萊蒙託夫
米哈伊爾·尤裡耶維奇·萊蒙託夫(1814~1841)俄國詩人。出身貴族,不到3歲,母親去世,由外祖母撫養成人。蒙託夫自幼性格憂鬱、孤僻。1828年入莫斯科貴族寄宿中學,開始寫詩。1830年考入莫斯科大學,中途轉至彼得堡近衛軍騎兵士官學校。1834年畢業後在驃騎兵團服役。1835年發表長詩《哈吉•阿勃列克》和劇本《假面舞會》。1837年2月普希金遇難,萊蒙託夫寫了《詩人之死》一詩,憤怒指出殺害普希金的兇手就是俄國上流社會。這首帶有強烈政治色彩的詩篇震撼了俄國文壇,奠定了詩人作為普希金繼承者的地位,然而卻遭到沙皇反動當局的仇視,萊蒙託夫因此被流放高加索。同年發表《波羅金諾》,歌頌人民在衛國戰爭中的愛國主義熱情和英雄氣概。經外祖母多方奔走,萊蒙託夫於1838年4月從流放地返回彼得堡原部隊。不久,發表民歌體長詩《商人卡拉什尼科夫之歌》,讚揚不畏強暴的精神,《詠懷》一詩譴責貴族青年缺乏思想,對生活採取冷漠態度。1839年發表歌頌叛逆精神的長詩《童僧》。1840年長篇小說《當代英雄》問世,作品成功地塑造了繼奧涅金之後又一個「多餘人」形象——畢巧林。1841年2月回彼得堡休假,完成著名長詩《惡魔》。萊蒙託夫本想趁休假之便設法離開軍隊,全力投入文學創作,但所得到的是限令48小時內離開首都。回高加索後,一些仇恨詩人的彼得堡貴族唆使青年軍官馬爾蒂諾夫與萊蒙託夫決鬥,結果詩人飲彈身亡,年僅27歲。萊蒙託夫的藝術天才沒有得以充分發揮,正如高爾基所說:「萊蒙託夫是一曲未唱完的歌」。儘管如此,他仍然給我們留下了許多珍貴的詩篇。詩人名作
帆
在大海的蒙蒙青霧中
一葉孤帆閃著白光……
它在遠方尋求什麼?
它把什麼遺棄在故鄉?
風聲急急,浪花湧起,
桅杆彎著腰聲聲喘息……
啊,——它既不是尋求幸福,
也不是在把幸福逃避!
帆下,水流比藍天清亮,
帆上,一線金色的陽光……
而叛逆的帆呼喚著風暴,
仿佛唯有風暴中才有安詳!
萊蒙託夫短詩精選
乞 丐
在那神聖的修道院門口
站著個乞討施捨的老人,
他有氣無力,他形容枯瘦,
忍受著飢餓、乾渴與苦辛。
他只是要乞求一塊麵包,
目光顯示出深沉的苦痛,
但有人卻拿了一粒石子
放進他那隻伸出的手中。
同樣,我帶著眼淚和哀憐
在向你虔誠地祈求愛情;
同樣,我所有美好的情感
永遠為你所欺騙、所戲弄!
1830年
(餘振 譯)
【注】《乞丐》寫於1830年,這一年萊蒙託夫16歲(萊蒙託夫生於1814年10月)。
這首詩是寫給詩人的女友蘇什科娃的。1830年8月,蘇什科娃和萊蒙託夫同一些年青的朋友去託洛伊採—塞爾基耶夫瓦修道院徒步旅行。蘇什科娃在她的回憶錄中寫道:「我們在酒店裡換去了滿是塵土的衣服,洗過了臉,就趕快跑到修道院去做祈禱。在大門臺階上我們遇見一個討飯的瞎子。他用枯瘦顫抖的手把他的木缽拿到我們的面前來,我們給了他一些錢;他聽見了錢響的聲音,便畫著十字,感謝我們道:『善心的老爺們,上帝保佑你們;前幾天也來過幾位老爺,也都是年青的,但卻是些好鬧玩的人,他們同我開玩笑:在我缽子裡放滿了小石子。上帝保佑!……』我們回來了,要吃午飯,也好休息一下。我們大家都在餐桌前忙亂著,焦急地等著午飯,只有萊蒙託夫沒有加入我們這一夥;他跪在椅子前用鉛筆在一塊小紙上很快的寫著,好像他根本沒有注意到我們,沒有聽到我們吵鬧成什麼樣子。他寫完以後,站起來,搖了搖頭,坐在給他留下的那把椅子上,面對著我,把他用鉛筆剛寫好的這篇詩交給了我。」
戰 爭
烽火燃起了,我的朋友們;
光榮的旗幟也已在飄揚;
它用神聖的號角召喚著
快奔向血的復仇的戰場!
別了,豪華的喧囂的宴席、
引人讚賞的歌聲的蕩漾、
和那酒神的親切的贈與、
神聖的羅斯、美麗的女郎!
