​萬峰翻譯粵語聖樂作品展(受難與復活)

2021-02-16 破殼 BreakPod

教會年中的大齋期開始了,萬峰也被委派要翻譯為受難和復活節很多詩歌,所以今天選歌的並不是我,而是我愛人為你選來的麥樂迪。而這些詩歌的中文歌詞是全部可以唱出的,不過需要用粵語歌唱,因為它們都是萬峰創作的翻譯作品啊!
第一首詩歌是一首聖餐的作品:來靠近聖壇。聖餐就是基督徒記念耶穌基督以餅酒代表祂在十字架上所擘開的身體,所流出來的寶血。一起領受聖餐,是基督徒重要的信仰合一記號。我們人數雖然眾多,卻仍是一體,因為我們都是同領一個餅。鼓勵你,來靠近聖壇,與主親近;來!領受聖筵,承受上帝恩。Come Find Forgiveness and LoveCome to the Table, Jesus is there,Come to the banquet the Lord has prepared.Bring all your troubles, each worry and care. Come find forgiveness and love.Come to the table, Jesus is near,Come feel His presence surrounding you here,Lay down your burdens, your sorrow and fear,Come find forgiveness and love.The bread has been broken, And now they are offered to you.The promise is spoken and hope is restored.You are redeemed, All is renewed.Come to the table, all who believe,Come and remember, His grace makes you free.Cherish this moment, this gift you receive,Come find forgiveness and love.Softly and tenderly Jesus invites us,Touching each heart and each soul.Now, in communion our Saviour unites us,Cleansing and making us whole.Come find forgiveness and love.

每次聖餐的時候,我們都會想到耶穌基督的苦難,而我們所受的苦,比較起來也算不上什麼。但是,我們不單是要記念耶穌所受的苦難,我們更加要學習耶穌的行動,愛我們的上帝,也愛我們身邊的每一個人。要記念救贖大愛,希望你也時常謹記。留意本詩特別在橋接部分,屬於意譯,與原文意思有一定差距。Search your heart and remember,My life I give, so you may live.Think of me and remember. When your feet grow tired,Think of me and remember,My life I give, so you may live.Think of me and remember. Remember how I prayed at Gethsemane,「Father, let this cup please pass from me!」Remember how the soldiers captured me,The led the Son of Man to Calvary.Search your heart and remember,My life I give, so you may live.Think of me and remember. 



當耶穌吃過最後晚餐以後,他就登上了一個叫客西馬尼的園子禱告。送給你「爸爸」,Prayer at the Gethsemane。 

本詩非直譯,而是將基督在客西馬尼園的呼聲(第一節),和祂在翌日受難的禱告結合。詩歌框架理論上設計和作者一樣,但信仰內容則有所深化。第二節的「我」,漸漸抽離耶穌的角色,指向唱者的「我」。隨後在末段震撼的合唱中回到耶穌的禱告。

Father, I come on bended knee,Father, please let this cup pass from me,O, Father! Have you forgotten me?Pleading here at Gethsemane,Father, can you hear me pray?Father, how could you let this be?Father, why have you forsaken me?O, Father! See what they』ve done to me,Crucified, dying on Calvary!Father, can you hear me pray?「Not my will, but thine be done,」Father, forgive them, they know not what they do.



想起耶穌如豆大的汗珠,在客西馬尼園向天父懇切的禱告,到他死亡時「主啊!我將我的靈魂交在你的手裡」的禱告,其實整個耶穌受難的歷程,都是在禱告中渡過。你受苦難的時候,你又怎樣禱告呢?

最後送給你,萬峰2020年的最新作品「怎麼透測」,Can It be。

上帝竟然派出自己的愛子,以死代罪。這樣的拯救,遠超人類所思所想,這不禁讓我們思想,真的可能嗎?

And can it be that I should gainAn int'rest in the Savior's blood?He died for me, His own belived; can it be?He left His Father's throne above,So free, so infinite His grace;He died for Adam's helpless race; can it be?Amazing love! how can it be?That You would die, would die for one like me?Amazing love, how can it be, can it be?My chains fell off, my heart is free;Amazing love, how can it be, can it be?No condemnation now I dread;Jesus, and all in Him is mine!I’m clothed in righteousness divine: can it be?Bold I approach the Saviour’s throne,And claim the crown, through Christ my own.I am forgiven, I’m His own: can it be?Amazing love! how can it be?That You would die, would die for one like me?Amazing love, how can it be, can it be?My chains fell off, my heart is free;Amazing love, how can it be, can it be?I am forgiven, I am free: can it be?


