UnderstandPasta
Different shape & Taste
Long and Flat: Fettuccine, Linguine, Tagliatelle
They are best served with a cream based or Bolognese sauce. Flat pasta pairs well with rich sauces as they provide plenty of space for the sauce to soak up.
又長又平的意面: 寬麵條Fettuccine、扁麵條Linguine、扁麵條Tagliatelle
他們最適合搭配奶油或波羅尼亞醬,因為扁平的意面有足夠的空間讓醬汁附著和吸收。
image source: simplyrecipe.com
Short , Tube Pastas: Penne & Rigatoni
These short pastas are often paired with tomato based sauces that have minced meat in them, like Bolognese and Tomato & Basil. This is because tube shapes pastas are able to catch more of these rice sauces in them, as well as the minced meat and vegetables contained within.
More commonly, tube pastas are baked with a tomato based sauce with lots of cheese toppings.
Tomato based sauces always go best with cheese like parmesan or mozzarella.
短管義大利麵: 通心粉Penne和通心粉Rigatoni
這種義大利麵通常配以含肉末的蕃茄醬,比如波羅尼亞醬和紅醬。這是因為管狀麵食能夠留住更多的醬,肉末和蔬菜在管內。更常見的一種做法是,以番茄醬為底和用大量奶酪覆蓋來烤意面。番茄醬和帕爾馬乾酪或馬蘇裡拉乾酪是最佳搭配。
image source: alicaspepperpot.com
Pastas With Fillings: Ravioli &Tortellini
These pastas are among the most delicious.They are usually filled with things like cheese, minced meat, mushrooms, vegetables and sometimes, seafood. Since they already have some flavor within them, it makes sense that they are served with a light tomato sauce or basil pesto.
They also go great with thin soups and broth.
有餡的義大利麵: 意式方形餃Ravioli和義大利餃子Tortellini
這種義大利麵是最美味的。通常裡面會裝滿奶酪、碎肉,蘑菇,蔬菜,有時還有海鮮。
因為它們已經有些味道了,所以只需配上清淡的番茄醬或羅勒香蒜醬,也很適合搭配清湯或肉湯。
image source: bing.com
Flat, Large Pasta : Lasagna
Lasagna is also another pasta based comfort food. Usually, the only way it’s cooked is by baking. It’s layered with meats, sauces, cheese or vegetables. The sauces are often rich and hearty. The more creative you get with the fillings, the tastier your lasagna will be. Lasagna is often made for special occasions!
又平又大的義大利麵: 千層面
千層面也是另一種以義大利麵為基礎的食品。通常,唯一的烹飪方法就是烘烤。每層用肉,
醬汁,奶酪或蔬菜作為餡料隔開。醬汁通常很豐富。餡料越有創意,千層面就越美味。
千層面通常是為特殊場合製作的。
Our Pasta Sauce
倪克廚房的意面醬
Nicola Coppi Pasta Sauces bring the true Italian taste to your table. Only Simple ingredients and traditional recipes, this is our secret. Our sauces are ready-to-use , to give the pleasure of the True Italian taste at your home, in a quick, convenient and easy way.
倪克廚房意面醬為您的餐桌帶來真正的義大利風味。我們的秘訣就是傳統食譜和簡單的配料。我們的醬汁是可以直接使用的,以一種快速、方便和簡單的方式,讓您在家就能感受到真正的義大利風味的樂趣。
No preservatives added,
No chemicals,
No artificial colors
Easy to cook (only 2 minutes by microwave or ,5 minutes by pan)
Practical and reusable container ;
2containers in 1 box (4 portions)
Frozen and Suitable for all pasta type
Premium ingredients
我們承諾無添加劑,零防腐劑,無人工色素
•方便易煮:微波爐只需2分鐘或平底鍋只需5分鐘
•實用、可重複使用的容器; 每盒2份(4人份)
•冷凍的,適用於所有種類的義大利麵
§精選優質食材,例如特級初榨橄欖油
Pasta Cooking tips
意面烹飪小貼士
image source: bing.com
1.DON』T put oil in your water or on your pasta.
Adding oil to the water, or to cooked pasta to keep it from sticking will cause your sauce to slip off the noodles. You』ll also end up with greasy pasta.2. Fill your pot properly.
Use enough cold, fresh water that once the pasta begins to cook and expand, there will still be plenty of room for the noodles to move freely. You also want enough water to balance the heat once the pasta is added, allowing it to come back to a boil quickly. The rule of thumb is at least three litres of water to every 250g of pasta.
2. 把你的鍋加合適水
開始烹飪義大利麵後,它會膨脹,使用足夠的水,使它有足夠的空間讓麵條自由移動。足夠的水還能平衡熱量,一旦義大利麵被加入鍋中,要讓它很快再次沸騰。
* 根據經驗,每250克義大利麵至少需要3升水。
3. Salt your water.
Salting the water is your onlyopportunity to season the pasta itself Three litres of water requires a minimumof 1 tbsp salt.
3. 在水中加一點鹽在煮麵水中加一點鹽是唯一的給義大利麵調味的機會。
* 3升水至少需要1湯匙鹽。
4. Drop and stir.
As soon as you drop your pasta in thewater, stir it. This prevents the pasta from sticking together, or to thebottom or sides of the pot. Stir occasionally during the cooking process.
4. 倒入並攪拌
義大利麵一加入水中就攪拌。這樣可以防止義大利麵粘在一起,或者粘在鍋底鍋邊。
同時在烹飪過程中偶爾也要攪拌一下。
5. 「Al dente」 pasta:
Al dente means "to the tooth"in Italian and describes a specific texture of cooked pasta. Perfect 「al dente」pasta is soft on the outside with a slight resistance in the center when the pasta is chewed. Thistender-but-firm texture enhances the taste of pasta.
5. 「Al dente」意面
「Al dente」在義大利語中是「牙齒」的意思,用來描述煮熟的意面的特殊質地。完美的「aldente」義大利麵外面是軟的,當咀嚼時,中間有輕微的阻力。這種柔和而又堅實的質地增強了義大利麵的口感。
Q&A
"what's the difference between ambient and frozen pasta sauce?"
Frozen sauces are usually fresher than ambient, thanks to the sterilization procedures! Also, the color of the raw materials is well preserved.
「普通醬汁和冷凍醬汁有什麼區別?」
- 因為冷凍醬汁需要經過殺菌過程,所以通常比普通醬汁更新鮮,而且色澤也維持得更好。
"Is Nicola Coppi an Imported brand?"
Our Products are made in China, that's why we are able to create recipes with meat. We use only selected imported and local ingredients . Our Team production is managed by Western Chef Experts, to ensure a true Italian experience when you eat our products.
「我們的醬汁和進口醬料有什麼區別?」
- 進口醬料一般只能是素食的或海鮮的,而我們是在國內生產,所以我們可以使用肉來製作,只使用精選的進口的和本地食材。我們的生產團隊由西方廚師專家管理,確保您在品嘗我們的產品時有真正的義大利體驗。
"I don’t like to cook products in Microwave. Isn't safe at all"
Our container is microwave certified and reusable.
Btw, you can also rewarm our Nicola Coppi sauces by pan. The quality of the product will not be affected by the cooking mode.
「我不喜歡用微波爐做飯怎麼辦?」
- 首先,我們的容器是可以微波爐加熱的,也可以重複使用的,同時也可以用平底鍋加熱。倪克廚房意面醬的質量不受烹飪方式影響。
next article:
Get Creative with our Pasta Sauces!