牛津英語詞典更新了!快來看看有關疫情的詞都有哪些?

2020-12-18 天津立思辰出國

上周,《牛津英語詞典》更新了一些詞彙和短語,這些詞彙和短語在當前全球危機的背景下變得越來越熟悉。

其中包括:

- Covid-19

- infodemic

- R0

- self-isolation

- self-quarantine

- social distancing

- WFH

- PPE

- to flatten the curve

- social recession

- elbow bump

小夥伴們,都知道上面這些詞的意思嗎?

《牛津英語詞典》的編纂者們一直在監測著疫情中英語語言的變動。《牛津英語詞典》有一個監測語料庫,包含了從2017年至今的超過80億字的新聞內容,並且每個月更新。通過對這個語料庫進行分析,編纂者們對最近的語言變化進行分析總結。

在過去的四個月中,有兩個英文單詞熱度躥升極快:

⊙ coronavirus 冠狀病毒

⊙ COVID-19 新型冠狀病毒病

大多數單詞在不同程度上變得更加頻繁,包括corona和covid的縮寫形式。例外的是,新型冠狀病毒nCoV和2019 nCoV的縮寫,這兩種詞在2月份達到高峰,此後就不那麼常見了。

在過去三個月中,和coronavirus(冠狀病毒)搭配出現頻率最高單詞是哪些?

根據牛津80億字的語料庫,是下面這些單詞:

也就是說,下面這些單詞以很高的頻率出現在 coronavirus 這個單詞的附近。

可以看出,在1月到3月,outbreak(爆發)始終是跟coronavirus搭配出現頻率最高的單詞。

Wuhan(武漢)和China(中國)在1月和2月時,在coronavirus周圍出現的頻率較高,但到3月就已經不在高頻之列了。

其實,在當前危機背景下使用的許多詞彙並非全新,但在今年之前相對少見。下表顯示了兩組特別突出的術語頻率的增加:social distancing/social distance和self-isolation/self-isolate。

