教信仰者慎選。Jose是西班牙語常見名,Yelena是個典型的俄羅斯名字,沒有這些血統,也不宜選擇。「英文名還是選擇一些英語體系裡傳承下來的普通名字,比較適合中國人。」

網店中起英文名的廣告

與其標新立異 不如朗朗上口

1987年威廉·林賽因嚮往長城而來到中國,之後愛上了中國、留在了中國,如今他已是著名的長城保護專家。當記者將中國人起英文名的話題拋給他時,在他家引起了一番小討論。

「我一開始在中國教授英文,發現班裡有很多男生,用香菸的品牌給自己起名字,Marlboro(萬寶路)、Kent(健牌)都有,很奇怪的。後來,我就送每個學生一個英文名。」

從那以後,林賽經常給熟悉的朋友起英文名,當他中文越說越好之後,甚至還有人請他起中文名。至於起名規則,威廉覺得,只要不追求標新立異就行,「太時髦的名字,有時候反而會很快過時」。當知道現在起英文名已經變成了一門生意,威廉開玩笑說,應該從30年前就開始收費,「那樣我早就成為百萬富翁了。」

威廉的大兒子傑米精通中英雙語,他覺得起英文名,如果能跟自己的中文名聯繫起來效果最好。比如他家附近有一個超市,老闆叫王建英,英文名取建英的諧音叫Jenny,好記又貼切。

威廉的妻子吳琪是中國人,在這個中外結合的家庭,東西方文化隨時發生碰撞,「我覺得名字就是個符號。如果一個發音拗口的中文名字讓交流雙方都難受,那就起一個朗朗上口的英文名好了。」

「需要英文名嗎?我不這麼看」

融入外國文化圈,必須起英文名嗎?有人不認同。

旅居英國的徐女士,一直使用自己的漢語本名,與英國人交流時,也都是介紹自己中文名的漢語拼音,「我只在高中和大學時,使用過英文名,很常見的Amy,是同學幫忙取的。到英國後,就一直使用中文名,感覺沒必要起英文名。法國人、西班牙人起英文名了嗎?沒有吧。」

「在國外生活就需要英文名嗎?我不這麼看。那些覺得非要起英文名才能融入國際圈子的,純屬自己臆想。」

旅居芬蘭多年的朱寧,同樣沒有起英文名,他覺得使用中文名,屬於文化自信。身邊的芬蘭人,都管他叫「Zhu Ning」,雖然他們分不清哪個是名、哪個是姓,發音也有些困難,但朱寧不會刻意糾正他們。

「如果問起來,我正好抓住這個機會跟他們科普中國姓名文化的知識。我會說,中國有上百個姓,傳統還有中間名,可以用來識別輩分。名字可以自由發揮,但都會蘊含豐富的含義和期許,姓名是中國文化的重要符號。這些東西,芬蘭朋友都很有興趣了解。」

