辛波絲卡是波蘭最受歡迎的女詩人,享有「詩界莫扎特」的美譽。她的詩有著生命的睿智與律動,字裡行間透露著堅韌不拔的純潔力量,閃耀著哲理的光芒。
1996年榮獲諾貝爾文學獎,她是第三個獲得諾貝爾文學獎的女詩人(前兩位是1945年智利的加夫列拉·米斯特拉爾和1966年德國的奈莉·薩克斯)。
遇見辛波絲卡,可謂一見鍾情,棒讀《種種可能》,更是令我欲罷不能。
種種可能——辛波斯卡
我偏愛電影
我偏愛貓
我偏愛華爾塔河沿岸的橡樹。
我偏愛狄更斯勝過陀思妥耶夫斯基。
我偏愛我對人群的喜歡勝過我對人類的愛。
我偏愛在手邊擺放針線,以備不時之需。
我偏愛綠色。
我偏愛不把一切都歸咎於理性的想法。
我偏愛例外。
我偏愛及早離去。
我偏愛和醫生聊些別的話題。
我偏愛線條細緻的老式插畫。
我偏愛寫詩的荒謬勝過不寫詩的荒謬。
我偏愛,就愛情而言,可以天天慶祝的不特定紀念日。
我偏愛不向我做任何承諾的道德家。
我偏愛狡猾的仁慈勝過過度可信的那種。
我偏愛穿便服的地球。我偏愛被徵服的國家勝過徵服者。
我偏愛有些保留。
我偏愛混亂的地獄勝過秩序井然的地獄。
我偏愛格林童話勝過報紙頭版。
我偏愛不開花的葉子勝過不長葉子的花。
我偏愛尾巴沒被截短的狗。
我偏愛淡色的眼睛,因為我是黑眼珠。
我偏愛書桌的抽屜。
我偏愛許多此處未提及的事物勝過許多我也沒有說到的事物。
我偏愛自由無拘的零勝過排列在阿拉伯數字後面的零。
我偏愛昆蟲的時間勝過星星的時間。
我偏愛敲擊木頭。
我偏愛不去問還要多久或什麼時候。
我偏愛牢記此一可能——存在的理由不假外求。
分析鑑賞:
首先,我偏愛此詩坦白式的表達。
詩人「偏愛種種」裡,有我們熟知的一幕幕日常生活的情景和對生活中諸多問題的理性思考。細微精緻的表達,拉近了讀者與詩人之間的距離,既熟悉又親切,既真實又耐人尋味。在風淡輕蕩的從容中,在詩人的引領下,讀者迷戀式地追隨詩人,陶醉式地沉醉在詩情畫意之中,並從中學會思考,學會關照宇宙人生。
詩歌的價值就在於!
其次,我偏愛此詩樸素中的深刻。
詩人以樸實無華的語言,用「偏愛」把「電影」「貓」「橡樹」「針線」等等意象串聯起來,巧妙地呈現了我們每個人都有的生活體驗,「種種可能」依附著每個人獨立的個體,因其獨立而獨特,因其獨特而自由,因其自由而可愛。「存在自有其理由」,是在向世人宣告:生存是天賦人權!
讀者的深刻是詩人的責任!
詩無達詁,因人而異。以上乃本人拙見!