隨著疫情的發展,包括《牛津英語詞典》編纂者在內的語言學家們也在持續對疫情語言進行監控和研究。

相關焦點

  • 破例|《牛津英語詞典》因疫情更新
    近日,《牛津英語詞典》在官網更新了《2020年4月新詞列表》,針對與疫情相關的語言進行了語料庫數據分析,剖析了疫情衝擊給人類社會帶來的語言影響。破例,《牛津英語詞典》因疫情更新①隨著「WFH」(work from home,在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。
  • 《牛津英語詞典》更新:疫情如何影響了我們的語言?
    撰文|秦無憲《社會變化與語言變化》報告分析指出:在今年3月份,佔據使用頻率前20名的關鍵詞,幾乎每一個詞彙都與新型冠狀病毒肺炎有關。《牛津英語詞典》官網。和每年跟蹤和吸收網絡新型詞彙一樣,《牛津英語詞典》也對疫情下的社會語言進行了跟蹤分析。根據以往傳統,《牛津英語詞典》每月都會根據新聞內容的實時監測,對語料庫及單詞庫進行更新,其中不僅包括對現有詞條的修訂,還包含對新詞條和新詞義的增補。
  • 新冠病毒讓牛津英語詞典提前更新了
    從經濟到社會層面,這場疫情給世界帶來的長久影響還難以準確評估,但幾個月來,「新冠」已經成為最受關注的話題。據《衛報》報導,4月,英語權威詞典《牛津英語詞典》專門修訂了Covid-19和與該流行病有關的詞條,將WFH (「work from home」的縮寫,即「居家工作」)、「社交距離」和「自我隔離」等詞彙進行了特別更新,將Covid-19產生的影響納入到《牛津英語詞典》對英語語言的最終記錄中去。
  • 《牛津英語詞典》破例更新!收錄20個新冠肺炎相關詞彙
    三個月前,絕大多數中國人對上面這些詞彙都感覺很陌生,有些詞甚至是這次疫情中新創造出來的。而現在,它們充斥在各大媒體的報導中和我們每個人的日常對話中。疫情改變了我們的生活,也改變了語言本身。當今世界上最全面和最權威的英語詞典——《牛津英語詞典》最近就因疫情進行了一次破例更新。收錄了一些在新冠肺炎疫情中出現頻率很高的英文單詞和詞組。
  • 新冠病毒如何改變了《牛津英語詞典》?
    今年4月,《牛津英語詞典》的編輯做了件不尋常的事情。在過去的20年中,他們每季度發布一次更新,以收錄新的單詞和其含義。這些更新通常在3月、6月、9月和12月發布。然而,在今年春末以及7月,該詞典的編輯發布了特別更新,以記錄新冠疫情對英語的影響。
  • 牛津英語詞典增加與新冠病毒相關詞條
    從經濟到社會層面,這場疫情給世界帶來的長久影響還難以準確評估,但幾個月來,「新冠」已經成為最受關注的話題。據《衛報》報導,4月,英語權威詞典《牛津英語詞典》專門修訂了Covid-19和與該流行病有關的詞條,將WFH (「work from home」的縮寫,即「居家工作」)、「社交距離」和「自我隔離」等詞彙進行了特別更新,將Covid-19產生的影響納入到《牛津英語詞典》對英語語言的最終記錄中去。
  • 《牛津英語詞典》收錄WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相關...
    《牛津英語詞典》最近收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,「WFH」(在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙都被納入其中。隨著「WFH」(work from home,在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。
  • 《牛津英語詞典》收錄WFH等新冠肺炎疫情相關詞彙
    《牛津英語詞典》最近收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,「WFH」(在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙都被納入其中。隨著「WFH」(work from home,在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。
  • 250個中式英文詞彙收入《牛津英語詞典》
    作為全球權威的英語詞典,《牛津英語詞典》收錄新詞有何標準、在其悠久歷史中吸納了多少個「中國血統」詞彙呢?牛津大學出版社(中國)詞典總編輯劉浩賢向新華社記者介紹,牛津詞典有幾種途徑用於跟蹤和提取新詞。比如,有一個專為語言學研究而設計的電子語料庫,裡面匯集了不同類型的書面語和口語。根據這些語言的使用情況,語料庫會「推薦」備選詞。
  • 牛津英語詞典更新新詞,「男人的說教」是什麼意思?