-END-

掃二維碼關注我們👉

簡訊:13229966122,簡訊開頭寫「出爐」

電郵:chulu@liangyou.net

管理員"小爐子"微信: micromafc

相關焦點

  • 受難周默想-復活日(祂已復活)
    按著教會的傳統,從復活節之前的主日開始的一周,被稱為「受難周」,或者「聖周(Holy Week)」。「受難周」是四本福音書共同的重點,約有五分之一的篇幅直接記載受難周所發生的事件,再加上間接提及的經文,可能佔了福音書的一半篇幅,因為這一周所發生的事實在太重要了,耶穌基督的身份、使命都在此表達得淋漓盡至,這一周所發生的,也改變了猶太民族及全人類的前途。
  • 在這個受難的世界經歷基督的復活
    這個牧師講,有個神學教授給他發來一句話:「在這個受難的世界經歷基督的復活」。這句話真是讓人振奮。然而這個牧師說,有許多基督徒在這場災難中顯然沒有經歷基督的復活,而是在受難與復活之間痛苦徘徊。當基督在十字架上受難的時候,祂的門徒四處逃散,心灰意冷。
  • 2017年4月13日禮拜四/14日禮拜五晚上7:30 基督教深圳堂、和平堂、羅湖堂記念主聖餐崇拜/受難節聖樂崇拜
    題目:《主的晚餐》講員:朱華英 傳道經文:林前11:23-26啟應:118、守餐念主詩歌:44、166、165、168、169和平第二詩班:1、《真神羔羊》2、《逾越晚餐》2017年4月14日禮拜五晚上7:30基督教深圳堂受難節聖樂崇拜
  • 《聖經》的粵語翻譯與粵語文學
    他們為方便在粵方言地區傳教,便在本地文人的幫助下,開始學習和研究粵語。來華傳教士意識到中國幅員遼闊,粵語地區僅在最偏遠的廣東一帶,故而《聖經》的初譯不能選擇粵語,而應選擇文言或官話。因而,傳教士學習粵語一開始只是為了口頭傳教和日常交流,並沒有著眼於用粵語翻譯《聖經》,這種情況到1860年後才有所變化。
  • 拉丁聖樂:STABAT MATER
    在今天的彌撒經書中,有一繼抒詠(Stabat Mater),為使各位主內的兄弟姐妹,更好的學習教會的聖樂,偕同普世教會一起讚頌聖母,特別為大家提供此一拉丁聖樂的視頻,並附上相應的中文翻譯,讓我們一起在天主面前,讚頌「超級殉道者」——痛苦聖母。 中文翻譯: 1.
  • 【今日名曲】《馬太受難曲》
    據孟德爾頌傳記作者所寫,孟德爾頌有一次陪妻子去肉鋪買肉,肉鋪老闆娘用來包香腸的是舊得發黃的樂譜手稿,回家以後孟德爾頌仔細讀了譜子的內容,發現非常不俗,於是跑回肉店,買下了全部包裝紙,這就是遺失的《馬太受難曲》總譜。經研究,才知道這是一部偉大的作品,於是孟德爾頌克服重重困難,於1829年3月11日指揮上演了這部作品,從此掀起演奏、研究巴赫的熱潮。
  • 如何把普通話翻譯成粵語?| 007期
    翻譯拆分細解不是,粵語會用「唔系」。很,粵語會用「好」。富有,粵語可以用「有錢」。我們,粵語會用「我哋」。搭配,粵語會用「襯」。才,粵語會用「先」。出來,粵語會用「出嚟」。雖然、家庭、但、會、去、買、好、見人,直譯整句翻譯雖然唔系好有錢嘅家庭,但媽咪會去啲大場買衫畀我哋,襯好先出嚟見人。
  • 澳門大學粵語普通話翻譯系統上線
    )澳門大學機器翻譯研究取得重大突破,其研究團隊在粵語和普通話的機器翻譯領域實現技術創新「粵語普通話翻譯系統」由澳門大學自然語言處理與中葡機器翻譯實驗室(NLP2CT)研發。該實驗室還在開發粵語與葡語之間的口語翻譯和同傳系統,力爭為澳門發揮三文四語優勢創造更有利的條件。
  • 訊飛輸入法粵語識別率達95% 支持粵語語音翻譯普通話
    訊飛輸入法粵語識別率達95% 支持粵語語音翻譯普通話   早在 2015 年,訊飛輸入法在業界率先推出「輸入法+機器翻譯」的理念,打造出「隨聲譯」語音翻譯功能,用戶只用點擊麥克風語音輸入就能實時中英互譯
  • 粵語丨用粵語翻譯文言文,你確定唔系嚟搞笑嘅?
    粵語翻譯:我靜雞雞咁散水, 就好似我靜雞雞咁撐嚟;我靜雞雞咁押押[yab9 yab9]手,同舊雲講聲「系咁先喇喂!」粵語翻譯:知就系知,唔知就話唔知,咁先系明智。粵語翻譯:讀書唔用腦諗嘢就會蒙查查;淨系自己意淫又唔讀書就會變態。粵語翻譯:做得多衰嘢,因住短命!粵語翻譯:自己唔中意嘅唔好推畀人。
