pudding是布丁,那the proof of the pudding是什麼意思?

2020-12-16 梨梨學英語

嗨,大家好!我們知道proof有「證明」的意思,pudding的意思是「布丁」,那the proof of the pudding是什麼意思呢?

the proof of the pudding的意思是「you can only judge the quality of something after you have tried, used, or experienced it」,即「只有通過體驗才能判斷事物的好壞,空談不如實證」。

這句習語最早可找到的文本源於William Camden的《Remaines of a Greater Worke Concerning Britaine》,上面有這樣一句話:

Allthe proof of a pudding is in the eating.

這句話也就是想表達「布丁好不好,吃了才知道」。引申到具體的某件事,這句習語就有了如今的含義。

其實the proof of the pudding這句習語是the proof of the pudding is in the eating的簡寫,它們表達的含義都有「只有通過體驗才能判斷事物的好壞,空談不如實證」。

例句:

The proof of the pudding, though, is in the forecasting.

檢驗它的方法就是預測。

下面再介紹一個關於pudding的習語:over-egg the pudding。

over-egg the pudding的意思是「to spoil something by trying too hard to improve it」,即「畫蛇添足」。

這句習語源於19世紀的中葉。有人認為,加了過多的雞蛋可能會失去布丁原有的美味,所以這句習語就有了「畫蛇添足」的含義。

例句如下:

If you're telling lies, keep it simple ─ never over-egg the pudding.

如果撒謊,措辭要簡短,千萬別畫蛇添足。

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?

相關焦點

  • Proof is in the pudding
    Reader question:「The new smartphone seems like a quality piece, but the proof is in the pudding, as they say.」
  • 布丁(Pudding)——初戀般的滋味
    布丁,初戀般的滋味,今天就帶你好好的了解一下布丁哦!
  • 來自倫敦 Chef Gloria Lee之分享~ Pudding 布丁篇
    聖誕布丁 Christmas Pudding在英國,聖誕布丁是聖誕餐點中不可或缺的一個重要元素,每個家庭都會有自己的配方。傳統的作法中會使用13種材料來製作(象徵耶穌與十二使徒),包括浸泡了烈酒的果乾,雞蛋,牛/羊脂,黑糖(treacle)/黑糖蜜(molasses),辛香料如肉桂,肉豆蔻,丁香,薑。
  • 為什麼證據在布丁裡
    Or as we like to say: The proof is in the pudding.This expression means that the best way to find out if something is good or successful is to test it yourself.
  • HyperX發布第二代Pudding Keycaps布丁遊戲鍵帽
    近日,HyperX發布了全新的Pudding Keycaps布丁遊戲鍵帽系列(第二代),這款遊戲鍵帽擁有黑、白兩種配色,採用獨特的雙層半透明磨砂設計,搭配RGB鍵盤使用時,可以讓燈光效果更加璀璨耀眼。HyperX Pudding Keycaps布丁遊戲鍵帽系列(第二代)採用雙色PBT材質,擁有出色的抗磨損性和抗油性,不會像普通鍵帽那樣易磨損和易褪色。此外,這款鍵帽還採用了HyperX的特有字體,可帶來極具穿透力的視覺效果,為玩家營造出激情澎湃的遊戲氛圍。
  • 布丁的做法大全布丁的功效與作用有哪些
    甜品是許多人的最愛,特別是女性朋友,總說心情不好的時候,就去吃甜品緩解緩解情緒,而布丁也是其中的甜品之一,布丁的功效與作用有哪些你是否知道?以下就是布丁的做法大全,看完後就可以自己在家做啦!布丁的做法大全布丁,是英文pudding的譯音,起源於英國,是果凍的一種,它的主要成分有麵粉、牛奶、雞蛋,除此之外,我們還可以根據自己的喜好加入各種口味的水果、蜂蜜、巧克力、酸奶等製作而成。布丁的做法大全布丁擁有多種製作方法,而不同的製作方法,也會給你的味覺上帶來不同的享受和刺激的口感。布丁的做法大全即將出爐,你準備好了嗎?
  • 「芝士」,「披薩」、「提拉米蘇」、「派」、「布丁」是什麼點心
    西方洋點心的名稱很多源於音譯,因為名字很洋氣,它們到底是什麼,對於不熟悉的人來說很神秘。如果把它們對應成中國點心,你會發現,「芝士」、「披薩」、「提拉米蘇」這些名字洋氣的點心原來是這樣的。1、芝士=奶疙瘩芝士其實是奶酪別稱,又名乾酪。
  • sweet dumpling是「元宵」,那「湯圓」應該怎麼說?
    2.glue pudding 湯圓 關於湯圓,外國人還有另外一個說法,叫做glue pudding,直譯過來就是「膠水布丁」。無可否認,湯圓由於其「柔韌性」的存在,確實有一點像「布丁」。
  • Christmas dinner聖誕大餐吃什麼(中英雙語)
    除了火雞,還有另一樣英國聖誕傳統食物飽含著人們對於節日的美好期待,那便是聖誕布丁(Christmas pudding)。  雖然名叫「布丁」,但是這黑乎乎的一坨,和我們印象中QQ彈彈的布丁樣子實在相去甚遠,不禁讓人再次聯想到英國著名的「黑暗料理」。  可別小看它,在聖誕夜的餐桌上,它的重要性堪比年夜飯中的餃子。
  • Pudding!Pudding girl!| 山田杏奈 Anna Yamada
    ▴ 山田杏奈 Anna Yamada | IG:@anna_yamada_▴ 山田杏奈 Anna Yamada | IG:@anna_yamada_△如果真有一段可以稱之為青春的歲月,我想,那指的並非某段期間的一般狀態
  • 草莓布丁、提拉米蘇...這些鼠尾草的名字很有「食慾」哦~
    草莓布丁、提拉米蘇......這些鼠尾草的名字很有「食慾」哦~ 2020-12-02 16:00 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 草莓布丁、提拉米蘇……松江這裡的植物讓人「食慾大開」哦~
    草莓布丁、奶油黃桃、提拉米蘇這些聽起來是甜點的名字怎麼就和花朵掛上勾了呢?登記證書展示這三種鼠尾草是專家在麗江玉龍雪山考察時發現,在慄色和黃花鼠尾草30餘個自然雜交個體中,專家們篩選出的花色獨特、具有較高觀賞價值,能夠適應雲南氣候條件的優良植株,並給其命名為『草莓布丁』、『奶油黃桃』和『提拉米蘇』。看到這裡,大家是不是都餓了?