Message on the International Day for Biological Diversity
生物多樣性國際日致辭
22 May 2020
2020年5月22日
This year’s message for the International Day for Biological Diversity is clear.
今年的生物多樣性國際日發出的信息十分明確。
Our solutions are in nature.
我們的解決方案就在大自然中。
Preserving and sustainably managing biodiversity is necessary for mitigating climate disruption, guaranteeing water and food security and even preventing pandemics.
保護和可持續管理生物多樣性對於緩解氣候破壞、保障水和糧食安全乃至預防流行病都很有必要。
COVID-19 – which emanated from the wild – has shown how human health is intimately connected with our relationship to the natural world.
源自野外的2019冠狀病毒表明,人類健康與我們和自然界之間的關係密切相關。
As we encroach on nature and deplete vital habitats, increasing numbers of species are at risk.
隨著大自然受到侵蝕,維持生命的環境被耗竭,越來越多的物種都瀕臨險境。
That includes humanity and the future we want.
這也包括人類和我們想要的未來。
As we seek to build back better from the current crisis, let us work together to preserve biodiversity so we can achieve our Sustainable Development Goals.
在我們尋求擺脫當前危機,力求重建得更好之時,讓我們攜手合作,共同保護生物多樣性,從而使我們可以實現可持續發展目標。
That is how we will protect health and well-being for generations to come.
我們將以此保護今後世代的健康和福祉。