愛情、虛榮與青春的毒鴆,
我將要把你們永遠遺忘,
我將要重新自由地飛去
求取那永恆無上的榮光!
1829年
(餘 振譯)
當著那蒼黃色的麥浪在隨風起伏
當著那蒼黃色的麥浪在隨風起伏,
清新的森林在風聲裡也喧嚷不休,
庭院中紫紅色的李子在那清涼的
綠葉的濃蔭下在或隱或現的時候;
當著那嫣紅色的傍晚、金黃色的清晨,
那銀白色的鈴蘭正長得挺拔俊秀,
灑滿了馥鬱的露珠,而從那叢林下
在向著我殷勤地頻頻點頭的時候;
當著那寒冽的泉水把自己的心思
沉入了漠然的夢境,在山谷中湍流,
對著我低聲地講著它剛剛離開的
靜謐的地方那神奇故事的時候,——
這時候才能平息住我心頭的憂煩,
這時候才能舒展開我額頭的顰皺,——
我在那天國裡才能夠看得見上帝,
在人間我才真領會到幸福的根由.
( 1837年)
(餘 振 譯)
烏黑的眼睛
無數星星綴滿夏天的夜空,
為什麼你只有兩顆星?!
南方的明眸,烏黑的眼睛,
遇見你叫我失去平靜。
人們常常說,夜晚的星鬥
是天堂裡幸福的象徵;
黑眼睛,你是天堂和地獄,
你的星光照徹我的心靈。
南方的明眸,烏黑的眼睛,
我從目光中閱讀愛情;
從我們相遇的一刻起,
你是我白天夜晚不落的星!
1830年
(穀雨 譯)
給***(之三)
我們倆相處的時候雖只是一瞬
但永恆跟它比起來不過等於零;
我們突然間嘗遍了千萬種情感,
我們倆為同一個吻燒成了灰燼;
別了!——不必如痴似狂地再去惋惜,
不必再去惋惜我們短暫的愛情:
對我們說來別離固然是苦痛的,
但是再度相會恐怕要更為苦痛!
1832年
(餘振譯)
我們已分手••••••
我們已分手,但我心中
依然珍藏著你的倩影,
像美好年華的淡淡跡痕,
它仍然愉悅我的心靈。
我難忘記你的音容笑貌,
雖然沉湎於新的歡情:
冷落的廟宇畢竟是廟宇,
推倒的偶像還是神明!
1837年
(穀雨 譯)
又寂寞又悲傷••••••
又寂寞又悲傷,在這心神鬱悶的時候,
沒有人分擔我的憂愁,
期望!••••••徒勞而長久的期望何用之有?
歲月蹉跎,金色年華似水流!
戀愛?••••••誰是意中人?短暫的愛易於到手,
但是難啊,難以愛得持久。
自我反省麼?歡樂與痛苦都無足輕重,
過往的蹤跡已渺茫難求。
激情為何物?——須知那些迷人的徵候,
遲早會被理智的言詞駆走;
而生活——竟如此空虛,如此愚昧可笑,
當你以冷峻的目光環視四周••••••
1840年
(穀雨譯)
不是,我這樣熱愛著的並不是你
不是,我這樣熱愛著的並不是你,
你美麗的容顏也打動不了我的心:
我是在你身上愛著我往昔的痛苦
還有那我的早已經消逝了的青春。
當著我有時候把自己銳利的目光
刺入了你的眼睛,而向著你凝睇:
在我的心窩裡卻作著暗暗的清談,
但是在一道對談的人卻並不是你。
我是在同我的年青時的女友傾談;
在你的面貌上尋找著另一副容顏;
在活的嘴唇上尋找已沉默的嘴唇,
在你的眼睛裡尋找熄滅了的火焰。
1841年
(餘 振譯)
劍
我愛你,我的百鍊精鋼鑄成的短劍,
我愛你,我的光亮而又寒冷的朋友。
陰鬱的喬治亞人為復仇把你鑄造,
自由的契爾克斯人磨快你為了戰鬥。
一隻百合般的縴手在那送別的時候
把你贈送給我,作為永遠的紀念物,
在你的鋒刃上第一次流淌的不是血,
而是那晶瑩的眼淚——痛苦的珍珠。
那雙黑色的眼睛,當它對我凝視時,
整個充滿了一種神秘的難解的悲傷,
正如同你的鋼鋒在這搖曳的燈光前,
時而昏暗,時而又發射出閃閃寒光。
你是我的伴侶,愛情的無言的保證,
流浪人將要把你看作他很好的榜樣:
是的,正如你一樣,我的鋼鐵朋友,
我也永遠不變,我的心也永遠堅強。
(1837-1838)
(餘振 譯)
我獨自一人走到大路上
我獨自一人走到大路上,
一條石子路在霧中發亮。
夜很靜。荒原面對著太空,
星星與星星互訴衷腸。
天空是多麼莊嚴而神異!
