在文字類型學上,漢字迥異於在世界上佔據主流地位的拼音文字,因此,非母語者在學習漢語時,都不同程度地存在一個「過漢字關」的問題,漢字也被認為是漢語學習中最大的「攔路虎」。其中最具影響的兩個論點分別是「漢字繁難論」和「漢字落後論」。這兩個說法不僅在國外漢語學習者中流播甚廣,甚至也得到一些國內學者和教師的附和。因此,有必要從學理上澄清有關漢字認知的這兩個怪論,在漢語國際傳播中樹立文字自信,講好漢字故事。
江蘇南通崇川區唐閘鎮街道組織青少年體驗活字印刷,感受中國漢字之美。王俊榮攝/光明圖片
誤區之一:「漢字繁難論」
所謂漢字繁難論,大意是說漢字筆畫繁多,結構複雜,不像拼音文字那樣與讀音有直接聯繫,既繁且難,所以難記、難認、難寫、難學。
這種說法貌似有理,但稍微深究一下就會發現,拼音文字的所謂優勢僅僅對母語學習有一定合理性。的確,對拼音文字而言,只要掌握了字母及其發音知識,就能見詞讀音,聽音寫詞,文字的學習成本較低。這種讀音與拼寫形式的高度一致性,也是拼音文字風靡全球的重要因素之一。然而,對非母語者而言,拼音文字的這種優勢並不存在,因為他們在學習第二語言的文字形式之前並未掌握其讀音形式,所以字母文字與讀音形式之間的一致性與第二語言學習的難度沒有直接聯繫,因此,拼音文字與非母語的拼音之間的區別並無實際意義。
我們以漢語的「吃」字為例,無論在任何情況下,這個字的書寫形式只有一種。但在英語中,其同義詞「eat」根據其不同語境下的語法屬性,書寫形式變成了5種:eat,eats,ate,eating,eaten;西班牙語中「comer」(吃)一詞的變換形式竟有50餘種,令學習者望而生畏。在很多表音文字語言中,這種繁複的詞尾變化現象非常普遍,對於任何一個非母語者而言,學習時間成本都會成倍增加。
應該承認,漢字的初始學習難度比較大,但漢字學習的總量相對較少。根據英漢兩種語言的詞頻與文本覆蓋率相關統計,掌握3000左右漢字可以順利閱讀99%的報刊文章,而掌握英文單詞量達到10000個,才能覆蓋約95%的報刊文本,所以漢字學習不存在類似需要學習海量英文單詞的問題。從這個意義上看,漢字繁難只是一個相對概念,我們需要用客觀、理性、科學的態度來看待語言的難和易問題。
安徽宣城寧國市西津小學老師展示「和」字的甲骨文寫法。傅軍攝/光明圖片
誤區之二:「漢字落後論」
就世界語言文字的發展而言,有兩個著名的「進化三段論」:一個是「語言發展進化論」,即世界上的語言沿著孤立語—黏著語—屈折語的路徑進化;另一個是「文字發展進化論」,即世界上的文字沿著圖畫文字—表意文字—表音文字的路徑進化。這兩個所謂的「進化路徑」具有強烈的歐洲種族優越論色彩,認為歐洲的語言、文化甚至智力都處於歷史發展的最先進階段。目前,「語言發展三段論」已被語言學家們摒棄,但「文字發展三段論」卻仍有大量擁躉。有人認為,漢字仍以表意為主,尚未完成這一「進化」路徑,因而漢字就是落後的文字。
目前發現最早的漢字是甲骨文,距今約3600年歷史,其發展軌跡非常穩定,是幾乎沒有受到任何外來文字影響發展至今的自源性文字。雖然書寫形式上經歷了陶符甲骨、夏彝商鼎、秦篆漢隸的字形演變,但構字原理數千年來未曾變化。因此,如果要說哪種文字可以代表文字的自然演化過程和進化規律,漢字當之無愧。
並非只有外國人才持有「漢字落後論」的論調。五四新文化運動在反思中國積貧積弱、國運衰微的根源時,有人深感「國勢積弱由於教育落後,教育落後由於漢字繁難」,把批判的靶子直指方塊漢字。在此背景下,羅馬拼音字被一些學者看作是可以創製漢語字母、替代漢字書寫的模板文字,一大批知識界精英都提出了非常激進的廢除漢字的主張。
然而,即使是在新文化運動如日中天的時候,一些有識之士仍然清醒地認識到「漢字落後論」在學理上的悖論。著名文字學家章太炎在反對提倡「萬國新語」的萬字長文中駁斥了「以象形字為未開化人所用,合音字為既開化人所用」的說法。炳麟先生認為,中國積貧積弱、教育落後的根源並非因為漢字「落後」,而在於義務教育的普及。
如果我們以盧戇章1892年創製的「中國第一切音快字」作為漢字拼音化的開端,到1991年全國報刊書籍印刷普遍採用王選發明的雷射照排系統,圍繞漢字存廢這一問題的論爭持續了整整一百年,其持續時間之長、規模之大、範圍之廣、學者水平之高、影響之深遠,在中國文化史上都是空前的。待喧囂之後塵埃落定,這場論爭仍留給我們一個更值得深刻思考的問題:為什麼古老的漢字能長盛不衰、保持旺盛的生命力?
