01
buy your story
「buy your story」字面意思是「買你的故事」,但它還可以表達「相信你的謊話」的意思。一起來看幾個例句吧!
[例句]
1.I don’t buy your story.
我不會信的鬼話的。
2.I don't buy your story . You've said that over a million times.
我才不信你這一套, 你已經說過無數遍了。
3.Only some stupid persons would buy his story.
只有蠢人才會買他的帳。
4.I will never buy your story. You must be talking through your hat.
我不會信你的鬼話的,你一定又在吹牛了。
02
cock and bull story
短語「cock and bull story」直譯為「公雞和公牛的故事」,但它還有「胡說八道,荒唐的解釋」的含義。據說,1620年左右,英國有一家名為「cock and bull」的公路旅館,旅行者們常在一起講他們所經歷的奇聞異事。
[例句]
1.She started to tell some cock and bull story to the police officers about how she found a huge bag containing 5 pounds of gold.
她開始向警察們講一些雞毛蒜皮的故事,說她是如何發現一個裝有5磅黃金的大袋子的。
2.I don't believe a bit of your cock and bull story.
我一點也不相信你的胡說八道。
3.When I asked him about his progress, he tried to give me a cock and bull story, but I did not care to hear what he said.
當我問他進展的情況時,他想給我荒唐的解釋,但我不想聽他說什麼。
4.When we asked him about his background, he gave us a cock and bull story about being from a royal bloodline and having spent his childhood in palaces.
當我們問起他的背景時,他給我們講了一個荒唐的故事,說他出生於皇室血統,童年在宮殿裡度過。
03
fish story
「a fish story」表面的意思是「一條魚的故事」,但它所表達的實際意思是「無稽之談」,這個短語在之前有分享過哦!它的英文解釋為「an amazing story that isn't true.」
[例句]
1.It is just a fish story, please don't trust him!
這只是一個謊言而已,請別相信他。
2.John's tale sounded to me exactly like a fish story.
我認為約翰的故事絕對是吹牛。
3.I think it's a fish story. Don't believe it.
我覺得那個故事很荒誕,別相信。
4.Your story sounds to me just like a fish story.
你講的故事在我聽來十分荒誕。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.