sweet dumpling是「元宵」,那「湯圓」應該怎麼說?

2020-12-11 騰訊網

(  ̄△ ̄)

每天晚上一篇英語知識普及

英語罐頭

本文是我的第273篇英語知識文章

又到了一年一度的元宵節,祝大家元宵佳節快樂!今年的疫情註定讓2020年元宵節與往常不太一樣,或者是因禍得福,由於病毒的隔離,很多朋友今年能在元宵佳節之際與家人在家裡一起團圓,吃個湯圓。

關於湯圓,相信很多朋友都會翻譯:

1.sweet dumpling 湯圓

sweet dumpling並不是指「甜的餃子」,在中國,這一般會特指我們平時元宵所吃的「湯圓」。

The special food for the Lantern Festival is the sweet dumpling.

元宵節的特殊食品是湯圓。

PS:sweet dumpling一般會指用糯米做的「甜的丸子」,雖然素有北元宵,南湯圓之分,但其實湯圓和元宵在本質上都是「甜的丸子」,因此sweet dumpling既能指湯圓,也能指元宵。

2.glue pudding 湯圓

關於湯圓,外國人還有另外一個說法,叫做glue pudding,直譯過來就是「膠水布丁」。無可否認,湯圓由於其「柔韌性」的存在,確實有一點像「布丁」。

The buffet will serve glue pudding, welcome to enjoy it.

這次的自助茶點有湯圓,歡迎前來品嘗。

其實,由於中國美食數量之多,很多食物都是包著「餡「的,因此,不少食物都會用dumpling來表達。

3.soup dumpling 小籠包

我們平時所吃的「小籠包」,其特點在於在包子裡面,會有鮮甜可口的湯汁,因此在英語裡面,會用soup dumpling來表示。

Soup dumplings are one of our favorite foods.

小籠包是我們最愛的食物之一。

4.rice dumpling 粽子

在端午節吃的粽子,其表面的糯米在英語裡面,被稱作sticky rice,因此在英語裡面,會用rice dumpling(sticky rice dumpling)來表示。

I picked the biggest rice dumpling and ate it.

我挑了個最大的粽子,吃了起來。

5.shrimp dumpling 蝦餃

北方的朋友可能不太熟悉「蝦餃」。蝦餃是南方的一種點心,形如餃子,而內部的餡一般會有「蝦」,因此統稱「蝦餃」。在英語裡面,蝦餃能用shrimp dumpling來表示。

Shrimp dumpling was created in twenties of last century.

蝦餃創造於上世紀二十年代。

罐頭菌

最後祝大家,元宵節快樂!少出門,多學習,2020年健健康康。

這是英語罐頭,每天我都會分享最實用的英語知識

日積月累,你也能成為英語大神

假如你想學習更多英語知識,歡迎關注我!

