嬉しそうに彼女はストローをグラスにさしてカフェオレを吸い上げる。嬉しそうに、といちいち表現するのも彼女にとっては餘計《よけい》かもしれない。彼女はいつも何かしらポジティブな様子を體にたたえている。
她愉快地把吸管插進杯子吸拿鐵。老是一直描述她愉快地這樣那樣可能是多此一舉,因為她無論何時,不管做什麼,都充滿了積極正面的態度。
「うふっ、私達周りからはカップルに見えるかな?」「見えたとして、本當のこととは違うんだから関係ないよ」「うわぁ、ドライだねぇ」
「嘻嘻,別人看我們像是一對嗎?」「就算看起來像,但事實上不是,所以無所謂。」「哇,好冷淡啊!」
「見ようと思えば性別の違う二人組は全部カップルに見えるし、外見だけなら君もとても、もうすぐ死ぬようには見えない。大切なのは、人からの評価じゃなくて中身。君も言ってたろ」
「只要想那麼看,所有性別不同的兩人組都能看成一對。光看外表你也完全不像馬上要死了的樣子。重要的不是別人的評價,而是內在。你剛不也說了嘛。」
「【秘密を知ってるクラスメイト】くんらしいね」笑いながらカフェオレを飲もうとするので、彼女のグラスから逃げ出した空気の音がする。「それで、【秘密を知ってるクラスメイト】くんには彼女はいたの?」
「不愧是『知道秘密的同學』。」她一面笑一面吸著拿鐵,空氣的聲音從杯子裡跑出來。「所以,『知道秘密的同學』有女朋友嗎?」
「よし、休んだしそろそろ」「まだ一口もコーヒー飲んでないでしょうが」
「好了,休息夠了吧。」「你的咖啡一口也沒喝不是嘛?
どうやら同じ手は食わないつもりらしい。立ちあがろうとすると彼女に腕を摑まれた。爪をたてるのはやめてほしい。もしかして焼き肉屋で僕が話題を切ったことに対する腹いせだろうか。怒りを買うのは嫌なので大人しく座り直す。
看來同一招行不通了。我正要站起來,她抓住我的手腕。希望她不要用指甲。難道是因為我在烤肉店打斷她的話,所以生氣了嗎?我不喜歡惹惱別人,於是乖乖地坐下。
「どうなの?彼女は?」「さあね」「というか私、君のことなんにも知らない気がする」「かもしれないね。僕は自分のことを話すのは好きじゃない」「どうして?」
「怎樣?女朋友?」「誰曉得。」「這麼說來,我覺得我好像對你一無所知吔。」「或許吧。我不喜歡講自己的事。」「為什麼?」
「誰も興味がないだろうことを、へらへらと自意識過剰に喋りたくないんだ」「なんで誰も興味がないって決めつけるの?」
「我不喜歡自我意識過剩,羅哩吧嗦地講些別人毫無興趣的事。」「你怎麼知道別人毫無興趣?」
「僕が人に興味がないからだよ。皆、基本的に人は自分以外に興味がない、つまるところね。もちろん例外はあるよ。君みたいに、特殊な事情を抱えてる人間には僕も少し興味はある。でも僕自身は、他の誰かに興味を持たれるような人間じゃない。
「因為我對別人毫無興趣。以前的人基本上都對自己以外的事物毫無興趣,當然也有例外啦。像你這樣有特殊情況的人,我多少還是有點興趣的。