    2018 年 1 月 30 日,牛津英語詞典更新了在線詞庫,這次更新了 1100 餘個新詞、子條目和新義項,其中,與母嬰育兒相關的新詞超過了 100 個。牛津英語詞典的編撰者希望能「敏銳地捕捉到英語語言最新的變化和發展」,在增添新的專業術語時,詞典的編輯們往往會諮詢不同領域的專家的意見。這次,面對大量出現的育兒相關的新概念,編輯們向在線育兒論壇 Mumsnet 請求支援。在《衛報》的採訪中, OED 的資深編輯 Fi Mooring 提到了一些很有意思的事情。
  • 牛津詞典又加入了一批新詞,其中好幾個都來源於川普
    唐納·川普的語言技巧可能會遭人質疑,但這位美國總統的常用語的確對英語產生了重要影響。最近,牛津詞典新增了 300 多個詞到它的資料庫中,其中就有好幾個單詞來源於川普。牛津詞典這一常規更新被看作是現在英語使用風向的指南。通過它,你可以了解到英語世界的趨勢和變化。
  • 《牛津英語詞典》新增英國退歐、油管主播等1500個詞
    「英國退歐」已成為常用詞《牛津英語詞典》將「英國退歐」(Brexit)定義為:英國脫離歐盟,以及與之相關的政治進程。「英國退歐」還常指2016年6月23日舉行的「脫歐」公投,其中多數選民支持脫離歐盟。《牛津英語詞典》資深編輯菲奧娜·麥克弗森(Fiona McPherson)表示,「英國退歐」這個詞極快地紮根於語言中,在方方面面都成為一個常用詞,這一速度是不可思議的。她同時指出,「這個詞填補了英語中的一個空白,它所描述的現象日益重要。」
  • 年度詞彙|2020牛津英語詞典的年度詞彙是……
    每一年,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,但是在今年,《牛津英語詞典》卻表示,在即將過去的2020年裡,世界各地相繼發生許多震撼性事件,沒有辦法用一個詞彙來概括2020年,他們實在是選不出來。
  • 《牛津英語詞典》有意收錄「土豪」、「大媽」
    」  《牛津英語詞典》有意收錄Tuhao、Dama   據媒體報導,牛津大學出版社雙語詞典項目經理朱莉·克裡曼在接受採訪時表示,「Tuhao」「Dama」和「Hukou(戶口)」等詞語已經在牛津英語詞典編著者的關注範圍內。「如果『Tuhao』這個詞語的影響力持續的話,會考慮在2014年的更新中把它加入詞典之中。」
  • 市集| 牛津最暢銷的英漢圖解詞典,3000個英語核心詞彙都在這兒了!
    1牛津最暢銷的雙語詞典1、這是牛津為英語學習者編寫的詞典裡最暢銷的作為世界上最權威的辭書出版社之一,牛津的詞典是品質的保證。基於強大的牛津語料庫編寫,買來給孩子用,我們總是放心的多。在牛津的詞典體系中,有專門為英語學習者編寫的詞典,充分考慮到外語學習者的特點。其中,《牛津圖解詞典》是最暢銷的。
  • 《牛津英語詞典》打破慣例收錄新詞!這些新冠肺炎「流行用語」你...
    據《衛報》報導,今年4月,《牛津英語詞典》收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,「在家辦公」、「社交距離」和「自我隔離」等詞彙都被納入其中—— With terms such asWFH,social distancingandself-isolation
  • 牛津詞典:川普創造多個新詞
    川普的語言技巧可能受人質疑,但這位美國總統的常用語已對英語造成了影響,這在最新增補的牛津在線詞典中可見一斑。牛津在線詞典內容開發負責人安格斯•史蒂文森說,新增詞彙"clicktivism"(網絡點擊行動主義)、"haterade"(極端仇恨)、"otherize"(異己)和"herd mentality"(羊群心態)都與川普有關。
  • Add oil收入《牛津英語詞典》成為正式英語,各位老師怎麼辦?
    每三個月,《牛津英語詞典》都會更新一下自己的詞表,發布最新收錄英文單詞,以此對語言的變化進行跟蹤整理,這也是《牛津英語詞典》成為世界性權威之所在。今年10月份,《牛津英語詞典》發布今年第三季度收錄的新詞,其中有個單詞,各位小夥伴一定能無師自通——add oil。
  • 《牛津英語詞典》2020年度詞彙實在選不出來
    每一年,《牛津英語詞典》都會評選出一個最具代表性的年度詞彙,但是今年,《牛津英語詞典》卻表示,沒有辦法用一個詞彙來概括2020年,他們實在是選不出來。《牛津英語詞典》無法選出傳統的年度詞彙,而是探討了今年英語語言發展的程度之深、速度之快。
  • 《牛津英語詞典》新詞 破例收錄「Tweet」等網絡詞彙
    周五出版的最新版《牛津英語詞典》收錄修編了1200多條新詞彙,包括"Tweet"(推文),"dad dancing" (老爸舞姿)和"geekery" (極客範兒)等。《牛津英語詞典》每季度更新一次,該詞典在網站上表示,新版擴充了多條詞彙,如"follow" 關注(動詞)、"follower" 粉絲(名詞)、"tweet" 推文/發推文(動詞和名詞)等,將過去六年人們最常用的社交媒體詞彙收入新版詞典中。