你知道fit the bill是什麼意思嗎?

2021-01-10 英語九十秒

今天我們來看一下與fit相關的習語。

1、fit the bill符合要求;合格

On paper, several of the applicants fit the bill.從書面材料看,有幾位申請人符合條件。

2、if the cap fits (, wear it) 有則改之

I didn't actually say that you were lazy, but if the cap fits.我並沒有真的說你懶,但有則改之。

3、sb's face doesn't fit長相不合格;性格不合適

It doesn't matter how well qualified you are, if your face doesn't fit, you don't stand a chance.資歷多好也沒用,如果人家看你不對眼,你就不會有機會。

4、(as) fit as a fiddle 非常健康

If you want to climb three mountains in 24 hours, you have to be as fit as a fiddle. 如果禰想在24小時內爬三座山,那禰身體得特別好。

5、see/think fit (to do sth)認為(做某事)恰當(或適合);決定,願意(做某事)

The newspaper did not see fit to publish my letter.那份報紙認為我的信件不宜發表。

6、have/throw a fit 大為震驚;非常心煩意亂;大發脾氣

Your mother would have a fit if she knew you'd been drinking!要是你母親知道你一直喝酒,會很生氣的!

7、by/in fits and starts間歇地;一陣一陣地

Because of other commitments I can only write my book in fits and starts.由於還承擔著其他任務,我只能斷斷續續地寫書。

今天,關於fit就說這麼多,你都知道了嗎?