朱寧說,身邊的華人朋友,有些會給孩子起英文名或者芬蘭語名,但他沒有,還是給兩個孩子起了中文名字,「漢字的意義是無法替代的。」

北京日報客戶端記者:孫毅

相關焦點

  • 給中國人起英文名成了生意 Anna能值30塊?
    「特別名字」不特別 Anna能值30塊?「寶寶入學雙語幼兒園需要英文名、進入外企工作需要英文名、出國留學需要英文名……怎樣才能起一個合適的英文名?」在自己的網店裡,主業是中英文翻譯的李斌斌這樣打著廣告。近年來,給中國人起英文名,漸漸成了一門生意。
  • 「給中國人起英文名」成了生意?融入外國文化圈,必須起英文名嗎
    「寶寶入學雙語幼兒園需要英文名、進入外企工作需要英文名、出國留學需要英文名……怎樣才能起一個合適的英文名?」在自己的網店裡,主業是中英文翻譯的李斌斌這樣打著廣告。近年來,給中國人起英文名,漸漸成了一門生意。經營這門生意的,有的是外國人,有的是學英語的中國人,還有留學海外的留學生。
  • 「給中國人起英文名」這門生意含金量有多高?有些名字最好別用
    「寶寶入學雙語幼兒園需要英文名、進入外企工作需要英文名、出國留學需要英文名……怎樣才能起一個合適的英文名?」在自己的網店裡,主業是中英文翻譯的李斌斌這樣打著廣告。近年來,給中國人起英文名,漸漸成了一門生意。經營這門生意的,有的是外國人,有的是學英語的中國人,還有留學海外的留學生。
  • 30塊錢買一個Anna,給中國人起英文名這生意有點水
    「來,我給您量身定做一個!」生意:一個名字幾十塊操作流程很easy,打開某寶搜索「英文名」,會有幾十個店鋪推薦,價格從幾十到上百不等,最貴的「只」要168!網店截圖在起英文名界最有名的據稱是個英國小妮兒傑瑟普。
  • 想投資個五六萬,希望每天有個幾十塊的穩定收入,幹什麼都行?
    希望每天有幾十塊收入,比如說每天預期收益50元,那麼一個月就是1500元,一年就是18000元。這個收益相較於本金來說,是多少的收益率呢,我們用1.8萬元除以5萬元,收益率為36%,要想實現這樣的收益率,從理財的角度來說是不可能的。
  • 為什麼有些中國人特別喜歡起英文名字?
    日本人韓國人並非不喜歡起英國名字,而是他們本身屬於東方文化,他們更多的是以適應當地而做出的選擇。通常來說,日本/韓國等,他們的名字都是可以直譯成中文,自己同樣也取一個英文名字。不可否認的是,現在整個世界逐漸分為三個文化兩種文字圈,第一種是以美國為首的美式英語(包括英語、德語、西班牙語等等),第二種是以中國為首的中文漢字(包括繁體漢字、日文、韓語)。
  • 中國人怎樣起個不錯的英文名?幾個特有用的方法
    ­  如何起個好的英文名在這才是美國(帳號:MIGUO-1)後臺諮詢中排名第四,僅次於留學諮詢、移民諮詢、籤證諮詢。確實有個英文名字,在和Foreign Friends交流溝通時會比較方便。但是,很多人並不知道如何起英文名,往往胡亂起,結果產生很多問題。本文從英美文化的角度告訴你,中國人如何起個不錯的英文名。
  • 替中國人取英文名,竟然變成一門暴利生意
    當起個英文名逐漸變成一門生意,不少中國人也規避了無意間成了Cinderella(灰姑娘)或者Gandalf(甘道夫)的尷尬。倫敦政經學院社會人類學專業大學生波·傑薩普(Beau Jessup)正在放暑假,但她依然忙得不可開交。她每天要花幾個小時回覆郵件,為自己辦的一個專門給中國人起英文名的網站做售後客服。
  • 為什麼現在中國人喜歡給自己起個英文名或者花名?
    01最初,有的人還會對中國人之間叫英文名字表現出那麼點兒不屑:「你又不是在外國人的公司裡打工?搞得這麼裝神弄鬼的幹什麼!」這種話我聽到過不止一次。一個好好的中國人叫什麼洋名呢?的確以前是在外資企業工作的人,才會取個洋名字。現在為什麼滿是中國人的民營企業和私人公司,同事們之間為什麼不是洋名就是花名?關於花名百度百科的解釋:花名是一個漢語詞彙,讀音為huā míng,也被稱做化名,等同於綽號,通常為了隱藏原本身份而使用,主要用於有社會影響力的人物。
  • 都是中國人,說話能不用英文麼?