漢字演變和傳播的歷史證明,漢字是目前世界上最古老的、延續時間最長的自源性文字,歷史上曾是西夏文、契丹文、女真文及目前中國境內壯、瑤、侗、布衣等少數民族文字創製的基礎文字,東亞地區朝鮮、日本和越南也曾借用漢字來創製本國文字,是中華文明和東方智慧得以傳播世界的重要載體。漢字中蘊藏著中華民族的價值觀念、思維方式、審美情趣、歷史淵源、風俗習慣等諸多民族基因和豐厚文化底蘊,是拼音文字所無法想像和比擬的。漢字經歷了近現代文字拉丁化和當代計算機文字信息處理的兩次重大挑戰,被證明是具有頑強生命力的文字。視漢字為原始、以拼音為進步的「漢字落後論」其實是一種學術上不成立、實踐上行不通、也被歷史事實證明是錯誤的偽命題。
在日華人二代小朋友在課上讀中文漢字。新華社發
樹立漢字自信,講好漢字故事
習近平總書記指出,「漢字是中華文明的重要標誌,也是傳承中華文明的重要載體。」樹立文字自信,講好漢字故事是向世界講述中國故事的重要內容,其中以消除「漢字繁難論」和「漢字落後論」的影響尤為重要和緊迫。
第一,漢字是中華民族和東方智慧的基因符號,要講好漢字文化自信故事。漢字在中華民族形成和發展的歷史上扮演了重要角色。正如梁啓超所言:「我國文字,行之數千年,所以糅合種種異分子之國民而統一之者,最有力焉。」漢字維繫著中國各民族的融合與團結、國家的統一與穩定,是中華文明最深層的基因,有助於形成中華民族的巨大向心力和中華文化的持久影響力。
漢字形體構造客觀記錄和保存著豐富的歷史文化信息和中華民族智慧及認知方式,這是中華文化生生不息的源泉所在。夏商周的歷史和文化,先秦經典和諸子百家學說,五千年的燦爛文明,正是通過千年未絕的漢字媒介傳承至今,成為中華民族傲立世界民族之林的文化基因和精神符號。
漢字的使用不僅限於中國境內,而且很早就走出國門,遠播日韓等國,成為這些國家使用了數千年的通用文字,形成影響深遠的「漢字文化圈」,為孕育、創造、保護和傳承中華文化和東方智慧立下功勳。今天的日語中仍保留了大量漢字,即使是一個完全不懂日語的中國人,也能大致了解日文報刊內容的大意。韓國和日本每年都舉辦年度成語和年度漢字活動,通過盛大的儀式來傳承漢字文化。今年中國境內新冠肺炎疫情最嚴重的時期,日本民眾送來的抗疫物資包裝箱上用漢字書寫了「山川異域,風月同天」「豈曰無衣,與子同裳」,生動詮釋了危難時刻人類命運與共、同舟共濟、守望相助的智慧和願景。
第二,漢字是文字類型學獨特而珍稀的樣本,要講好漢字學術學理故事。文字沒有優劣之分,只有類型差異。現代語言學奠基者索緒爾把世界文字劃分為表音文字和表意文字兩大類型。索緒爾之所以聲明自己的結論只限於以希臘字母為原型的表音文字,並明確說明把對漢字和漢語的討論摒除在他的普通語言學之外,是因為這位語言學大師敏銳地發現漢字在世界文字體系中的獨特性:「對漢人來說,表意字和口說的詞都是觀念的符號;在他們看來,文字就是第二語言。」
我們可以列舉出漢字的很多獨特性:漢字是世界上唯一的自源性文字和唯一的表意文字,而所有拼音文字都是他源性文字;漢字是在縱橫兩個向度展開的二維方塊圖形,而拼音文字是線性展開的一維聲音符號;漢字書寫不需要詞間空格,但拼音文字書寫時則需要用空格把單詞分隔開來;每個漢字都是音形義三個維度的綜合體,拼音文字中組詞造句的顯性標記都是通過「字」這種載體用隱性的方式來表徵;字母文字書寫只有字體變化,只有漢字書寫可以升華為書法藝術,等等。近年來,認知心理學和語言腦神經科學研究表明,漢字的認知加工有不同於拼音語言加工的腦機制。在漢字加工時激活的腦區,與加工拼音文字時激活的腦區不同,母語為漢語的人和母語為拼音語言的人在腦的形態結構上也存在顯著差異。
遺憾的是,因為世界主流語言學理論主要建立在對印歐語言的描寫和解釋基礎之上,文字並非這些語言主要關注的對象,其語言學理論也沒有真正意義上的文字學,與文字學最為接近的orthography(正字法),僅僅是對拼音文字拼寫規則或書寫規範的規定,並非一個學科,與漢語的文字學並無可比性,因此,漢字在文字類型學上的重要獨特性價值被嚴重低估。
近年來,我國學者在這方面做出了有益探索,從漢字文字學的視角對西方學者在語言和文字關係以及漢字性質的認識上提出疑問,但尚不足以從學理上糾正長期以來對漢字形成的「繁難」和「落後」的偏見。無論在漢字文字學還是文字類型學研究方面,中國學人都有得天獨厚的優勢,應該致力於建構文字研究的中國話語體系,揭示被拼音文字遮蔽的漢字之謎,通過學術研究成果向世界展示漢字的獨特魅力,樹立漢字文化自信,向全世界講好漢字故事。
(作者分別系西北師範大學國際文化交流學院教授、西北師範大學文學院博士生)
【責任編輯:趙小萱】