Words and their stories: Ace in the hole

2021-01-08 中國日報網

Get Flash Player

Download

Now, WORDS AND THEIR STORIES, a program in Special English by the Voice of America.

It is surprising how many expressions that Americans use every day came from the card game of poker. For example, you hear the expression, ace in the hole, used by many people who would never think of going near a poker table. An ace in the hole is any argument, plan or thing kept hidden until needed. It is used especially when it can turn failure into success.

In poker and most card games, the ace is the highest and most valuable card. It is often a winning card. In one kind of poker game, the first card to each player is given face down. A player does not show this card to the other players. The other cards are dealt face up. The players bet money each time they receive another card.

No one knows until the end of the game whose hidden card is the winner. Often, the ace in the hole wins the game.

Smart card players, especially those who play for large amounts of money, closely watch the person who deals the cards. They are watching to make sure he is dealing honestly. They want to be sure that he is not dealing off the bottom of the stack of cards. A dealer who is doing that has stacked the deck. He has fixed the cards so that he will get higher cards. He will win and you will lose.

The expression, dealing off the bottom, now means cheating in business, as well as in cards. And when someone tells you that the cards are stacked against you, he is saying you do not have a chance to succeed.

In a poker game you do not want to let your opponents know if your cards are good or bad. So having a poker face is important. A poker face never shows any emotion, never expresses either good or bad feelings. No one can learn – by looking at your face – if your cards are good or bad.

People now use poker face in everyday speech to describe someone who shows no emotion.

Someone who has a poker face usually is good at bluffing. Bluffing is trying to trick a person into believing something about you that is not true.

In poker, you bluff when you bet heavily on a poor hand. The idea is to make the other players believe you have strong cards and are sure to win. If they believe you, they are likely to drop out of the game. This means you win the money they have bet.

You can do a better job of bluffing if you hold your cards close to your vest. You hold your cards close to you so no one can see what you have. In everyday speech, holding your cards close to your vest means not letting others know what you are doing or thinking. You are keeping your plans secret.

We are not bluffing when we say we hope you have enjoyed today’s program.

(MUSIC)

This Special English program WORDS AND THEIR STORIES was written by Marilyn Rice Christiano. This is Bob Doughty.

ace in the hole:最後王牌,殺手鐧

stack the deck:洗牌作弊(暗中布局)

dealing off the bottom:出老千

stack against:不利於

poker face:一本正經的面容;面無表情的人

bluff:欺騙,嚇唬

hold your cards close to your vest:守口如瓶

相關閱讀

Second chances for prisoners, horses and the unemployed; dogs help children learn to read

Deadly Shark Bites Increase in Waters Near Western Australia

US drought renews debate on biofuel

Anti-Putin punk rockers await judge's verdict

(來源:VOA 編輯:Julie)