    然後非常嚴肅的說:如果你是中國人的話,就應該用中文向我提問。記者隨後用中文重新提問,並解釋道自己就職的頻道要求用英文。並引發了V星球史上最激烈的口水戰,那就是都是中國人,為嘛說英文?小A大大咧咧,說話不過腦子,她看到這個視頻當場拍桌而起:小A :中國人之間還說英語,這不是裝叉是什麼?
  • 中國人在寮國開的餐館,6人吃一頓火鍋花了1800塊,網友:很土豪
    中國人在寮國開的寮國餐館,6人吃一頓火鍋花了1800塊,網友:很土豪,現在出門做生意的人是越來越多了,有一些朋友都是在離家好遠的地方做生意,一年也就回家幾次。甚至有的商人還跑到了國外去做生意了,小優前不久跟著幾個公司裡的同事去寮國出差的時候就在那邊吃了火鍋,最後付錢的時候才知道開火鍋店的老闆是中國人。老闆說自己在那邊做生意也是好多年了,20幾歲的時候就跟著父親來到寮國。雖然那邊的生活水平沒有中國國內那麼好,但是這麼多年了也是習慣了。
  • 這裡有好聽小眾出自花名的英文名字,可以說是很洋氣了!
    現在不論是為寶寶,還是為自己起一個英文名字,都已經越來越成為一種時尚潮流了,那怎麼起一個很洋氣的名字呢?在我們日常生活中,一些花不僅有很美好的花語,而且還有令人驚豔的外表,所以,起一個好聽小眾的英文名字,我們不妨借鑑花名起名。那今天起名網就為大家推薦一些出自花名的英文名字,快來看看吧!
  • 中國人起英文名小心入坑 別把這些古人名家的名字譯錯了
    最近有一篇關於「古人如果有英文名,應該怎麼起」的文章引發了廣大網友的熱烈討論。作者在文章中為漢武帝起了英文名字「Woody」,而明成祖朱棣的英文名則是「Judy」,唐玄宗李隆基的英文名為「Loki」(按,以上三個英文名皆與中文發音相近)。
  • 英文名字起不好,尷尬一輩子
    比如我們的女兒出生時,我喜愛的那些名字在老R看來都不是老氣、土氣就是怪氣,都被他一一否決了,我們起個名字花了一個多月的時間。還有好多中國女孩叫做Candy,難道要一輩子給人「糖果女郎」的印象麼?最讓人過耳不忘的是有人還認識叫做Fanny的中國女孩,這個其實有女性生殖器的意思.不只是我們民眾,就連明星們也會入坑,起匪夷所思的英文名字。
  • 2020年幹什麼能掙錢快,月入2-5萬的10個不起眼暴利小生意
    何不嘗試做做小生意,月入2萬的10個小生意讓你賺錢很輕鬆。幹什麼能掙錢快「打工是不可能的,這輩子都不可能打工」,估計許多人心中都有這樣的想法,可是有時候卻非常無奈,有本錢卻沒有社會經驗,不知道要幹哪個行業!接下來創業僕就給介紹幹什麼能掙錢快的小本生意!
  • 有內涵的女孩英文名 用花名給女孩起英文名
    很多朋友想給自己或自己的寶寶起一個好聽的英文名字,但英文名字畢竟是國外的名字,對國個的文化也不太了解,不知道流什麼什麼樣的英文名字,怎樣的英文名適合給女孩呢?好聽女孩英文名有內涵的有哪些呢?今天小編就來給大家推薦一些好聽的女孩英文名字!
  • 星二代狂賺260萬 靠的只是幫中國孩子起英文名……
    她的媽媽是英國的演員兼主持人Lisa Maxwell,所以Beau也是個星二代。爸爸Paul Jessup則是個生意人,Beau也是因為他才踏上了起名這條生財路的。15歲的時候,Beau和爸爸一起去了中國旅遊。在那裡她見到了一位爸爸生意上的夥伴,正好那位正愁著為三歲的女兒起英文名,見到Beau後便向她提出了起名這個請求。
  • 漫談英文名字:隨便起英文名是會鬧笑話的
    Given name/ First name而我們姓名中"姓"英語裡叫:Family name/ Last name/ Surname英語當中有各種各樣的名字,其中大部分的名字(包括姓)都有非常明確的含義,中國的同學在給自己起英語名的時候
  • 中國人見面常說的「您吃了嗎」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文中國人見面常說的「您吃了嗎」英文怎麼說?   吃了麼   尤其是老一輩中國人,見面喜歡問「吃了麼」,如果直譯成「Have you ever eaten?」,就不足以表達中國人之間的噓寒問暖。   而同樣美國人見面打招呼會說,「What’s up?」如果翻譯成「你咋了」,也根本沒有翻譯出來打招呼的用意。
  • 賣了20多年君子蘭的老潘,幹起了這事
    賣了20多年君子蘭的老潘,幹起了這事 2020-05-21 16:50 來源:澎湃新聞·澎湃號·媒體