  • Microsoft Translator發布粵語文本翻譯—新聞—科學網
    Microsoft Translator發布粵語文本翻譯 在中國,約有5500萬人使用粵語,而在全球其他地方也有約2000萬人在使用。無論是商業應用還是個人應用,隨著微軟不斷增加新的語言支持,政府、社區和個人都將能夠更加便利地實現跨越國界的溝通。特別是在中文應用領域,Microsoft Translator目前已支持中文簡體、繁體以及粵語的翻譯。
  • 文言文翻譯成粵語居然咁抵死!內附一堆粵語表情包
    人有悲歡離合,月有陰晴圓缺【粵語翻譯】人會開心都會唔開心,就好似月亮有時圓有時唔圓【吖咩翻譯】屌你老母想分手米出聲咯富貴不能淫【粵語翻譯】有錢果陣唔好咁朝積【吖咩翻譯】有錢都唔好洗腳唔抹腳!盡信書,不如無書【粵語翻譯】書上面講嘅都唔一定全部啱,要自己思考【吖咩翻譯】讀屎片,你冇腦嘎?寧為玉碎,不為瓦全【粵語翻譯】我唔會苟且偷生嘅!【吖咩翻譯】死都要搵你墊屍底!
  • 粵語直接翻譯為普通話?訊飛輸入法新體驗
    訊飛輸入法手機版軟體版本:8.1.8872Android軟體立即查看粵語翻譯普通話真那麼神奇?訊飛輸入法可是以語音聞名的,最新版增加了一個對於粵語用戶來說非常好用的功能,那就是粵語語音功能。我知道有看官肯定會說「粵語語音識別早就有了好不好」,你別急,在新版中還為這個粵語語音識別功能添加上了粵語翻譯普通話的功能。具體如何呢?
  • 粵語翻譯中最讓人云裡霧裡陣容
    現在國內球迷大多都是通過國語評述來看球但在網際網路看球的球迷都會發現粵語評述頻道的存在,有時甚至是收費服務。當你們瀏覽一些網站時特別中小聯賽更加容易看到粵語譯名的出現。主要因為在香港、廣東一帶,以及很多海外華人地區,粵語評球的普遍程度還是很高的。粵語評球和普通話地區有個很大的差別,就是對於球星和球隊名字的翻譯。
  • 他的粵語名字 堪稱體育界人名翻譯中的一絕
    如:NBA的天王巨星麥可喬丹,粵語翻譯為「米高佐敦」(mai5 gou1 zo3 敦deon),更接近英語原音,足球天王齊達內,粵語翻譯為施丹(si1 daan1),在接近原音的時候,更盡顯粵語翻譯的精簡短促。
  • 聖樂與俗樂的分別
    /基督教的宗教音樂又稱聖樂,既然稱為「聖樂」,就表示其有別於「俗樂」;所以宗教音樂和世俗音樂絕對是有分別的兩個領域,不會混淆不清。聖樂以神為主角則是在榮耀真神。《詩篇》的作者以神為詩歌的主題來頌讚,說:「耶和華是我的詩歌」(詩一一八14)。在詩歌中把神擺在主角位置的詩人,必是以神當作他生命的主題。為了達到這樣的目標,聖樂就要致力於服事能力的提升。
  • 聖樂與家庭 | 希幔聖樂之家福源 3
    祝福2017年聖樂敬拜學習肢體眾青年成為下二十年教會家庭的珍寶!叄 聖樂學習感言—希幔聖樂之家福源2017年聖樂學習的信息留念「那些勝了獸和獸的像,並牠名字數目的人,都站在玻璃海上,拿著神的琴……有聲音從寶座出來說,神的眾僕人哪,凡敬畏祂的,無論大小,都要讚美我們的神。」
  • NBA球隊的國語和粵語翻譯, 你更喜歡哪個?
    NBA球隊的國語和粵語翻譯, 你更喜歡哪個? 今天對於小牛隊來說是個大日子,因為今後再無小牛隊,取而代之的是達拉斯獨行俠隊,這是庫班針對球隊國內譯名所做的鬥爭,準確的說就是針對使用國語的球迷,因為粵語更多的是叫牛仔隊,而且在其他球隊的叫法上也有很大的區別。
  • 崇拜禮儀與聖樂 | 第四章 崇拜的禮儀與神學
    2.我信我主耶穌基督,上帝獨生的子;  3.因著聖靈感孕,由童貞女馬利亞所生;  4.在本丟彼拉多手下受難,被釘於十字架,受死,埋葬;  5.降在陰間;第三天從死人中復活;  6.升天,坐在全能父上帝的右邊;  7.將來必從那裡降臨,審判活人,死人。
  • NBA球隊的國語和粵語翻譯,你更喜歡哪個?
    今天對於小牛隊來說是個大日子,因為今後再無小牛隊,取而代之的是達拉斯獨行俠隊,這是庫班針對球隊國內譯名所做的鬥爭,準確的說就是針對使用國語的球迷,因為粵語更多的是叫牛仔隊,而且在其他球隊的叫法上也有很大的區別。