大地在藍藍的光影中沉睡……
我為何如此憂傷難受?
我期待著什麼?為什麼而傷悲?
我對於生活無所期待,
對過去的歲月毫不後悔。
我在尋求自由和寧靜!
我願忘懷一切而入睡!
但不是在陰冷的墳墓中長眠……
我希望永遠是這樣的睡眠:
要胸中保持著生命的活力,
要呼吸均勻,氣息和緩;
要整日整夜能夠聽到
悅耳的聲音歌唱愛情,
要使我頭頂上茂盛的櫟樹
隨風搖動,終歲長青。
1841年
(張草紉譯)
不,我不是拜倫
不,我不是拜倫,我是另一個人,
一個角逐者,至今仍默默無聞——
遭到世界放逐,和他一樣流浪,
只不過胸中有一顆俄羅斯的心。
我上場更早,比他收場也快,
我的才智不容我建樹什麼功勳,
我的心一如浩瀚的海洋,
只有希望的碎片飄蕩殘存。
蒼茫無邊的大海啊,請問,
誰能夠揭示你神秘的心音?
誰能夠把我的疑慮訴諸人群 ?
我?上帝? 還是誰也不能勝任?
1832年
(穀雨譯)
萊蒙託夫名言
1、也許我愛的已不是你但是對你付出的熱情就像一座神廟即使荒蕪仍然是祭壇即使坍塌仍然是神2、自己腦子裡只裝滿著自己,這種人正是那種最空虛的人。4、我感謝你,勵志英語,為了一切,一切:為如火激情的秘密磨難,為淚中的苦,為吻中的毒,為仇敵的報復,朋友的誣陷,為虛擲沙漠的滿腔熱血,為生活中欺騙過我的一切……但求你安排妥帖,好教我不必再長久地向你致謝。5、也許我愛的已不是你,而是對你付出的熱情。就像一座神廟,即使荒蕪,仍然是祭壇。一座雕像,即使坍塌,仍然是神。6、我可以一連二十次把自己的生命甚至名譽孤注一擲,可是決不出賣自己的自由。7、一件事情既然以不平凡的形式開始了,那麼它也必定以同樣的形式結束8、看見一個年輕人喪失了美好的希望和理想,看見那塊他透過它來觀察人們行為和感情的粉紅色輕紗在他面前撕掉,那真是傷心啊!
也許我愛的已不是你,而是對你付出的熱情。就像一座神廟,即使荒蕪,仍然是祭壇。一座雕像,即使坍塌,仍然是神。
本文圖片摘自網絡
往期文章回顧:
世界最著名詩人及詩選欣賞(二十四)
世界最著名詩人及詩選欣賞(二十三)
世界最著名詩人及詩選欣賞(二十二)
世界最著名詩人及詩選欣賞(二十一)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十九)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十八)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十七)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十六)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十五)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十四)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十三)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十二)
世界最著名詩人及詩選欣賞(十一)
舒 然:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
馮豔華:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
唐 舊:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
陳鑄宇:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
姚德權:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
劉 洋:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
曉弦:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
吳真謀:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
陶傑:第二屆行吟詩大賽優秀獎得主獲獎感言
曹誰:第二屆行吟詩大賽銅獎得主獲獎感言
鄒黎明:第二屆行吟詩大賽銅獎得主獲獎感言
厲運波:第二屆行吟詩大賽銀獎得主獲獎感言
韓簌簌:第二屆行吟詩大賽銀獎得主獲獎感言
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《在曹西莊,我看到一棵躺著的樹》
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《嶽王廟中致嶽飛》
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《寫給烏鎮的情書》
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《清明上河園》
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《訪草堂記》
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《黃河入海口存念》
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《楠溪江上的宴席》
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《紅水河》
第二屆行吟詩大賽優秀獎作品展示:《玉門關的風》
第二屆行吟詩大賽銅獎作品展示:《雨落黃河》
第二屆行吟詩大賽銅獎作品展示:《雪山之夜》
第二屆行吟詩大賽銀獎作品展示:《像春風一樣穿行河西走廊 》
第二屆行吟詩大賽銀獎作品展示:《沿著一尊漢闕回家 》
第二屆行吟詩大賽金獎作品展示:《巴塘草原一角》
第二屆黃亞洲行吟詩歌獎國際大賽 評獎揭曉
「抗疫」詩歌現場中的「黃金搭檔」
我想2020重來一遍
2019年第二屆黃亞洲行吟詩歌獎國際大賽來稿選登(五)
大賽火熱進行中!抓緊投稿!抓住大賽最後十天時間衝刺!
「第二屆黃亞洲行吟詩歌獎國際大賽」獲獎作品公布時間延期啟事
驚訝輪椅的速度——歐陽勝詩集《風雨踏歌行》研討會側記