相關焦點

  • 您知道foot the bill是什麼意思嗎?
    說到foot這個單詞,我們都知道的意思是腳、足。但是,說到stand on your own (two) feet、under your feet時,您知道是什麼意思嗎?今天,我們就一起看一下與foot相關的一些習語,看一下您都知道嗎?
  • 您知道fill out是什麼意思嗎?
    說到fill這個單詞,很多人都會知道這個單詞的意思是充滿、裝滿,是一個動詞。其實,fill還可以做名詞。今天,我們就一起看一下fill的用法。首先,我們看一下fill做名詞的用法。這句話中fill的意思是填滿…的量、足夠…的量。其次,我們看一下與fill相關的習語和短語。
  • fit的意思是適合,fit like a glove是什麼意思?
    今天,我們看一下fit這個單詞。談及fit一部分人會想到健壯的這個意思,除了這個意思還會想到適合的這個意思。這兩個意思都是做形容詞的意思,除了做形容詞,fit還可以做動詞和名詞。下面,我們就詳細地看一下fit的用法。首先,fit可以做形容詞,意思是健壯的、合適的、合身的等。
  • 買單,到底該用bill還是check?
    check在這兒不指支票,就是「結帳""買單"的意思。最簡潔的結帳說法,就是直接說Check,please 或是May I have the check,please.我們來看看幾個bill實用的用法:1 May I have the bill?
  • fit是合身,那短語have a fit是什麼意思呢?和「合身」沒關係!
    假如小明打碎了你最喜歡的杯子,並且他對此不以為然,還說「不就是個杯子嗎!」,這個時候的你,可以用「have a fit」來形容。那大家猜猜看,have a fit是什麼意思?當你突然遇到不合理的事情或者感到自己被冤枉而產生的憤怒,就可以使用這個短語。例句:She'd have a fitif she knew what we were up to! 要是她知道我們在幹什麼會氣瘋了的。
  • 妹子們,天天逛街,知道fit是什麼意思嗎?
    可假如試了很多卻都不合適你可不要發脾氣哦~你問我為什麼要把這幾個詞Highlight出來?因為他們都可用同一個詞來表示——Fit說到Fit你能想到哪些用法?fit 適合的Alex要是知道他那1000萬的畫是假的,他會瘋了的。Fit sb up 誣陷某人
  • 記住 |「have a fit」不是「試穿」的意思!
    「熟詞偏義」是英語中常見的情況,看似每個單詞都認識,連在一起就不知道是什麼意思。「have a fit」不是「試穿」的意思。have a fit真正的意思是:勃然大怒!下面來考考大家,看看你能答對多少第一題:我對兵馬俑慕名已久!
  • 您知道have是什麼意思嗎?
    說到have這個單詞,我們都知道的意思是有、擁有。除了這個意思,have還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下have的用法。首先,我們看一下have做動詞的用法。這句話中have的意思是有,指有責任、義務。4、I must go─I have a bus to catch.我必須走了——我得去趕公共汽車。這句話中have的意思是須要、有必要。5、He had his head in his hands.他雙手抱著腦袋。這句話中had是have的過去式,意思是抓住、握住、支承。
  • Foot the bill是用腳付帳嗎?這裡的foot理解成腳的話就鬧笑話了
    為了搞清這個用語的實際含義,我們先來看一個例句:My brother footed the bill for lunch.這句話的意思是午餐由我哥哥買單。顯然,如果你把這裡的foot當成腳來理解,那你就錯了。
  • 您知道face to face是什麼意思嗎?
    這些習語都是由非常簡單的單詞組成的,但是,習語的意思卻非常豐富。希望大家多看幾遍,把不知道的習語記下來。下面,我們就看一下這幾個習語。2、sb's face doesn't fit 長相不合格、性格不合適It doesn't matter how well qualified you are, if your face doesn't fit, you don't stand a chance.資歷多好也沒用,如果人家看你不對眼
  • 如果把have a fit理解成穿著合身衣服就錯了,它是勃然大怒的意思
    have a fit勃然大怒。這個習語出現於20世紀,由throw a fit演變而來。fit作名詞時,有「發病,昏厥,痙攣」之意,用這些情況比喻激動的情緒,即「要氣死了」的意思。若要E"則可用give sb.a fito.
  • 請吃飯應該說「pay the bill」嗎?超級多人犯的錯誤!
    和外國人吃飯時,很多人會遵循舊習慣,搶著去買單,但是你了解「買單」在英文中應該怎麼說嗎?一.「買單」怎麼說大部分人第一反應應該就是「pay the bill」,然而買單並不是這樣說的!1.have the bill國外常用的「買單」說法,相比pay來說,have會顯得你的英語更加地道。May I have the bill ?
  • 您知道come out at是什麼意思嗎?
    這句話中come out ofsth的意思是(汙垢、汙跡等) 洗掉、清除。2、come out at sthThe total bill comes out at 500.帳單金額總計為500英鎊。這句話中comes是come的第三人稱單數,come out at的意思是總共、總計。
  • 您知道come through是什麼意思嗎?
    但是說到與come相關的一些短語、習語,就會有一些人不知道是什麼意思了。今天,我們就一起看一下與come相關的一些習語和短語。1、come over 突然感到I suddenly came over all shy.我突然感到非常害羞。
  • 微信群收款的英文翻譯暗示了些什麼!男孩子你不知道嗎!
    「同學們,你們知道'Go Dutch'是什麼意思嗎?那你知道,為什麼"AA制" 是"Go Dutch"嗎?「平分帳單」 又為什麼被稱作是「AA制」嗎?10 Reasons You Should Keep It Even(大家應該aa制嗎?你應該保持分帳的10個理由)》。
  • 「have a fit」可不是試穿一下的意思,誤解會遭老外笑話的
    如果一不小心理解錯了老外的意思,那就尷尬大發了。小a今天就帶大家學習幾個這樣的短語1.have a fit如果你和小夥伴在國外逛街,看到一件很喜歡的衣服,想要試穿下,千萬不要直接說「have a fit」,雖然「fit」有「合身」的意思,但這個短語絕不是「試穿」的意思!
  • 「throw a fit」 什麼意思?
    其他相關表達:have / throw a fit She'll throw a fit when she sees the mess you've made. 她看到你把事情弄得一團糟,一定會大發脾氣的。
  • fit和suit用法,這件衣服很適合你,用fit和suit有什麼區別
    這兩個句子翻譯成中文都是「這件衣服很適合你。」的意思;但它們所表達的卻是不同含義。因為fit和suit儘管是兩個表示「適合」的同義詞,但它們在表達衣服「適合」上側重點是不同的。My dressmaker has asked me to fit on the new shirt.我的裁縫讓我試一下新襯衫的大小。The key doesn't fit the lock.這把鑰匙不配這把鎖。
  • 這些與「run」有關的短語你都認識嗎?知道3個就很厲害了!
    在你沒有時間的時候你需要知道你應該放棄什麼。2、run something uprun雖然表達「奔跑」的意思比較多,但是它還有「運行、經營、運轉、趨向」等意思。run something up:to charge something, to make a bill.即「付錢、結帳」的意思。
  • Have a fit可不是讓你試穿
    8.16.mp301:15來自跟堅小持學英語我們都知道Fit有換衣服的意思因此商場的試衣間叫做Fitting room但真當你去試衣服時可別說have a fit【口語表達】Have a fit 勃然大怒試穿可以用try on