猜你還想看

相關焦點

  • 「元宵「和」湯圓「的英文怎麼說?
    書中對「元宵」的翻譯用的是威妥瑪拼音是Yuan-hsiao,現代拼音就是Yuanxiao。元宵和湯圓是一回事嗎?在和外國友人談笑風生, 你需要這個字典中我和大家推薦了詞典Pleco,它是這樣釋義元宵和湯圓的:
  • 餃子、鍋貼、燒賣、元宵……這些美食的英語怎麼說?
    說到「餃子」的英語單詞,不少人首先想到的是dumpling。但是,dumpling譯為「餃子」是不太嚴謹的,這個詞在英文中的含義相當寬泛,只要是麵團包裹餡料的食物均可稱為dumpling,甚至沒有餡料的也可以。其實,如果想特指中國的餃子,直接用拼音jiaozi就可以了,這種說法已經被權威的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)於2006年12月收錄其中。
  • 乾貨 | 「餃子」的英文,不是dumpling!
    餃子屬於中國傳統食物,來源於東漢時期,為醫聖張仲景首創,那麼餃子用英文怎麼說?我們首先想到的就是dumplings,可沒有這麼簡單,今天就和大家好好盤一下「dumplings」這個詞。 dumping的用法 中餐裡有些主食或點心,經常英譯為dumpling,如水餃、鍋貼、餛飩、湯圓、元宵、粽子、燒賣、小籠包。
  • 老外眼裡萬物皆可「dumpling」?!所以餃子到底怎麼說?
    那外國人眼中的「dumpling」是啥呢?如果老外跟你說吃dumplings,千萬不要先入為主地以為他在說餃子,因為在他們眼中,真是萬物皆可dumplings,包括但不限於那沒辦法,牛津詞典都已經承認了,外國人在這個問題上恐怕也得「入鄉隨俗」才行。再不濟,你還可以說「Chinese dumplings」,再比劃一通,就保準能聽懂了。
  • 「元宵」 「湯圓」用英語怎麼說?
    lunar 美 ['lunɚ] 農曆lunisolar 美 [,lʊnɪ'solɚ]日與月的;由於日月的引力的calendar美 ['kæləndɚ] 日曆lunar calendar陰曆元宵節必須要吃的一道美食就是湯圓,元宵節用英文表達lantern festival,也可以說Yuanxiao Festival,燈籠可以說lantern
  • 「元宵節」的英文怎麼說? | 雙語說節日
    元宵節當然少不了一碗熱騰騰的元宵或湯圓,象徵團圓吉祥。元宵節用英語怎麼說?正月是農曆的元月,古人稱夜為「宵」,所以稱一年中第一個月圓之夜正月十五為元宵節。元宵節英文可以說Lantern Festival或Festival of Lanterns。
  • 【十五】哆哆哆~~~吃湯圓啦~!不,是元宵~~~湯圓和元宵有區別嗎?
    元宵節,吃湯圓,是家家戶戶經久不衰的年俗~~今個晚上,你的湯圓都備好了嗎?吃湯圓的日子,怎麼能不818元宵呢?元宵和湯圓傻傻分不清楚  一同事在家過正月十五,姐夫(北京人)說要吃元宵,弟妹(長沙人)說要吃湯圓,那麼問題來了,到底是煮元宵還是煮湯圓呢?和事佬的同事說,元宵和湯圓是同一種東西,只是叫法不同。
  • 用英語怎麼說?
    如果遊客能解開燈謎,他們就能將紙條拿下來去燈籠的主人那看答案是否正確。如果答案是對的,他們將會得到一份小禮物。這項活動最早在宋朝(公元960-1279)出現,當人們在賞燈的時候開始。由於猜燈謎極具趣味性,又需要動腦筋,所以後來在全社會各階層中收到普遍歡迎。
  • 西安史上最真誠的湯圓元宵評測.
    小時候的元宵節無比開心,和家人吃完元宵,穿著姥姥做的棉襖,拿著舅舅買的燈籠,在院子裡呼喊小夥伴,三五成群,嘻嘻哈哈,夜晚的院子便星星點點,散著燈籠的光。那時候的燈籠千奇百怪,印象最深的就是一種上古版的老虎燈籠,燈籠不是手提的,有四個輪子可以拉著走,長相十分兇殘,由於年代久遠,小哥我盡全力找了一張照片,虎臉大概長這樣...
  • 「元宵」和「湯圓」用英文怎麼說?這些關於元宵節的英語表達,一定要知道!
    Tangyuan, also know as yuanxiao, is a Chinese food made from glutinous rice flour mixed with a small amount of water to form balls and is then cooked and served in boiling water.吃湯圓是元宵節的一項重要習俗。
  • 湯圓還是元宵,甜還是鹹......
    元宵節你吃的是湯圓還是元宵鮑同學:為什么元宵節吃湯圓,不該是吃元宵麼,沒餡的那種 金同學:我們杭州人都是吃湯圓的,裡面有餡的。甜的好吃1、做法不同一直以來都流傳著這樣的說法,正月十五,北方「滾」元宵,南方「包」湯圓,從這句話不難看出,二者的做法大不一樣,元宵主要是「滾」出來的,而湯圓則是包出來的。
  • 煮一碗好消化的湯圓,迎接元宵!
    湯圓,與愛一樣,給予太多太滿,對方就消化不了。不論是親子關係,還是戀人關係,所有的愛都要和吃湯圓一樣,適度就好,給彼此留點空間,尊重彼此的不同。對於脾虛溼氣重的人而言,春天裡的湯圓,好像天空裡化不開的雨霧,身體很難消化吸收,應該要少吃。
  • 冬至快樂 | 你知道「冬至」用英文怎麼說嗎?
    那麼,你知道「冬至」用英文怎麼說嗎?「solstice」這個詞我們不太看到,因為它的意思很特別,表示「the time of either the longest day in the year (about June 22) or the shortest day in the year (about December 22)」。
  • 偷梁換柱的元宵和湯圓原來更健康!
    剛才說到無論元宵還是湯圓都是傳統小吃,自古不作正餐主食,偶爾少量吃吃而已,和點心的地位有些相似。從健康角度而言,它們只能做小吃還是有一定的科學道理的。大家都知道無論湯圓還是元宵,一般都比較香滑甜膩,特別是餡心熱量太高,很多人曾有這樣的經歷,因為偶爾多吃了湯圓或元宵之後,覺得胃很不舒服,有時感覺火燒火燎的燒心啊,更有甚者還泛酸水、打嗝,那感覺實在難受。
  • 原來元宵和湯圓區別竟然是......
    ,南吃湯圓。不少人以為湯圓和元宵其實就是同一種東西,只是叫法不一樣。其實,元宵和湯圓是兩種做法和口感完全不同的食品,不知道吧?佳節之際,讓你吃個明白!元宵和湯圓本一家但由於歷史、地理等原因才逐漸演變出「北方吃元宵,南方食湯圓」元宵湯圓的區別到底在哪?
  • 元宵、湯圓有啥區別?
    元宵,原意為「上元節的晚上」,因正月十五「上元節」主要活動是晚上的吃湯圓賞月,後來節日名稱演化為「元宵節」。元宵之夜,大街小巷張燈結彩,人們賞燈,猜燈謎,吃元宵,將從除夕開始延續的慶祝活動推向又一個高潮,成為世代相沿的習俗。元宵在早期節慶形成過程之時,只稱正月十五日、正月半或月望,隋以後稱元夕或元夜。唐初受了道教的影響,又稱上元,唐末才偶稱元宵。但自宋以後也稱燈夕。
  • 元宵佳節,吃湯圓還是吃元宵?別糾結,都是團圓味安全餡!
    來源:裡水食安一年一度的南北「元宵」「湯圓」之爭也再次上線元宵和湯圓你真的分清楚了嗎?
  • 元宵吃湯圓,人別跟著圓!———人體工程學健康貼士
    元宵節到了,賞花燈吃元宵是傳統習俗,白白圓圓的元宵,跟冬至吃的湯圓很類似,都以糯米製成,裡面都有包餡,許多人認為是一樣的食物,那可就錯囉
  • 湯圓與元宵的區別,你知道嗎?(內附多種創意湯圓吃法)
    其實元宵和湯圓儘管在原料、外形上差別不大,實際是兩種東西。下面一起了解元宵和湯圓的區別吧!2.由於製作工藝不同,元宵比湯圓的口感要粗一些。3.元宵的餡料相對單一,傳統元宵以甜餡為主,餡料多為白糖芝麻、桂花什錦等。4.元宵煮後,湯會比較濃,跟糯米麵粥似的,表皮鬆軟,餡料硬實有「咬勁」,果香和米香濃鬱。