相關焦點

  • Words and their stories: Santa Claus
    相關閱讀Words and their stories: State nicknames, part 4Social Innovation Summit 2012 comes to an endWords and their stories: state nicknames, part 3Marian Anderson: Her
  • ace這個簡單的單詞你知道是什麼意思嗎?
    ace是一個非常簡單的單詞,只有三個字母。這個單詞對於玩紙牌的人來說不陌生,因為ace有一個名詞意思是紙牌A。黑桃A你可以說the ace of spades.那麼問題來了,紅桃A、方塊A、梅花A你會說嗎?文章最後公布答案。ace可以做名詞,也可以做形容詞。
  • VOA慢速英語:Words and Their Stories: In the Red
    I'm Rich Kleinfeldt with some financial words and expressions used in business and the stock market.我是Rich Kleinfeldt,今天我給大家介紹一些商業和股市中常用的財經詞彙和短語。Our first expression is "in the red."
  • 您知道in the hole是什麼意思嗎?
    說到hole這個單詞,大家都覺得很簡單。這個單詞的意思就是孔、洞。今天,我們不單看這個單詞,我們看一下與hole相關的習語和短語。1、in a hole 看到這個詞組的時候,很多人想到在孔裡、在洞裡。2、in the hole看到in the hole這個詞組,很多人會和in a hole弄混。in the hole的意思是負債、欠錢、虧空,是一個北美英語的表達方式。
  • 如何利用Instagram stories宣傳商品?
    INS stories等新型移動視頻格式的出現為營銷者創造了前所未有的機遇,INS stories讓營銷者能夠隨時隨地或抓住重要時機與受眾建立聯繫。一、INS stories方便觀看、內容相關並能促進人際交流INS stories觀看量之所以大幅增長,一部分原因在於很多人都想隨時隨地獲得娛樂體驗,但INS stories帶給人們的不僅僅是便利,INS stories
  • 俚語:「hole in the wall」不是指「牆上的洞」!
    今天我們分享的俚語是「hole in the wall」,很多小夥伴把它理解成「牆上的洞」,其實它的真實的含義是:hole in the wall 小商店;小餐館;狹小的房子It's just a hole in the wall but the food is good.
  • 被Black hole刷屏,我只想簡單地學點英語……
    熱點天天有,最近特別多前腳,大家還在調侃首張黑洞(black hole)照片後腳,巴黎聖母院就著火了 ,哎......這一前一後,牽動著世界各國人民的心。本想說說黑洞理論,奈何它太專業,太複雜。聊聊巴黎聖母院的故事?可惜藝術水平還有待提高。
  • 睡前故事 | Down At the Waterhole 水窪邊
    草原的早晨The lions and elephants are at the waterhole.獅子和大象們都在水窪周圍轉悠6 o』clock時間到了早上6點鐘The elephants are looking for salt.
  • hole-in-the-wall是說牆上的洞嗎?其實指的是小而不起眼的地方
    (a)hole-in-the-wall的字面意思是牆上的坑洞,常被用來描述一個小而不起眼的地方,通常指的是鄉間或美國南方地區的簡陋酒館、餐室或設備老舊的旅店,而在英式英語中則是指取款機。看看老外聊天時怎麼用hole-in-the-wall:Danny: Okay, here's the restaurant I recommend Claire: Are you sure this is the place?
  • berrima油菜花+kiama blowhole
    回來的時候路過kiama,順便看了kiama的blowhole。blowhole的特點是:海水透過黑色斷層巖石的某個洞,衝了上來,像拔地而起的噴泉。這個奇觀,1797年的時候就被探險家發現了。
  • pie hole可不要翻譯成派上的一個洞,真實含義是指嘴巴
    pie hole嘴巴。pie hole源自於英式用語cake hole。從他們用「送入蛋糕的洞」來形容嘴巴,就能得知蛋糕點心類在英式生活中的重要性。到了80年代,美國人依照自己的文化,將這個用語改成pie hole,開始盛行。
  • 「burn a hole in one's pocket」不是指「口袋裡燒了個洞」
    大家好,今天我們要分享的表達——burn a hole in one's pocket, 它的含義不是指「在某人的口袋裡燒個洞」,其正確的含義是:burn a hole in one's pocket 錢在口袋裡留不住,花錢如流水一般
  • 飯圈ace是什麼意思 一起來了解一下吧
    飯圈ace是什麼意思 一起來了解一下吧時間:2020-07-08 13:07   來源:唯美村   責任編輯:凌君 川北在線核心提示:原標題:飯圈ace是什麼意思 一起來了解一下吧 每當提及一個男團還是女團時,不少網友都會用上全能ace這個詞。所以,在飯圈裡,ace是什麼意思呢?
  • 「fire in the hole」,現在小學生都不懂,這個可以勾起回憶的詞
    大家好,我是毛半仙,不知道還有多少個玩家還記得,能讀出這個英文:「fire in the hole」。這個英文相信對很多人來說,他就是年少的記憶,年輕的回憶,象徵著那些逝去的青春,沒錯,最早就是從穿越火線流傳出來的這麼一句戰術語。
  • 不,是「Ace球」
    生活中我們常聽見「ace」這個詞,近年來偶像團體中ace被用來稱讚某成員很耀眼,極具影響力。體育迷肯定也聽過「ace球」這個用語,今天我們來聊聊什麼是網球中的「ace球」。Ace是撲克牌中的A,一般而言,西方世界撲克中A表示最好的,王牌的。Ace本身也有一流的、最好的含義。
  • 21 Chinese Swear Words That Are Dangerously Explicit
    No one has the definite answer, but eggs and Chinese curse words go together quite well.Anyway, here are just some of the basic Chinese swear words you can use 1.
  • Swear Words in Chinese 壞話
    Swear Words in Chinese How to say bad words (
  • Swear Words in Chinese | 壞話
    Swear Words in Chinese How to say bad words (壞語 –